登陆注册
25527900000857

第857章

"You may be sure that I shall play the part very well, although my heart be sad."

At the time appointed we waited on the ambassadors, and found that all the other guests had assembled. Marcoline, as blithe and smiling as before, first accosted M. Querini, and then did the polite to all the company. A few minutes before dinner Mattio brought in his master's spectacles on a silver tray. Marcoline, who was sitting next to M. Querini, stopped short in something she was saying, and staring at the man, exclaimed in a questioning voice,--

"My uncle?"

"Yes, my dear niece."

Marcoline flung herself into his arms, and there was a moving scene, which excited the admiration of all.

"I knew you had left Venice, dear uncle, but I did not know you were in his excellency's service. I am so glad to see you again! You will tell my father and mother about me? You see I am happy. Where were you yesterday?"

"Here."

"And you didn't see me?"

"Yes; but your uncle there . . ."

"Well," said I, laughing, "let us know each other, cousin, and be good friends. Marcoline, I congratulate you on having such an honest man for an uncle."

"That is really very fine," said M. Querini ; and everybody exclaimed, "Very affecting, very affecting indeed!"

The newly-found uncle departed, and we sat down to dinner, but in spirits which differed from those of yesterday. Marcoline bore traces of those mingled emotions of happiness and regret which move loyal hearts when they call to mind ther native land. M. Querini looked at her admiringly, and seemed to have all the confidence of success which a good action gives to the mind. M. Morosini sat a pleased spectator. The others were attentive and curious as to what would come next. They listened to what was said, and hung on Marcoline's lips.

After the first course there was greater unison in the company, and M. Morosini told Marcoline that if she would return to Venice she would be sure of finding a husband worthy of her.

"I must be the judge of that," said she.

"Yes, but it is a good thing to have recourse to the advice of discreet persons who are interested in the happiness of both parties."

"Excuse me, but I do not think so. If I ever marry, my husband will have to please me first."

"Who has taught you this maxim?" said Querini.

"My uncle, Casanova, who has, I verily believe, taught me everything that can be learnt in the two months I have been happy enough to live with him."

"I congratulate the master and the pupil, but you are both too young to have learnt all the range of science. Moral science cannot be learnt in two months."

"What his excellency has just said," said I, turning to Marcoline, "is perfectly correct. In affairs of marriage both parties should rely to a great extent on the advice of friends, for mere marriages of inclination are often unhappy."

"That is a really philosophical remark, my dear Marcoline," said Querini; "but tell me the qualities which in your opinion are desirable in a husband."

"I should be puzzled to name them, but they would all become manifest in the man that pleased me."

"And supposing he were a worthless fellow?"

"He would certainly not please me, and that's the reason why I have made up my mind never to marry a man whom I have not studied."

"Supposing you made a mistake?"

"Then I would weep in secret."

"How if you were poor?"

"She need never fear poverty, my lord," said I. "She has an income of fifty crowns a month for the remainder of her life."

"Oh, that's a different matter. If that is so, sweetheart, you are privileged. You will be able to live at Venice in perfect independence."

"I think that to live honourably there I only need the protection of a lord like your excellency."

"As to that, Marcoline, I give you my word that I will do all in my power for you if you come to Venice. But let me ask you one question, how are you sure of your income of fifty crowns a month?

You are laughing."

"I laugh because I am such a silly little thing. I don't have any heed for my own business. My friend there will tell you all about it."

"You have not been joking, have you?" said the worthy old man to me.

"Marcoline," said I, "has not only capital which will produce a larger sum than that which I have named, but she has also valuable possessions. Your excellency will note her wisdom in saying that she would need your lordship's protection at Venice, for she will require someone to look after the investment of her capital. The whole amount is in my hands, and if she likes Marcoline can have it all in less than two hours."

"Very good; then you must start for Venice the day after to-morrow.

Mattio is quite ready to receive you."

"I have the greatest respect and love for my uncle, but it is not to his care that your excellency must commend me if I resolve to go."

"Then to whom?"

"To your own care, my lord. Your excellency has called me dear daughter two or three times, lead me, then, to Venice, like a good father, and I will come willingly; otherwise I protest I will not leave the man to whom I owe all I have. I will start for London with him the day after to-morrow."

At these words which delighted me silence fell on all. They waited for M. Querini to speak, and the general opinion seemed to be that he had gone too far to be able to draw back. Nevertheless, the old man kept silence; perhaps in his character of devotee he was afraid of being led into temptation, or of giving occasion to scandal, and the other guests were silent like him, and ate to keep each other in countenance. Mattio's hand trembled as he waited; Marcoline alone was calm and collected. Dessert was served, and still no one dared to say a word. All at once this wonderful girl said, in an inspired voice, as if speaking to herself,--

"We must adore the decrees of Divine Providence, but after the issue, since mortals are not able to discern the future, whether it be good or whether it be evil."

"What does that reflection relate to, my dear daughter?" said M.

Querini, "and why do you kiss my hand now?"

"I kiss your hand because you have called me your dear daughter for the fourth time."

