登陆注册
26100000000281

第281章

Leave them alone, and they reveal themselves! You and your lawyer, Magdalen, were both justified in supposing that your inter est in this discovery was an interest of no common kind. I spare you all our consultations after I had produced the crumpled paper from the ashes. It ended in George's lawyer being written to, and in George himself being recalled from the Continent. Miss Garth and I both saw him immediately on his return. He did what neither of us could do--he solved the mystery of the Trust being hidden in the charcoal ashes. Admiral Bartram, you must know, was all his life subject to fits of somnambulism. He had been found walking in his sleep not long before his death--just at the time, too, when he was sadly troubled in his mind on the subject of that very letter in your hand. George's idea is that he must have fancied he was doing in his sleep what he would have died rather than do in his waking moments--destroying the Trust. The fire had been lighted in the pan not long before, and he no doubt saw it still burning in his dream. This was George's explanation of the strange position of the letter when I discovered it. The question of what was to be done with the letter itself came next, and was no easy question for a woman to understand. But I determined to master it, and I did master it, because it related to you.""Let me try to master it, in my turn," said Magdalen. "I have a particular reason for wishing to know as much about this letter as you know yourself.

What has it done for others, and what is it to do for me?""My dear Magdalen, how strangely you look at it! how strangely you talk of it! Worthless as it may appear, that morsel of paper gives you a fortune.""Is my only claim to the fortune the claim which this letter gives me?""Yes; the letter is your only claim. Shall I try if I can explain it in two words? Taken by itself, the letter might, in the lawyer's opinion, have been made a matter for dispute, though I am sure George would have sanctioned no proceeding of that sort. Taken, however, with the postscript which Admiral Bartram attached to it (you will see the lines if you look under the signature on the third page), it becomes legally binding, as well as morally binding, on the admiral's representatives. I have exhausted my small stock of legal words, and must go on in my own language instead of in the lawyer's. The end of the thing was simply this. All the money went back to Mr. Noel Vanstone's estate (another legal word! my vocabulary is richer than I thought), for one plain reason--that it had not been employed as Mr. Noel Vanstone directed. If Mrs. Girdlestone had lived, or if George had married me a few months earlier, results would have been just the other way. As it is, half the money has been already divided between Mr. Noel Vanstone's next of kin; which means, translated into plain English, my husband, and his poor bedridden sister--who took the money formally, one day, to satisfy the lawyer, and who gave it back again generously, the next, to satisfy herself. So much for one half of this legacy.

The other half, my dear, is all yours. How strangely events happen, Magdalen!

It is only two years since you and I were left disinherited orphans--and we are sharing our poor father's fortune between us, after all!""Wait a little, Norah. Our shares come to us in very different ways.""Do they? Mine comes to me by my husband. Yours comes to you--" She stopped confusedly, and changed color. "Forgive me, my own love!" she said, putting Magdalen's hand to her lips. "I have forgotten what I ought to have remembered. I have thoughtlessly distressed you!""No!" said Magdalen; "you have encouraged me.""Encouraged you?"

"You shall see."

With those words, she rose quietly from the sofa, and walked to the open window. Before Norah could follow her, she had torn the Trust to pieces, and had cast the fragments into the street.

She came back to the sofa and laid her head, with a deep sigh of relief, on Norah's bosom. "I will owe nothing to my past life," she said. "I have parted with it as I have parted with those torn morsels of paper. All the thoughts and all the hopes belonging to it are put away from me forever!""Magdalen, my husband will never allow you! I will never allow you myself--""Hush! hush! What your husband thinks right, Norah, you and I will think right too. I will take from you what I would never have taken if that letter had given it to me. The end I dreamed of has come. Nothing is changed but the position I once thought we might hold toward each other. Better as it is, my love--far, far better as it is!"So she made the last sacrifice of the old perversity and the old pride.

So she entered on the new and nobler life.A month had passed. The autumn sunshine was bright even in the murky streets, and the clocks in the neighborhood were just striking two, as Magdalen returned alone to the house in Aaron's Buildings.

"Is he waiting for me?" she asked, anxiously, when the landlady let her in.

He was waiting in the front room. Magdalen stole up the stairs and knocked at the door. He called to her carelessly and absently to come in, plainly thinking that it was only the servant who applied for permission to enter the room.

"You hardly expected me so soon?" she said speaking on the threshold, and pausing there to enjoy his surprise as he started to his feet and looked at her.

The only traces of illness still visible in her face left a delicacy in its outline which added refinement to her beauty. She was simply dressed in muslin. Her plain straw bonnet had no other ornament than the white ribbon with which it was sparingly trimmed. She had never looked lovelier in her best days than she looked now, as she advanced to the table at which he had been sitting, with a little basket of flowers that she had brought with her from the country, and offered him her hand.

