登陆注册
26268700000110

第110章 L(12)

LISTOMERE (Marquis de) son of the "old Marquise de Listomere"; deputy of the majority under Charles X., with hopes of a peerage; husband of Mademoiselle de Vandenesse the elder, his cousin. One evening in 1828, in his own house on rue Saint-Dominique, he was quietly reading the "Gazette de France" without noticing the flirtation carried on at his side by his wife and Eugene de Rastignac, then twenty-five years old.

[The Lily of the Valley. A Distinguished Provincial at Paris. A Study of Woman.]

LISTOMERE (Marquise de), wife of the preceding, elder of M. de Vandenesse's daughters, and sister of Charles and Felix. Like her husband and cousin, during the early years of the Restoration, she was a brilliant type of the period, combining, as she did, godliness with worldliness, occasionally figuring in politics, and concealing her youth under the guise of austerity. However, in 1828, her mask seemed to fall at the moment when Madame de Mortsauf died; for, then, she wrongly fancied herself the object of Eugene de Rastignac's wooing.

Under Louis Philippe she took part in an intrigue formed for the purpose of throwing her sister-in-law, Marie de Vandenesse, into the power of Raoul Nathan. [The Lily of the Valley. Lost Illusions. A Distinguished Provincial at Paris. A Study of Woman. A Daughter of Eve.]

LISTOMERE (Marquise de) mother-in-law of the preceding, born Grandlieu. She lived in Paris at an advanced age in Ile Saint-Louis, during the early years of the nineteenth century; received on his holidays her grand-nephew, Felix de Vandenesse, then a student, and frightened him by the solemn or frigid appearance of everything about her. [The Lily of the Valley.]

LISTOMERE (Baronne de), had been the wife of a lieutenant-general. As a widow she lived in the city of Tours under the Restoration, assuming all the grand airs of the past centuries. She helped the Birotteau brothers. In 1823 she received the army paymaster, Gravier, and the terrible Spanish husband who killed the French surgeon, Bega. Madame de Listomere died, and her wish to make Francois Birotteau her partial heir was not executed. [The Vicar of Tours. Cesar Birotteau. The Muse of the Department.]

LISTOMERE (Baron de), nephew of the preceding, born in 1791; was in turn lieutenant and captain in the navy. During a leave of absence spent with his aunt at Tours he began to intervene in favor of the persecuted abbe, Francois Birotteau, but finally opposed him upon learning of the power of the Congregation, and that the priest's name figured in the Baronne de Listomere's will. [The Vicar of Tours.]

LISTOMERE (Comtesse de), old, lived in Saint-Germain suburbs of Paris, in 1839. At the Austrian embassy she became acquainted with Rastignac, Madame de Nucingen, Ferdinand du Tillet and Maxime de Trailles. [The Member for Arcis.]

LISTOMERE-LANDON (Marquise de), born in Provence, 1744; lady of the eighteenth century aristocracy, had been the friend of Duclos and Marechal de Richelieu. Later she lived in the city of Tours, where she tried to help by unbiased counsel her unsophisticated niece by marriage, the Marquise Victor d'Aiglemont. Gout and her happiness over the return of the Duc d'Angouleme caused Madame de Listomere's death in 1814. [A Woman of Thirty.]

LOLOTTE. (See Topinard, Madame.)

LONGUEVILLE (De), noble and illustrious family, whose last scion, the Duc de Rostein-Limbourg, executed in 1793, belonged to the younger branch. [The Ball at Sceaux.]

LONGUEVILLE, deputy under Charles X., son of an attorney, without authority placed the particle /de/ before his name. M. Longueville was connected with the house of Palma, Werbrust & Co.; he was the father of Auguste, Maximilien and Clara; desired a peerage for himself and a minister's daughter for his elder son, who had an income of fifty thousand francs. [The Ball at Sceaux.]

LONGUEVILLE (Auguste), son of the preceding, born late in the eighteenth century, possessed an income of fifty thousand francs; married, probably a minister's daughter; was secretary of an embassy; met Madame Emilie de Vandenesse during a vacation which he was spending in Paris, and told her the secret of his family. Died young, while employed in the Russian embassy. [The Ball at Sceaux.]

LONGUEVILLE (Maximilien), one of Longueville's three children, sacrificed himself for his brother and sister; entered business, lived on rue du Sentier--then no longer called rue du Groschenet; was employed in a large linen establishment, situated near rue de la Paix; fell passionately in love with Emilie de Fontaine, who became Madame Charles de Vandenesse. She ceased to reciprocate his passion upon learning that he was merely a novelty clerk. However, M. Longueville, as a result of the early death of his father and of his brother, became a banker, a member of the nobility, a peer, and finally the Vicomte "Guiraudin de Longueville." [The Ball at Sceaux.]

LONGUEVILLE (Clara), sister of the preceding; she was probably born during the Empire; was a very refined young woman of frail constitution, but good complexion; lived in the time of the Restoration; was companion and protegee of her elder brother, Maximilien, future Vicomte Guiraudin, and was cordially received at the Planat de Baudry's pavilion, situated in the valley of Sceaux, where she was a good friend of the last unmarried heiress of Comte de Fontaine. [The Ball at Sceaux.]

