登陆注册
26268700000168

第168章 S(6)

SCHWAB (Madame Wilhelm), wife of the preceding; born Mademoiselle Emilie Graff; an accomplished beauty, niece of Wolfgang Graff, the wealthy tailor, who provided her with dowry. [Cousin Pons.]

SCIO (Madame), a prominent singer of the Theatre Feydeau in 1798, was very beautiful in "Les Peruviens," a comic opera by Mongenod, produced with very indifferent success. [The Seamy Side of History.]

SCOEVOLA (Mucius). Under this assumed name was concealed, during the Terror, a man who had been huntsman to the Prince de Conti, to whom he owed his fortune. A plasterer, and proprietor of a small house in Paris, on about the highest point of the Faubourg Saint-Martin,[*] near the rue d'Allemagne, he affected an exaggerated civism, which masked an unfailing fidelity to the Bourbons, and he in some mysterious way afforded protection to Sisters Marthe and Agathe (Mesdemoiselles de Beauseant and de Langeais), nuns who had escaped from the Abbey of Chelles, and were, with Abbe de Marolles, taking refuge under his roof. [An Episode under the Terror.]

[*] His parish was the Saint-Laurent church, which for a while during the Revolution had the name of Temple of Fidelity.

SECHARD (Jerome-Nicolas), born in 1743. After having been a workman in a printer's shop of Angouleme situated on the Place du Murier, though very illiterate, he became its owner at the beginning of the Revolution; was acquainted at that time with the Marquis de Maucombe, married a woman that was provided with a certain competency, but soon lost her, after having by her a son, David. In the reign of Louis XVIII., fearing the competition of Cointet, J.-N. Sechard retired from active life, selling his business to his son, whom he intentionally deceived in the trade, and moved to Marsac, near Angouleme, where he raised grapes, and drank to excess. During all the latter part of his life, Sechard mercilessly aggravated the commercial difficulties which his son David was struggling against. The old miser died about 1829, leaving property of some value. [Lost Illusions.]

SECHARD (David), only son of the preceding, school-mate and friend of Lucien de Rubempre, learned the art of printing from the Didots of Paris. On one occasion, upon his return to his native soil, he gave many evidences of his kindness and delicacy; having purchased his father's printing shop, he allowed himself to be deliberately cheated and duped by him; employed as proof-reader Lucien de Rubempre, whose sister, Eve Chardon, he adored with a passion that was fully reciprocated; he married her in spite of the poverty of both parties, for his business was on the decline. The expense involved, the competition of the Cointets, and especially his experiments as inventor in the hope of finding the secret of a particular way of ****** paper, reduced him to very straitened circumstances. Indeed, everything combined to destroy Sechard; the cunning and power of the Cointet house, the spying of the ungrateful Cerizet, formerly his apprentice, the disorderly life of Lucien de Rubempre, and the jealous greed of his father. A victim of the wiles of Cointet, Sechard abandoned his discovery, resigned himself to his fate, inherited from his father, and cheered by the devotion of the Kolbs, dwelt in Marsac, where Derville, led by Corentin, hunted him out with a view to gaining information as to the origin of Lucien de Rubempre's million. [Lost Illusions. A Distinguished Provincial at Paris. Scenes from a Courtesan's Life.]

SECHARD (Madame David), wife of the preceding, born Eve Chardon in 1804, daughter of a druggist of L'Houmeau (a suburb of Angouleme), and a member of the house of Rubempre; worked first at the house of Madame Prieur, a laundress, for the consideration of fifteen sous a day; manifested great devotion to her brother Lucien, and on marrying David Sechard, in 1821, transferred her devotion to him; having undertaken to manage the printing shop, she competed with Cerizet, Cointet, and Petit-Claud, and almost succeeded in softening Jerome-Nicolas Sechard.

Madame Sechard shared with her husband the inheritance of old J.-N.

Sechard, and was then the modest chatelaine of La Verberie, at Marsac.

By her husband she had at least one child, named Lucien. Madame Sechard was tall and of dark complexion, with blue eyes. [Lost Illusions. A Distinguished Provincial at Paris. Scenes from a Courtesan's Life.]

SECHARD (Lucien), son of the preceding couple. [Lost Illusions.]

SEGAUD, solicitor at Angouleme, was successor to Petit-Claud, a magistrate about 1824. [Lost Illusions.]

SELERIER, called the Auvergnat, Pere Ralleau, Le Rouleur, and especially Fil-de Soie, belonged to the aristocracy of the galleys, and was a member of the group of "Ten Thousand," whose chief was Jacques Collin; the latter, however, suspected him of having sold him to the police, about 1819, when Bibi-Lupin arrested him at the Vauquer boarding-house. [Father Goriot.] In his business Selerier always avoided bloodshed. He was of philosophical turn, very selfish, incapable of love, and ignorant of the meaning of friendship. In May, 1830, when being a prisoner at the Conciergerie, and about to be condemned to fifteen years of forced labor, he saw and recognized Jacques Collin, the pseudo-Carlos Herrera, himself incriminated.

[Scenes from a Courtesan's Life.]

SENONCHES (Jacques de), a noble of Angouleme, a great huntsman, stiff and haughty, a sort of wild boar; lived on very good terms with his wife's lover, Francois du Hautoy, and attended Madame de Bargeton's receptions. [Lost Illusions.]

SENONCHES (Madame Jacques de), wife of the preceding, bore the given name of Zephirine, which was abbreviated to Zizine. By Francois du Hautoy, her adored lover, she had a daughter, Francoise de la Haye, who was presented as her ward, and who became Madame Petit-Claud.

[Lost Illusions.]