同类推荐
  • 集古今佛道论衡实录

    集古今佛道论衡实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Mansfield Park

    Mansfield Park

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠别前蔚州契苾使君

    赠别前蔚州契苾使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元气论

    元气论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入众日用

    入众日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孟子说处世

    孟子说处世

    孟子,被后人尊奉为仅次于孔子的“亚圣”,他继承和发扬了孔子的思想,提出了一套完整的思想体系,对后世产生了极大的影响。本书是《孔子说为人》的姊妹篇,作者通过对孟子思想的潜心修炼,联系现实,采撷了一些对人生具有指导意义和警惕句进行哲理性阐述,富含诸多的自我修炼的法门和为人处世的智慧。本书作者在阐述先哲慧语时,谨慎而又随性所致文中哲理性语言读之如醍醐灌顶,古今中外故事巧妙穿插,让你读来恍若与密友窃窃私语,与挚友亲切交谈,于随意中获益匪浅。
  • 说起

    说起

    当再次相遇曾经的朋友,我们再次执笔写下过往,我们会笑着说起那段传奇,那份疯疯傻傻,毕竟这属于我们,是彼此独家的回忆。再次说起,我们感慨:感谢有你,陪我到最后。说起,说起......
  • 如沐春光

    如沐春光

    在这城市里,我相信一定会有那么一个人,想着同样的事情,怀着相似的频率,在某站寂寞的出口,安排好了与我相遇。于是我们相遇,相爱,十指紧扣,坐看年华老去。有人说,相濡以沫,不过是两人分享两段不同的寂寞。而我庆幸,那人是你。因为我的恋爱,要么,不开始。要么,一辈子……
  • 交友日记

    交友日记

    选择朋友在任何时期都不能急于求成,防止因择友、交友不慎带来的烦恼和损失,择友不当则会导致后患无穷。科学的择友原则是:朋友之间要志同道合、相互尊重、相互理解、相互帮助、性格互补、优点互补、共同进步。在明确“交友观”的基础上,广泛地选择不同层次的朋友时,要保持灵活性与原则性的有机结合。广泛地与人交往,在交往中观察分析他人,既要坚持应有的择友原则,选择最亲密的朋友、值得交往的朋友,也要考虑与不同的人建立层次不同的伙伴关系,决不滥竽充数,不加选择地接纳。。
  • 我们都不是醒着的

    我们都不是醒着的

    爱睡懒觉的人啊,当你睡着做着白日梦的时候,来到了一个上下颠倒错乱的世界,与永恒的一族建立生死契约,得到了不朽的力量,为着自己的正义和信念去战斗吧!我想要成功,我却很普通。因为有了你们,我不再普通,我就会成功!
  • 我的末世终结曲

    我的末世终结曲

    她原本生活在一个可以说的上是人吃人的世界,因为从她懂事开始便明白要活着就要不断地去战斗,不过最终她还是没有成功的生存下去。再次睁眼,她便成了她,一个生活在无比幸福的环境里的女孩。可是,为什么在她觉得最幸福的时刻,命运又将一切剥夺。看着渐渐向着自己原来世界发展的世界,她发誓,这一次她一定要活得好好的,一定要变得更强大,来保护身边爱她的人们。就让她来终结这一切。
  • 易烊千玺自在如风的少年

    易烊千玺自在如风的少年

    就像她们说得,你眼里有星星!自在如风的少年飞翔在天地间,是我永远触摸不到的梦~虽然女主是易氏集团的继承人,但是她依然觉得自己配不上千玺。王源又乱入其中,这让两人的距离更加遥远了。最后女主和谁在一起了呢?(最后和谁在一起,婷婷还没想好,是想虐,还是想甜,告诉婷婷哟!加婷婷QQ:1156791097)
  • 冰山总裁的替身女仆

    冰山总裁的替身女仆

    命运一次又一次和他们开着苦涩的玩笑,折磨着他们彼此想要靠近却不敢靠近的心,兜兜转转之间,牵手与放手只有一线之隔。头顶的万年星空,从不曾变过,她对他的感情犹如永恒不变的恒星,他对她的温柔,却犹如转瞬即逝的流星。她以为,她对他的爱永远都不会再停息,可她不曾料到,时光流逝中,她的身边不知何时多了两位宠她如斯,集万千宠爱于一身的白马王子;而他的身边也多了一位优秀美丽的无与伦比的美好初恋。但她愿意,永生追随着她心中的王,她的心很小,只求她可以留在他的身边,哪怕是多看一眼他的样子。可当误会滋生,她对他心灰意冷,所有的情丝被一场大火无情斩断······
  • 食不厌精脍不厌细

    食不厌精脍不厌细

    记得有这么一句太美太美的诗。某年某月某日,我看了你一眼,并不深刻。某年某月某日,意外和你相识,无关心动。怎知日子一久,你就三三两两懒懒幽幽,停在我心上。不知道严珩你对简仪而言到底是哪般,但是简仪知道情愫深浅与否,自此都与严珩有关。
  • 雪色童话

    雪色童话

    雪色童话,血色童话?讲述一个西方小国里发生的事,有可能写成黑童话嗯时间轴很乱慎入剧情较无厘头慎入文笔渣慎入平静的小国里,调皮的公主喜欢到处跑,而团长大人也愿意一直跟着她。“即使为你背叛全世界,也没问题吧?”一次四人的冒险,地点是小国边境的禁区,回来的只有三个人。-人类这种生物太难让我相信了,可对象是她的话,即使被背叛也没事吧-禁区中心的雪色花朵,轻轻摇曳着,即使周围并没有风四年的约定“果然……我只是个无所谓存在的家伙啊。”