登陆注册
25527900000932

第932章

The Hanoverians As we were leaving the house we met the two eldest sisters, who came home looking very sad. I was struck by their beauty, and extremely surprised to hear myself greeted by one of them, who said,--

"It is M. the Chevalier de Seingalt."

"Himself, mademoiselle, and sorely grieved at your misfortune."

"Be kind enough to come in again for a moment."

"I am sorry to say that I have an important engagement."

"I will not keep you for longer than a quarter of an hour."

I could not refuse so small a favour, and she employed the time in telling me how unfortunate they had been in Hanover, how they had come to London to obtain compensation, of their failure, their debts, the cruelty of the landlord, their mother's illness, the prison that awaited her, the likelihood of their being cast into the street, and the cruelty of all their acquaintances.

"We have nothing to sell, and all our resources consist of two shillings, which we shall have to spend on bread, on which we live."

"Who are your friends? How can they abandon you at such a time?"

She mentioned several names--among others, Lord Baltimore, Marquis Carracioli, the Neapolitan ambassador, and Lord Pembroke.

"I can't believe it," said I, "for I know the two last noblemen to be both rich and generous. There must be some good reason for their conduct, since you are beautiful; and for these gentlemen beauty is a bill to be honoured on sight."

"Yes, there is a reason. These rich noblemen abandon us with contempt. They refuse to take pity on us because we refuse to yield to their guilty passion."

"That is to say, they have taken a fancy to you, and as you will not have pity on them they refuse to have pity on you. Is it not so?"

"That is exactly the situation."

"Then I think they are in the right."

"In the right?"

"Yes, I am quite of their opinion. We leave you to enjoy your sense of virtue, and we spend our money in procuring those favours which you refuse us. Your misfortune really is your prettiness, if you were ugly you would get twenty guineas fast enough. I would give you the money myself, and the action would be put down to benevolence;

whereas, as the case stands, if I were to give you anything it would be thought that I was actuated by the hope of favours to come, and I

should be laughed at, and deservedly, as a dupe."

I felt that this was the proper way to speak to the girl, whose eloquence in pleading her cause was simply wonderful.

She did not reply to my oration, and I asked her how she came to know me.

"I saw you at Richmond with the Charpillon."

"She cost me two thousand guineas, and I got nothing for my money;

but I have profited by the lesson, and in future I shall never pay in advance."

Just then her mother called her, and, begging me to wait a moment, she went into her room, and returned almost directly with the request that I would come and speak to the invalid.

I found her sitting up in her bed; she looked about forty-five, and still preserved traces of her former beauty; her countenance bore the imprint of sadness, but had no marks of sickness whatsoever. Her brilliant and expressive eyes, her intellectual face, and a suggestion of craft about her, all bade me be on my guard, and a sort of false likeness to the Charpillon's mother made me still more cautious, and fortified me in my resolution to give no heed to the appeals of pity.

"Madam," I began, "what can I do for you?"

"Sir," she replied, "I have heard the whole of your conversations with my daughters, and you must confess that you have not talked to them in a very fatherly manner."

"Quite so, but the only part which I desire to play with them is that of lover, and a fatherly style would not have been suitable to the part. If I had the happiness of being their father, the case would be altered. What I have said to your daughters is what I feel, and what I think most likely to bring about the end I have in view. I

have not the slightest pretence to virtue, but I adore the fair ***, and now you and they know the road to my purse. If they wish to preserve their virtue, why let them; nobody will trouble them, and they, on their side, must not expect anything from men. Good-bye, madam; you may reckon on my never addressing your daughters again."

"Wait a moment, sir. My husband was the Count of ----, and you see that my daughters are of respectable birth."

"Have you not pity for our situation?"

"I pity you extremely, and I would relieve you in an instant if your daughters were ugly, but as it is they are pretty, and that alters the case."

"What an argument!"

"It is a very strong one with me, and I think I am the best judge of arguments which apply to myself. You want twenty guineas; well, you shall have them after one of your five countesses has spent a joyous night with me."

"What language to a woman of my station! Nobody has ever dared to speak to me in such a way before."

"Pardon me, but what use is rank without a halfpenny? Allow me to retire.

"To-day we have only bread to eat."

"Well, certainly that is rather hard on countesses."

"You are laughing at the title, apparently."

"Yes, I am; but I don't want to offend you. If you like, I will stop to dinner, and pay for all, yourself included."

"You are an eccentric individual. My girls are sad, for I am going to prison. You will find their company wearisome."

"That is my affair."