同类推荐
  • 何耶揭唎婆像法

    何耶揭唎婆像法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天文训

    天文训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清石壁记

    太清石壁记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德安守御录下

    德安守御录下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说正恭敬经

    佛说正恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 先祖美谈(中华美德)

    先祖美谈(中华美德)

    青少年时期是品德形成的重要时期,对于以后的道德观的树立有着极大的影响,因此,从青少年时期就要给他们正确的引导,使之逐渐形成正确的道德认识、道德情感、道德行为和道德意志。本书通过故事告诉青少年孝、义、节、礼等传统道德规范和行为准则。在青少年学习传统文化的同时,也重新认识了“中国的美”。这对外来文化充斥审美和阅读的今天,有着一种增强民族自豪感,了解中华文化,从浮躁到宁静的“回归”的意义。《中华美德》便是从数不胜数的美德故事中摘取的具有代表性的事例,从孝敬父母、文明礼貌、诚实守信、正直无私、热爱祖国、立志发奋、友善互助等方面述说了一个动人的故事。希望故事中的精华能够滋养青少年纯洁的心灵。
  • 我的三个男朋友

    我的三个男朋友

    我有一个闺蜜,一直恩爱到现在,为什么是恩爱呢,我实在是找不到什么词来形容我们之间的友好,长久以来她是相当于我半个男朋友,可惜红颜薄命。一直保持单身的我,陆续遇到我三个男朋友,一个温柔细腻却是说走就走的海龟,一个是公司里的技术男,浪漫也多情,最后又遇到了成熟稳重事业有成的成功男,每一个男朋友都给过我爱情,当然也有苦痛,所谓爱有多深痛就有多深,我是一个容易进入到恋爱角色的人,也不是说明我见一个爱一个吧,在男人爱我的时候,我也去爱他,在他们不爱我的时候我也不去爱他。
  • 讲书记(“民国大学与大师”丛书系列)

    讲书记(“民国大学与大师”丛书系列)

    本套丛书《民国大学与大师》,以详实而生动的史料、全面而独到的视角,邀你一起走进晚清与民国时期国学与科学大师们富有个性、既伟大又平凡、传奇而精彩的世界,包括他们的上学、留学、教书、长校……其内容丰富,情节曲折,语言通俗,可读性强。丛书分为名家上学记、名家留学记、大师讲书记、大学校长记4卷。由青年学者朔之北、青年作家许毕基等人撰稿。
  • 青春十律

    青春十律

    纯纯的年纪,淡淡的故事,懵懂的爱情。每个人都曾经有过的年少,每个人都曾有过的曾经
  • 鬼怪人生

    鬼怪人生

    自古鬼怪与人类并存此消彼长,只有弱强之分没有消失于灭亡。我生在运河边,水多,人多,怪事多。
  • 纪元神魔

    纪元神魔

    一位少年传承大帝绝学却意外死去可却让刑炎穿越使其获得这具生体并身带系只要你有能力就无所不能无所不有。
  • 小学生最想知道的100个为什么——身边的秘密

    小学生最想知道的100个为什么——身边的秘密

    有时候,最让人感觉难解的秘密就在我们面前。本书发掘了这些问题背后的原因,以及日常生活中其他120个让人迷惑的难题。这些都是发生在我们身边的未解难题——院子里的生物学、厨房中的化学和日常生活中的前沿物理学。本书从《纽约时报》之《350天为什么》专栏摘取日常生活的问题集结成书。在此书中,所有的问题均是由现实生活中的孩子们(部分是成人)提出的,他们对我们身边的世界充满了好奇。
  • 往昔不散

    往昔不散

    主要讲述的是三个女闺蜜的情路坎坷和创业艰辛,她们都向往着自己心目中的爱情和自己理想的事业,她们最终却终究败在一个“情”字......
  • 青盟传:万人之上

    青盟传:万人之上

    他前世是否是万人之上的帝王?她前世是否是倾国倾城的妃子?他前世是否是兵戈戎马的将军?他出生时,天生异象;她出生时,天放彩光;他出生时,云成兵符。他遇见了他。师傅说,若有一人手持黑色半边玉珏,便是你的贵人;高人说,若有一人手持白色半边玉珏,便是你的贵人。各自半边玉珏,注定二人从此生死之交。他为帝王,终将成为万人之上;她为妃子,终将与王同甘共苦;他为将军,终将手掌兵马大权。“你说,我是否会万人之上……”
  • 美女之全能霸主

    美女之全能霸主

    当王鸣落魄到走上人生尽头,本以为该结束的时候,不料却被“挑衅系统”给绑定重生。想活着,就必须去挑衅各种老板大佬,校长总裁,惹到任务规定的怒气等级才算完成任务。极品重生,他立誓无所畏惧,重写一世传奇!战人渣,斗二代,挑衅各路人上人。护校花,保女神,各色美女绕身边。“请问你成为第一个连总统都敢惹的人,有什么感想?”(新书正式发布,精品都市,敬请收藏!)(友情提醒:本书每天四更保底!更新太快,根本不用养肥!看了就停不下来!)(书友群:450566470进群有惊喜)