登陆注册
25527900000082

第82章

He laid himself down near me, but the filthy scoundrel soon compelled me to give him, for certain reasons, such a blow in his chest that he rolled out of bed. He picked himself up, and renewed his beastly attempt. Being well aware that I could not master him without great danger, I got out of bed, thinking myself lucky that he did not oppose my wish, and crawling along as well as I could, I found a chair on which I passed the night. At day-break, my tormentor, called up by his honest comrades, joined them in drinking and shouting, and the three strangers, taking their guns, departed. Left alone by the departure of the vile rabble, I passed another unpleasant hour, calling in vain for someone. At last a young boy came in, I gave him some money and he went for a surgeon. The doctor examined my foot, and assured me that three or four days would set me to rights. He advised me to be removed to an inn, and I most willingly followed his counsel. As soon as I was brought to the inn, I went to bed, and was well cared for, but my position was such that I dreaded the moment of my recovery. I feared that I should be compelled to sell my coat to pay the inn-keeper, and the very thought made me feel ashamed. I began to consider that if I had controlled my sympathy for the young girl so ill-treated by Stephano, I should not have fallen into this sad predicament, and I felt conscious that my sympathy had been a mistake. If I had put up with the faults of the friar, if this and if that, and every other if was conjured up to torment my restless and wretched brain. Yet I must confess that the thoughts which have their origin in misfortune are not without advantage to a young man, for they give him the habit of thinking, and the man who does not think never does anything right.

The morning of the fourth day came, and I was able to walk, as the surgeon had predicted; I made up my mind, although reluctantly, to beg the worthy man to sell my great coat for me--a most unpleasant necessity, for rain had begun to fall. I owed fifteen paoli to the inn-keeper and four to the surgeon. Just as I was going to proffer my painful request, Brother Stephano made his appearance in my room, and burst into loud laughter enquiring whether I had forgotten the blow from his stick!

I was struck with amazement! I begged the surgeon to leave me with the monk, and he immediately complied.

I must ask my readers whether it is possible, in the face of such extraordinary circumstances, not to feel superstitious! What is truly miraculous in this case is the precise minute at which the event took place, for the friar entered the room as the word was hanging on my lips. What surprised me most was the force of Providence, of fortune, of chance, whatever name is given to it, of that very necessary combination which compelled me to find no hope but in that fatal monk, who had begun to be my protective genius in Chiozza at the moment my distress had likewise commenced. And yet, a singular guardian angel, this Stephano! I felt that the mysterious force which threw me in his hands was a punishment rather than a favour.

Nevertheless he was welcome, because I had no doubt of his relieving me from my difficulties,--and whatever might be the power that sent him to me, I felt that I could not do better than to submit to its influence; the destiny of that monk was to escort me to Rome.

"Chi va piano va sano," said the friar as soon as we were alone. He had taken five days to traverse the road over which I had travelled in one day, but he was in good health, and he had met with no misfortune. He told me that, as he was passing, he heard that an abbe, secretary to the Venetian ambassador at Rome, was lying ill at the inn, after having been robbed in Valcimara. "I came to see you,"

he added, "and as I find you recovered from your illness, we can start again together; I agree to walk six miles every day to please you. Come, let us forget the past, and let us be at once on our way."

"I cannot go; I have lost my purse, and I owe twenty paoli."

"I will go and find the amount in the name of Saint-Francis."

He returned within an hour, but he was accompanied by the infamous constable who told me that, if I had let him know who I was, he would have been happy to keep me in his house. "I will give you," he continued, "forty paoli, if you will promise me the protection of your ambassador; but if you do not succeed in obtaining it for me in Rome, you will undertake to repay me. Therefore you must give me an acknowledgement of the debt."

"I have no objection." Every arrangement was speedily completed; I

received the money, paid my debts, and left Seraval with Stephano.

About one o'clock in the afternoon, we saw a wretched-looking house at a short distance from the road, and the friar said, "It is a good distance from here to Collefiorito; we had better put up there for the night." It was in vain that I objected, remonstrating that we were certain of having very poor accommodation! I had to submit to his will. We found a decrepit old man lying on a pallet, two ugly women of thirty or forty, three children entirely naked, a cow, and a cursed dog which barked continually. It was a picture of squalid misery; but the niggardly monk, instead of giving alms to the poor people, asked them to entertain us to supper in the name of Saint-

Francis.