"You had much better give them the money you would spend on the dinner."

"No, madam. I must have at least the pleasures of sight and sound for my money. I will stay your arrest till to-morrow, and afterwards Providence may possibly intervene on your behalf."

"The landlord will not wait."

"Leave me to deal with him."

I told Goudar to go and see what the man would take to send the bailiff away for twenty-four hours. He returned with the message that he must have a guinea and bail for the twenty guineas, in case the lodgers might take to flight before the next day.

My wine merchant lived close by. I told Gondar to wait for me, and the matter was soon settled and the bailiff sent away, and I told the five girls that they might take their ease for twenty-four hours more.

同类推荐
热门推荐
  • 王妃,你是本王的

    王妃,你是本王的

    摩天轮,一转,命运将改变。啪,甩手一巴掌打在坐在床上蓝冰轩的脸上,火辣辣的疼,起身擦拭着嘴角的血,冷冷的看着他,回了一巴掌,你,端木逸……给我记着,今天你怎么对我的,你一定会后悔……--情节虚构,请勿模仿
  • 穿越之我是黛玉我怕谁

    穿越之我是黛玉我怕谁

    一朝穿越,魂附黛玉,一个果断又聪明,美丽又有才华,却又有着超出一般深情的女子,她改变了黛玉的人生,黛玉的历史,她在历史中当扮演一个什么样的角色呢?她的感情又会托付给谁呢?
  • 家殇

    家殇

    儿时的经历使他至今难忘,家庭破裂让他从小就有没了父母的照顾与陪伴,灰色的记忆跌跌撞撞的让他走向了青春的路途,可是……命运的辗转反侧使他不得不蹲进大牢,牢狱之苦使他慢慢成长,学会了宽容与宽恕,突然一天蓦然回首,只发现,原来自己真的错了。
  • 葫芦谷里的小农民

    葫芦谷里的小农民

    大人物有大人物的抱负,小人物有小人物的活法,大人物志在四方,而我只是个小农民,我只在乎家乡。他只是一个辍学回家的小农民,他的家乡在一个小山谷,名字叫葫芦谷,那里贫穷、落后。在那里他将获得怎样的际遇,将怎样发展他的家乡?这里没有阴谋阳谋,有的只是琐碎的家长里短以及淡淡的温情。
  • 雪落诺应

    雪落诺应

    雪花好像从天空深处飘下,永远也不会停歇。冰冷的月光照耀在那个人的脸上,无声中一滴晶莹滑下。”雪,我想你了。”
  • EXO之重生后爱你

    EXO之重生后爱你

    天啦噜了!她竟然和大韩民国的实力偶像组合EXO同居了,准确来说是合租。谁能想到,她一个相貌平凡,任何地方都平凡的女孩竟然得到了其中三位成员的喜欢。“喂,你必须要在我们三个之中选择一个。”选择吗?她有权利选择吗?她是一个没有身份的人她有什么资格去选择,去爱别人。试问,一个人如果没有身份那还算是一个人吗?
  • 方与圆的智慧

    方与圆的智慧

    方圆之道,自古至今被视为人生之大道,做人之大智,做事之大端。对方与圆的辩证认识,揭示了人生为人处世的高超艺术。无论是做人还是做事,只有方圆相间、方圆并用才能在社会生活中进退自如,营造良好的人脉和生存环境,享受快乐惬意的人生,成就功名和大业。
  • 红血祭

    红血祭

    这颗星球除了我们人类外,还有矮人族,巨人族,血族等等异种人,但无一例外我们都祈愿着能到达梦中乐土,冰冷的现实却往往给我们相反的答案,为了将现实变成童话里那样的美好世界,他,法兰格特·比斯维奇·亚当斯面对着一次又一次赌上性命的战斗,但战斗的结果都没能达到他的目标,现实带给他的不是童话世界,而是自己周围所爱的人和事不断地失去,这条路,哪里才是终点?
  • 我的黑客路

    我的黑客路

    我是一个高一的学生,偶然间接触了黑客技术,从此一发不可收拾,入侵了学姐的手机?校长电脑?那都弱爆了!比尔盖茨的银行账户都任我挥霍!这个黑色的夜晚,我就是主宰!
  • 18岁以后学点心计学

    18岁以后学点心计学

    本书从做人要韬光养晦、藏巧守拙,做人要积极经营人脉,做人要随机应变、灵活处事,做人要施恩于人、储蓄人情等方面阐述了18岁以后的年轻人,步入社会后所应掌握的为人处世的技巧和方法。