登陆注册
25527900000832

第832章

"Very good! you shall go to Paris, and we will start from here in three or four days. Eat and drink to your heart's content, but remain indoors; I will let you know when we are going. I shall have my niece, my secretary, and my valet with me. We shall travel by sea."

"The sea makes me sick."

"That will purge away some of your bad humours."

When I got home I told Marcoline what had passed between us.

"I hate him!" said she; "but I forgive him, since it is through him I

know you."

"And I forgive him, too, because unless it had been for him I should never have seen you. But I love you, and I shall die unless you satisfy my desires."

"Never; for I know I should be madly in love with you, and then you would leave me, and I should be miserable again."

"I will never leave you."

"If you will swear that, take me into France and make me all your own. Here you must continue living with Annette; besides, I have got your niece to make love to."

The pleasant part of the affair was that my niece was equally taken with her, and had begged me to let her take meals with us and sleep with her. As I had a prospect of being at their lascivious play, I

willingly consented, and henceforth she was always present at the table. We enjoyed her company immensely, for she told us side-

splitting tales which kept us at table till it was time to go to Rosalie's, where my niece's adorer was certain to be awaiting us.

The next day, which was Holy Thursday, Rosalie came with us to see the processions. I had Rosalie and Marcoline with me, one on each arm, veiled in their mezzaros, and my niece was under the charge of her lover. The day after we went to see the procession called at Genoa Caracce, and Marcoline pointed out my brother who kept hovering round us, though he pretended not to see us. He was most carefully dressed, and the stupid fop seemed to think he was sure to find favour in Marcoline's eyes, and make her regret having despised him;

but he was woefully deceived, for Marcoline knew how to manage her mezzaro so well that, though he was both seen and laughed at, the poor devil could not be certain that she had noticed him at all, and in addition the sly girl held me so closely by the arm that he must have concluded we were very intimate.

My niece and Marcoline thought themselves the best friends in the world, and could not bear my telling them that their amorous sports were the only reason for their attachment. They therefore agreed to abandon them as soon as we left Genoa, and promised that I should sleep between them in the felucca, all of us to keep our clothes on.

I said I should hold them to their word, and I fixed our departure for Thursday. I ordered the felucca to be in readiness and summoned my brother to go on board.

It was a cruel moment when I left Annette with her mother. She wept so bitterly that all of us had to shed tears. My niece gave her a handsome dress and I thirty sequins, promising to come and see her again on my return from England. Possano was told to go on board with the abbe; I had provisioned the boat for three days. The young merchant promised to be at Marseilles, telling my niece that by the time he came everything would be settled. I was delighted to hear it; it assured me that her father would give her a kind reception.

Our friends did not leave us till the moment we went on board.

The felucca was very conveniently arranged, and was propelled by the twelve oarsmen. On the deck there were also twenty-four muskets, so that we should have been able to defend ourselves against a pirate.

Clairmont had arranged my carriage and my trunks so cleverly, that by stretching five mattresses over them we had an excellent bed, where we could sleep and undress ourselves in perfect comfort; we had good pillows and plenty of sheets. A long awning covered the deck, and two lanterns were hung up, one at each end. In the evening they were lighted and Clairmont brought in supper. I had warned my brother that at the slightest presumption on his part he should be flung into the sea, so I allowed him and Possano to sup with us.

I sat between my two nymphs and served the company merrily, first my niece, then Marcoline, then my brother, and finally Possano. No water was drunk at table, so we each emptied a bottle of excellent Burgundy, and when we had finished supper the rowers rested on their oars, although the wind was very light. I had the lamps put out and went to bed with my two sweethearts, one on each side of me.

The light of dawn awoke me, and I found my darlings still sleeping in the same position. I could kiss neither of them, since one passed for my niece, and my sense of humanity would not allow me to treat Marcoline as my mistress in the presence of an unfortunate brother who adored her, and had never obtained the least favour from her. He was lying near at hand, overwhelmed with grief and seasickness, and watching and listening with all his might for the amorous encounter he suspected us of engaging in. I did not want to have any unpleasantness, so I contented myself with gazing on them till the two roses awoke and opened their eyes.

When this delicious sight was over, I got up and found that we were only opposite Final, and I proceeded to reprimand the master.

"The wind fell dead at Savona, sir"; and all the seamen chorused his excuse.

"Then you should have rowed instead of idling."

"We were afraid of waking you. You shall be at Antibes by tomorrow."

After passing the time by eating a hearty meal, we took a fancy to go on shore at St. Remo. Everybody was delighted. I took my two nymphs on land, and after forbidding any of the others to disembark I

conducted the ladies to an inn, where I ordered coffee. A man accosted us, and invited us to come and play biribi at his house.