"You must boil the hen," said the dying man to the females, "and bring out of the cellar the bottle of wine which I have kept now for twenty years." As he uttered those few words, he was seized with such a fit of coughing that I thought he would die. The friar went near him, and promised him that, by the grace of Saint-Francis, he would get young and well. Moved by the sight of so much misery, I

wanted to continue my journey as far as Collefiorito, and to wait there for Stephano, but the women would not let me go, and I

remained. After boiling for four hours the hen set the strongest teeth at defiance, and the bottle which I uncorked proved to be nothing but sour vinegar. Losing patience, I got hold of the monk's batticaslo, and took out of it enough for a plentiful supper, and I

同类推荐
  • 心相篇

    心相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观猎三首

    观猎三首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编官常典勋爵部

    明伦汇编官常典勋爵部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金陵百咏

    金陵百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北涧居简禅师语录

    北涧居简禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孤傲天涯

    孤傲天涯

    杀手阿威来到中国执行一次任务,却在任务的时候意外得知了初恋情人的杀害者是世界上最大的恐怖组织DT(毁灭)所杀害,然而这时候中国警方又想他提出了合作、、、、、、、
  • 傲世神君

    傲世神君

    天地交征,阴阳无极。无数修行者在这苍穹之下迈向神格之路。冷君从零出发,开始了一段神怒鬼狂逆天之旅。
  • 变身校花万人迷

    变身校花万人迷

    冷雨希,冷家大小姐,却为了一个心仪男生,把自己打扮成平凡小丫头,表白,不但被拒绝,还被羞辱,却偶遇两大校草,与暖男校草成了好朋友,还和冰山校草成了同卓,还成为了死对头,却遭校花妒忌,被校花整得很惨,她是变身为校花,和校花对抗,还是低调做人呢。
  • 崭新的光辉

    崭新的光辉

    朋友的失去,王国的倾覆…只能怨恨自己的弱小。那些神圣的誓言,是否再也无法实现……举起曾经的剑,带着游戏中剧情的认识,穿越回到古老的王国。雷内斯能否找回曾经的同伴,改变这悲惨的命运,保护王国抵御魔族的入侵呢?{第一次写小说}
  • 地球OL

    地球OL

    关雨获得地球OL不删档封测账号。真实游戏,游戏开测,食物链重组,道德法律不复存在,他能否掌握自己的命运?末日来临,睥睨帝国、逍遥天下或许都是你进化的路线。欢迎新纪元的来到——地球OL。
  • 九龙珠

    九龙珠

    封印破除,女神赐梦;神龙傍左,神器在右;九将齐聚,谁与争锋,且看天王龙君伊龙在众友的协助之下如何消除眼前阻碍越战越勇,而随着剧情的展开,“伊”字之谜,破解之日似乎近在眼前……
  • 自得其乐

    自得其乐

    在这奇葩横出、基情四射的世界里,穿越已经是最平常不过的事儿了。?撞车穿跳楼穿就连捡个钱【节操】也能穿……?快来看快来瞧,穿越大减价喽!买穿越送反穿越!好吧,加送一个好♂基♂友哦~?买一送一加上一个好机油而且还包邮的作者真心伤不起啊有木有!?
  • 星启之门

    星启之门

    末日来临,人类面对的不仅是异域生灵的侵略,还要警惕背后的刀子。自私、贪婪、背叛、残暴、欲望……挣扎在死亡和恐惧边缘的人类,黑暗的本性被无限放大。难民营。冰冷的地面上,躺着一个衣衫褴褛的女人,她还活着,可眼神空洞的没有一丝光彩,身旁一个脏兮兮的小女孩,摇晃着她的胳膊,怯生生的问道:“妈妈,这个世界会好吗?”
  • 夏欲显邪录

    夏欲显邪录

    吾生到此为君战,杀伐天下称皇人。莫血懈骨今再现,逆天而行又何难。惊雷劈显天下欲,我辈岂是开锁人?
  • 混世剑圣

    混世剑圣

    一位即将高考的高中生,在回家路上捡了一个老头,从此他的人生发生了翻天覆地的变化,练武之路从此开始。