登陆注册
25527900000920

第920章

The debt I had contracted with the young Englishman made me resolve to put off my suicide to another day. After the nymphs had gone I

tried to get rid of Edgar, but in vain; he told me I was getting better, that the oysters I had taken skewed my stomach was improving, and that if I came with him to Ranelagh I should be able to make a good dinner the next day. I was weak and indifferent and let myself be persuaded, and got into a coach with Edgar in obedience to the Stoic maxim I had learnt in the happy days of my youth: 'Sequere Deum'.

We entered the fine rotunda with our hats off, and began to walk round and round, our arms behind our backs--a common custom in England, at least in those days.

A minuet was being danced, and I was so attracted by a lady who danced extremely well that I waited for her to turn round. What made me notice her more particularly was that her dress and hat were exactly like those I had given to the Charpillon a few days before, but as I believed the poor wretch to be dead or dying the likeness did not inspire me with any suspicion. But the lady turned round, lifted her face, and I saw--the Charpillon herself!

Edgar told me afterwards that at that moment he thought to see me fall to the ground in an epileptic fit; I trembled and shuddered so terribly.

However, I felt so sure she was ill that I could not believe my own eyes, and the doubt brought me to my senses.

"She can't be the Charpillon," I said to myself, "she is some other girl like her, and my enfeebled senses have led me astray." In the meanwhile the lady, intent on her dancing, did not glance in my direction, but I could afford to wait. At last she lifted her arms to make the curtsy at the end of the minuet, I went up instinctively as if I were about to dance with her; she looked me in the face, and fled.

I constrained myself; but now that there could be no doubt my shuddering fit returned, and I made haste to sit down. A cold sweat bedewed my face and my whole body. Edgar advised me to take a cup of tea but I begged him to leave me alone for a few moments.

I was afraid that I was on the point of death; I trembled all over, and my heart beat so rapidly that I could not have stood up had I

wished.

At last, instead of dying, I got new life. What a wonderful change I

experienced! Little by little my peace of mind returned, and I could enjoy the glitter of the multitudinous wax lights. By slow degrees I

passed through all the shades of feeling between despair and an ecstasy of joy. My soul and mind were so astonished by the shock that I began to think I should never see Edgar again.

"This young man," I said to myself, "is my good genius, my guardian angel, my familiar spirit, who has taken the form of Edgar to restore me to my senses again."

I should certainly have persisted in this idea if my friend had not reappeared before very long.

Chance might have thrown him in the way of one of those seductive creatures who make one forget everything else; he might have left Ranelagh without having time to tell me he was going, and I should have gone back to London feeling perfectly certain that I had only seen his earthly shape. Should I have been disabused if I had seen him a few days after? Possibly; but I am not sure of it. I have always had a hankering after superstition, of which I do not boast;

but I confess the fact, and leave the reader to judge me.

However, he came back in high spirits, but anxious about me. He was surprised to find me full of animation, and to hear me talking in a pleasant strain on the surrounding objects and persons.

"Why, you are laughing!" said he, "your sadness has departed, then?"

"Yes, good genius, but I am hungry, and I want you to do me a favour, if you have no other pressing engagements."

"I am free till the day after to-morrow, and till then you can do what you like with me."

"I owe my life to you, but to make your gift complete I want you to spend this night and the whole of the next day with me."

"Done."

"Then let us go home."

"With all my heart; come along."

I did not tell him anything as we were in the coach, and when we got home I found nothing fresh, except a note from Goudar, which I put in my pocket, intending to reserve all business for the next day.

It was an hour after midnight. A good supper was served to us, and we fell to; for my part I devoured my food like a wild beast. Edgar congratulated me, and we went to bed, and I slept profoundly till noon. When I awoke I breakfasted with Edgar, and told him the whole story, which would have ended with my life if he had not met me on Westminster Bridge, and he had not been keen enough to mark my condition. I took him to my room, and shewed him my escritoire, my casket, and my will. I then opened Goudar's letter, and read:

"I am quite sure that the girl you know of is very far from dying, as she has gone to Ranelagh with Lord Grosvenor."

Although Edgar was a profligate, he was a sensible man, and my story made him furious. He threw his arms around my neck, and told me he should always think the day on which he rescued me from death for so unworthy an object the happiest in his life. He could scarcely credit the infamy of the Charpillon and her mother. He told me I

could have the mother arrested, though I had not got the bills of exchange, as her mother's letter acknowledging her daughter's possession of the bills was sufficient evidence.