同类推荐
热门推荐
  • 仙石

    仙石

    一代天骄,被尘封的记忆能否开启?种种阴谋诡计也挡不住向道之心,化身顽石,淬身成仙!且看一枚顽石闯荡九荒!
  • 活宝出没请注意

    活宝出没请注意

    机场的偶遇,百货商店的热闹,搭车的凑巧,这注定是上天的安排。我愿与你相守白头,你愿与我共终老么?
  • 起风后爱你

    起风后爱你

    长长的睫毛坠上琥珀般明亮的眸子,眉目之间带着几分俊美冷伐还有藐视天下的霸气,而那刀削般的五官看起来就十分的凌厉,俊美的脸似乎是将这世间上的一切美好都化成的。薄而红润的唇微微向上翘起一个很好看的弧度,肉肉的脸滑润润的让人忍不住去捏一把。一袭白衣更加的干净再配上一头炫目的银发…“好美!”不远处的女孩对这一切都尽收眼底,她怎么都没有想到原本恶怨缠绕的阴孩竟然会受到天地的庇佑,欣欣然地帮助他成功的蜕变,变成天地间的守护神。“寒风瑾,你在捏我的脸一下我就废了你。”“不嘛不嘛,小莲莲最乖了!”……
  • 超链接

    超链接

    所谓只要此书卖节操,大家都会来看的。所以……只要十万(咳咳!)总之,这是一个全民魂穿的时代,而且是穿出去后还要穿回来的大时代。莫如大喊:“我要逆天!!!哦,不对,我要长生不老……貌似还是不对,我要开后【哔】!”“呸,这哪来的狗血设定啊!”嗯,这其实是本穿越各种动漫和异世界的书……顺便,东方最高!其实,这本书是讨论穿越的悲惨的严肃悲剧!(说笑的……)
  • 中国青年100种生存状态

    中国青年100种生存状态

    阳光是上天的礼物,无论春夏秋冬,阳光的品格就是普照大地万物,不会给你多照一点,给他少照一点。对于我们每个人来说,都在享受阳光,可谁又会在意阳光?无论人们是否在意,阳光总是一种最朴实最可贵的存在。再说,我们什么时候会想起来感谢阳光?生活中,除自己之外,都是他人。他人即阳光。我需要他人,他人也需要我,我们相互都应该是各自的阳光。
  • 走出择偶误区----教你娶个好女人

    走出择偶误区----教你娶个好女人

    女人的一半是天使,另一半是魔鬼。如果她爱你,就会为你奉献一切,给你带来最大的幸福。如果她恨你,就会给你带来噩运,让你一生一世不得安宁。所以,男人一定要选择一个爱自己的好女人。本书将帮您选择一个好女人、好妻子,幸幸福福过完下半生。本书是男人选择理想的配偶的指南!全书分为做个百分百魅力好男人、女人最看重男人的品德、追女有奇招等,内容贴近生活,通俗易懂,让您在事业成功的同时,找到自己的另一半!
  • 战妃狂帝

    战妃狂帝

    军火女王紫鸾,掉上龙榻。“你只有两个选择,要么死,要么当本王的女人!”邪魅腹黑的他,不可一世。“我选第三个!你给本宫死一边去!”轻狂如风的她,霸气至极。他坐拥天下,千军万马铁骑踏血,不为锦绣江山,只为玲珑红颜。她一双灵眸,望穿未来,一曲萧音悠扬,响彻风云乱世。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 西域之眼2:南洋咒

    西域之眼2:南洋咒

    这是一部横跨西域、南洋、青藏高原等地,囊括考古、历史悬疑、惊悚、寻宝、宗教等元素的长篇神秘探险小说。唐朝时期,古西域迦比试国曾经派人横跨中原,于东南沿海组织船队秘密出海;东晋时期,炼丹家在南洋悬岛的一处秘道中留下“迷道”“化形”的字迹;明朝永乐年间,郑和七下西洋,暗礁密布、乱流无数的“船冢”险地是其必经之地;19世纪,英国“皇家海盗”贝莱利曾跟随英国舰队在东南亚一带打船劫队,相传他掌握着海盗王宝藏的秘密;《西域之眼1》中,考古队一行在迦比试国遗址下发现了一处海眼以及冰棺中的鲛人尸体,而从沙漠归来后,他们都感染了奇怪的鲛菌。这一切,都指向了一个地方——南洋。根据谷克雷笔记本以及壁画古文字破解后得到的线索,考古队一行来到了南洋一处孤岛,这里是传说中的乌鸦宫之所在。然而,乌鸦宫尚无眉目,小岛却风云再起:奇特的谶语、小村血案、人员失踪、诡异的仪式、变异的蜥蜴人……一连串突变将考古队一步步卷入进去。他们会找到乌鸦宫吗?“皇家海盗”宝藏、郑和宝船、洪水灭世的传说、海底之国的古文明究竟又有怎样的发现?这将是又一场惊心动魄的大探险……尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 麻将侠

    麻将侠

    一个小小乡镇供电所的电工,因好打不平而被外星文明选中安装了“英雄侠义”升级系统,本以为能就此咸鱼翻身、步步高升,确发现这个系统比他还不着调!且看小小电工演绎的一段不正经的晋升之路……
  • 凌威纪元

    凌威纪元

    仰望星空,星河灿烂明月其中;再观苍穹,日出东方而落西方;观人之道,众人各有所归;观天之道,行事尽其善美。幽幽兮,深邃兮。夫何故?万物都有自己的归宿,众生都有自己的本命。宇宙从何处而来?我们的生命又从何处而来?万物是由谁在主宰?何谓真理?真理在何处?地大物博的中原世界,无数的强者百家争鸣,地煞、天罡、造物、一个又一个境界,高武世界,中的特例,无数激烈的战斗,正道、邪道谁又能说的清楚。