同类推荐
热门推荐
  • 呆萌吃货钓帅哥

    呆萌吃货钓帅哥

    “你的前女友欺负我,还诬陷我怎么办?”她说“我当然是相信你了,谁让你是我的亲亲女友呢!”他说“那有一天我吃胖了怎么办?”她说“哎!胖就胖吧!谁让我爱你呢!再说了胖呼呼的多有肉感啊!”他说
  • 姥爷的抗战

    姥爷的抗战

    小说以“我”调查姥爷在抗战时期的历史真相展开,意外被姥爷当年同事(地下党员贾师傅)的后人贾老板告知,不但姥爷的“汉奸”名头实属不白之冤,其间更有一段曲折而精彩纷呈的传奇。抗战时期,姥爷在天津变速机厂做总工程师,是典型的一心扑在工作上的知识分子,生活条件优越,对待战争和政治持的是敬而远之、事不关己的犬儒态度,却因女儿被日本人凌辱而转变立场,从此开启了一场极具个人色彩的抗战。
  • 破界传说

    破界传说

    天道循环往复,应劫而生,历劫而亡;冥冥中,遵循天道法则,生老病死。鸿蒙、轮回、幽冥、黄泉四大天域掌控者高居其位,掌控四大天域演化天道。然,天道难测,四大天域掌控者爆发惊天之战,幽冥与其天域,一同被鸿蒙以昊宇塔镇压。万年转瞬即逝,一个身怀天寒之体的少年横空出世,命运之轮由此展开。
  • 云烟花落

    云烟花落

    她,被人暗算,困在深山中,解脱后,为了一个人,结果枉费心思,她决定当一名魔法师,可她却不知,她是魔界的圣女,隐藏着强大的力量。他一直伴随着她,一直默默的守候,很少人知道他的身份强大而又威严....
  • 一世孽妖

    一世孽妖

    两个有家族仇恨的人能否不收家族阻碍走到一起。。。
  • 千万次回眸,你还在

    千万次回眸,你还在

    在神界,发生了动乱,幽麟王夺权,禁锢了众神,而唯有两人仍是自由之身,这便是天上的神仙眷侣,轻鸢与墨语,他二人乃是这神界法力最高之人,可惜他二人生性淡漠,除了自己的亲人受伤,否则哪怕神界覆灭,他们也不放在心上,幽麟王虽然对他们无可奈何,可是却抓了他们的亲人,触犯了他们的逆鳞,可纵使他二人法力高强,却也只能与幽麟王打个平手,拿他无可奈何。于是,他二人为救自己的亲人,重归凡间,放弃了自己的仙人身份,并且他们辛辛苦苦修炼的法术也被封印,记忆被封印,唯留下心底那份情……
  • 元素尊强

    元素尊强

    寒门子弟于凡,面临着‘阶级’的不公平待遇。想反抗却无能为力,走投无路之时。他生活的世界发生了翻天覆地的改变。因祸得福,终于能以己之力,反抗阶级的不公。废柴中学生,从此踏上了强者之路!
  • 绝宠纨绔妃

    绝宠纨绔妃

    “此路是我开,此树是我栽,要想从此过,留下买路财。”某女玩味一笑,打劫?老子就是土匪的祖宗。敢打劫小爷,不知死活。却没想到土匪一下倒戈,喊她老大。“老大,不知哪来的男子自称是你的压寨夫人。”“嗯,也罢,让他进来吧,既然他说是就是吧。”
  • 重生西游女儿国

    重生西游女儿国

    穿梭时空,降临西游女儿国。猪八戒、孙悟空、唐三藏……一个个神仙妖魔接连出现。从此,王小虎的逍遥生活开始了!PS:轻仙侠小说:轻松搞笑、吐槽加点热血的日常修仙生活文。————本文已签约,书友们可以放心收藏。
  • 二次元干涉者

    二次元干涉者

    自古以来,人类都是被冥土和混沌生物所捕食的对象,就如同家畜一般被驯养于各个位面,当文明发展到一定程度便被它们侵蚀,反复而轮回着。直到有一天,一个人类文明战胜了末日,干涉者诞生了,为了保护普通人能够安全生活的世界,为了守护人类文明的延续和发展,穿越于各个位面同冥土和混沌战斗的高危职业诞生了!想要获得力量,获得权力,金钱,和无尽的美女,享受一切么?那么与我签订契约,成为干涉者吧...只要把灵魂卖给神。这是讲述一个少年,成为刺客后,把节操,噢不,是把灵魂卖给神,成为干涉者的故事。PS:“作者是个死宅,所以本书会有很多游戏,动漫的剧情乱入,列如萌娘召唤?少女卷轴?萌娘信条?东方节操乡?空之境界,灼眼的夏娜,女神小圆的救赎?魔法禁书与炮姐?FATE英灵大乱斗?暴君奈叶和宠妃菲特的相爱相杀?二次元只是征途的开始而已!读者群:244659596