同类推荐
  • 风土记

    风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛母般泥洹经

    佛母般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 双槐岁钞

    双槐岁钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Boyhood in Norway

    Boyhood in Norway

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大云经请雨品第六十四

    大云经请雨品第六十四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 西游浮世绘

    西游浮世绘

    作者用最生活化的笔触,再现了唐僧师徒驾驭官场游戏规则、运用丰富的管理经验、施展深邃的计谋智慧,不畏艰难险阻,勇于拼搏进取,最后功成名就的感人画面。漫画式的大写意,跳跃式的非线性思维,都适合我们现代人快节奏的生活。旨在茶余饭后,冀博读者诸君粲然一笑的同时,使之有所感悟和启迪,可资成功人生以借鉴。
  • 七色寒梅

    七色寒梅

    七朵梅花,七个梅花男子,与一个丑陋女子,共同去除邪恶。苏紫是来自现代的灵魂,却附身在了四王爷的身上,凑巧的是,这个四王爷也同样叫苏紫。在很多年以前,发生了一场天地变动,梅花仙子私下凡间,和一民间男子有了宝宝,却生下了七个儿子,这七个儿子天生异能,有常人所不及的才能,身上不同的地方有着梅花暗记,可是,天界的人没有放过梅花仙子,展开了一系列的杀戮…..
  • 乡愁·余光中诗精编

    乡愁·余光中诗精编

    《乡愁(余光中卷)》主要收录了余光中的算命瞎子、舟子的悲歌、昨夜你对我一笑、祈祷、珍妮的辫子、新月和孤星、西螺大桥、招魂的短笛、新大陆之晨、呼吸的需要、我之固体化、我的年轮等诗歌。
  • 野狐狸.A

    野狐狸.A

    她,神秘莫测,身世是个谜;她,本想淡定生活,不料却开辟一个新世界。
  • 狄仁杰评传

    狄仁杰评传

    对于历史人物传记来说,仅仅做到事迹真实还不够,还应该从更多的方面丰富人物的形象,给读者一个鲜活的立体的印象。为此本书还从思想、信仰、品格、心理、君臣关系、同僚关系等方面,对狄仁杰进行研究和评价。此外,人总是生活在社会之中的。由于历代都有以狄仁杰为题材的文学艺术作品出出,为了反映不同时代对他形象的描写,使读者便于对历史上真实的狄仁杰和文学艺术作品中的狄仁杰有一个全面的了解,本书在附录中对这些作品进行了介绍,并加了简略的评论。
  • 我的败家女友

    我的败家女友

    一不小心罗波进入到一个石球里面。里面一个冷傲霸道的御姐,一个娇憨贪吃的萝莉。“你能把我俩带出去,我就让师姐做你女朋友!”求之不得!得偿所愿后,万万没想到,两个女孩开始了花样败家生涯。从此他开启了拼命赚钱事业。不拼命不行呀,不然挣不够娘们败家的钱呐。
  • 莲宠:妃要倾天下

    莲宠:妃要倾天下

    木紫菡失足掉下崖,大难不死却离奇穿越到了异朝国度,梦境中观音菩萨说要她去完成曾经欠下的情债。她本是虔心向佛的一朵莲,菩萨却说她与佛无缘只因红尘有爱,此生只为还清异世的姻缘。从此一副娇躯两片魂,她无情胜过多情,有情却又绝情,无爱似曾有爱,穿梭于王公贵族间的她们又该何去何从……
  • 此世无江湖

    此世无江湖

    元晔五年,圣殿彩光异现,七代圣子出世,圣子圣谕:此世无江湖。元晔二十年,圣子立烟云阁,立旨七年后灭江湖。元晔二十七年元月,圣子率烟云阁明月、暗月双使灭倾世山庄。至七月底,江湖七大世家尽数被灭,世人所谓的江湖已经不复存在。
  • 夜灵神

    夜灵神

    一个夜灵神界的白族总管在执行一次非常特殊的任务时在途中喝醉酒误入人间引发一连串的故事。
  • 风沙协奏曲

    风沙协奏曲

    他只想快点回去,快点回到那个存在过“她”的世界。他开始不顾一切的寻找“回去”的路。为了最为快捷的路线,他戮杀这个世界无数的高手。然后,结果却还是不能如他所愿。既然人类都不能知道,于是他决定了。他决定了来诱捕这个世界的“神”,为此不惜生灵涂炭,万物哭泣……只为达到目的。