Without informing him of my intention, I resolved that moment to have her arrested. Before we parted we swore eternal friendship, but the reader will see before long what a penance the kind Englishman had to do for befriending me.

The next day I went to the attorney I had employed against Count Schwerin. After hearing my story he said that I had an undoubted claim, and that I could arrest the mother and the two aunts.

同类推荐
  • The King's Jackal

    The King's Jackal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始说度酆都经

    元始说度酆都经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕游吟

    燕游吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 考古质疑

    考古质疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诫子拾遗

    诫子拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 世界上总有那么一个人在爱你

    世界上总有那么一个人在爱你

    年轻富有的林浩轩,是许多女人的梦中情人,但他本人却无视女人和爱情。一次偶遇,他看上了弟弟同学管智宸的女友顾微微,从而不能自拔并开始了百折不挠的疯狂追求……这一切激怒了管智宸,同时也让单纯的顾微微,在林浩轩的“霸气”中,对管智宸的爱更加坚定!但顾家的债务危机让林浩轩终于抓住了机会,顾微微无奈答应了林浩轩结婚的要求。这只是一个有名无实的婚姻,这只是林浩轩一厢情愿的一种方式,同一个屋檐之下,面对旧爱神伤,面对林浩轩的付出,顾微微又当何去何从呢?
  • 梦境残影:魔王的呼唤

    梦境残影:魔王的呼唤

    隐世富足的小岛,风雨三百年,只为等她归来,然而这里却不是她的归所。谁,是谁总在梦中唤她、扰她……当她终于走上回归路时,异境里那个传说中神勇无比的统治者就是她,她曾是让无数人膜拜的异境之王。是谁杀了她,是谁拆了她的魂魄,是如今坐上王座上的那个男人吗?
  • 界中人

    界中人

    一位来历不明的少年被强者收养,却没有得到强者的一丝传承,反而被称为小白脸。但是,有一天,这一切都变了。
  • 强化传说

    强化传说

    新人新书,写着玩,一个善良少年在异界用神话崛起的故事,主角不小白,熟知异界套路
  • 空房子

    空房子

    老公们走了,生活也随之发生了改变。<br/>70后的郭琳琳一直深爱的老公在两个月的时间里背叛了她十一年的忠贞情感。随后,她会有什么样的变化?<br/>80后的杜冰的感情又何去何从?[更新时间为晚上]<br/><br/><br/> 跟文的读者请加群:1127144<br/><br/>          
  • 鬼王独宠倾城三小姐

    鬼王独宠倾城三小姐

    他,邪魅霸道,冷酷无情,却偏偏对她宠溺之深。她,腹黑狡诈,是一代杀手之王,却深陷他对自己的宠溺。看他们是如何走上巅峰之位。
  • 美女总裁的妖孽高手

    美女总裁的妖孽高手

    当一个来自地球的百战老兵,摇身一变成为某娱乐公司高冷女总裁的施舍对象时,他的生活应该是多灾多难的!可是,谁也没料到画风既然是这样的:“老板,虽然我这辈子都可能是你的人了,但是我卖艺不卖身的,你可不要乱来呀!”“天哥,只要你帮我写首歌,人家以后就是你的了!”“薛少,今晚八点,我跟姐姐在酒店等你,不见不散哟!”……对于前世只会战斗,根本不会谈情说爱的薛天而言——三千敌人好杀,女人着实难搞!“喂,幺幺零吗?我要找警察……”
  • 龙族传人在都市

    龙族传人在都市

    他出生在隐秘世外之家,被认为是龙族后裔。他有超出普通人难以比及的特殊能力,赋予龙息,并且还可以依靠本身的血统一步步修炼,将这种能力发挥到极致。天地间万物都能被他用龙息控制,无论是富贵人物,还是普通小民,或者是山川河流、古玩名器、奇花异木都在他操控中!
  • 异界仙钰

    异界仙钰

    一个经脉被人抽走的少年,被异界的生灵附体,为了寻找自己的亲人,查询家族被灭的真相,不得不一步步走向强者之路!
  • 肖瑟

    肖瑟

    你只看见男同就是男同,你看见别的我写的只是男同