登陆注册
25527900000798

第798章

said nothing to the young marquis, as his sister had forbidden me, but I foresaw that this event would be favourable to my suit.

"The Marquis of F---- ," said the worthy ambassador, "asks you to supper in your own rooms with all the band of beggars. He wishes to give us a surprise, and would be obliged if you would lend him the room to have a set of disguises made, and to ensure secrecy he wants you to let have the same waiting-maid."

"With pleasure; tell the marquis that all shall be according to his pleasure."

"Get the girl to come there at three o'clock to-day, and let the pastry-cook know that the marquis has full powers to do what he likes in the place."

"Everything shall be done as you suggest."

I guessed at once that the marquis wanted to have a taste of Zenobia; but this seemed to me so natural that, far from being angry, I felt disposed to do all in my power to favour his plans.

Live and let live has always been my maxim, and it will be so to my dying day, though now I do but live a life of memories.

As soon as I was dressed I went out, and having told the pastrycook to consider the gentleman who was coming as myself, I

called on the tailor, who was delighted at my getting his wife work. He knew by experience that she was none the worse for these little absences.

"I don't want you," said I to the tailor, "as it is only women's dresses that have to be done. My good gossip here will be sufficient."

"At three o'clock she may go, and I shall not expect to see her again for three days."

After I had dined I called as usual on the fair marchioness, and found her in a transport of delight. Her lottery ticket had got her five hundred sequins.

"And that makes you happy, does it?" said I.

"It does, not because of the gain in money, though I am by no means rich, but for the beauty of the idea and for the thought that I owe it all to you. These two things speak volumes in your favour."

"What do they say?"

"That you deserve to be loved."

"And also that you love me?"

"No, but my heart tells me as much."

"You make me happy, but does not your heart also tell you that you should prove your love?"

"Dearest, can you doubt it?"

With these words she gave me her hand to kiss for the first time.

"My first idea," she added, "was to put the whole forty sequins on the 'ambe'."

"You hadn't sufficient courage?"

"It wasn't that, I felt ashamed to do it. I was afraid that you might have a thought you would not tell me of--namely, that if I

gave you the forty sequins to risk on the lottery, you would think I despised your present. This would have been wrong, and if you had encouraged me I should have risked all the money."

"I am so sorry not to have thought of it. You would have had ten thousand sequins, and I should be a happy man."

"We will say no more about it."

"Your brother tells me that we are going to the masqued ball under the direction of the marquis, and I leave you to imagine how glad I feel at the thought of spending a whole night with you. But one thought troubles me."

"What is that?"

"I am afraid it will not go off so well as before."

"Don't be afraid, the marquis is a man of much ingenuity, and loves my cousin's honour as herself. He is sure to get us disguises in which we shall not be recognized."

"I hope so. He wants to pay for everything, including the supper."

"He cannot do better than imitate your example in that respect."

On the evening of the ball I went at an early hour to the pastry-

cook's, where I found the marquis well pleased with the progress that had been made. The dressing room was shut. I asked him in a suggestive manner if he was satisfied with Zenobia.

"Yes, with her work," he answered; "I did not ask her to do anything else for me."

"Oh! of course I believe it, but I am afraid your sweetheart will be rather sceptical."

"She knows that I cannot love anyone besides herself."

"Well, well, we will say no more about it."

When the guests came the marquis said that as the costumes would amuse us we had better put them on before supper.

We followed him into the next room, and he pointed out two thick bundles.

"Here, ladies, are your disguises," said he; "and here is your maid who will help you while we dress in another room."

He took the larger of the two bundles, and when we were shut up in our room he undid the string, and gave us our dresses, saying,--

"Let us be as quick as we can."

We burst out laughing to see a set of women's clothes. Nothing was wanting, chemises, embroidered shoes with high heels, superb garters, and, to relieve us of the trouble of having our hair done, exquisite caps with rich lace coming over the forehead. I

was surprised to find that my shoes fitted me perfectly, but I

heard afterwards that he employed the same bootmaker as I did.

Corsets, petticoats, gowns, kerchief, fans, work-bags, rouge-

boxes, masks, gloves-all were there. We only helped each other with our hair, but when it was done we looked intensely stupid, with the exception of the young officer, who really might have been taken for a pretty woman; he had concealed his deficiency in feminine characteristics by false breasts and a bustle We took off our breeches one after the other.

"Your fine garters," said I, to the marquis, "make me want to wear some too."

"Exactly," said the marquis; "but the worst of it is nobody will take the trouble to find out whether we have garters or not, for two young ladies five feet ten in height will not inspire very ardent desires."

I had guessed that the girls would be dressed like men, and I was not mistaken. They were ready before us, and when we opened the door we saw them standing with their backs to the fireplace.

They looked three young pages minus their impudence, for though they endeavoured to seem quite at their ease they were rather confused.

同类推荐
热门推荐
  • 巨龙与霸斩

    巨龙与霸斩

    安平是一个和谐的小青年,然后他就穿越了...嗯。-----------------------------------------------------这是一个巨龙、精灵、魔族、阴阳师、未来科技混合的大陆这是一个希望与绝望并存、风云欲起、暗流涌动的年代这是属于强者的时代,也是最好的时代------------------------------------------------------看安平和他的小伙伴们如何从低阶小菜鸟一步步成长为大陆最强欢迎来到97区
  • 查理九世之鬼影人之谜

    查理九世之鬼影人之谜

    DODO冒险队听说有一个小岛,有着一种黑影人,前来一探究竟。有什么等着他们呢?
  • 王者荣耀神世天才

    王者荣耀神世天才

    一个超乎平常的大神“小学生”创造奇迹,成为王者荣耀巅峰大神!“如果努力有用的话,还要天才干什么?”
  • 课外英语-流行妙语(双语版)

    课外英语-流行妙语(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些经典谚语、流行美语,俚语、吵架用语、经典赞美用语,对处理日常生活中的小事小情很有帮助。
  • 妃御天下

    妃御天下

    她曾说:“我本以为自已是无心人,却奈何遇见了你。一朝缘定,千世沉沦,至此坠入茫茫情海……”他也曾说:“纵使桃花落尽,流水难再,寻不到她,我便永不回头。纵使六道颠覆,流年羽化,凡尘有她,我便生死相随。”一句无悔,轻负了当初美眷,弃下了昨日誓言。转首,红颜已白骨,公子风霜鬓。到底,换来的不过一把剑,刺进了彼此心尖。从此情殇,人伤……
  • TFboys:彼此的守护

    TFboys:彼此的守护

    被生生逼到墙角,王俊凯:“馨梦,永远和我在一起好吗?”另一边,千玺紧紧抱着她:“晓露,不要离开我!”“曼溪,我王源今生今世只爱你一个!”
  • 还君一梦

    还君一梦

    说一段痴心不改,写一纸悲欢离合;谱一曲阴晴圆缺,书一生世态炎凉;历一生酸甜苦辣,品一杯惆怅之酒;最后!赋予说书人本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合。
  • 狼族:暑假的惊悚之旅

    狼族:暑假的惊悚之旅

    玄幻的飘渺和悬疑的惊悚……
  • 腹黑帝君:公子很撩人

    腹黑帝君:公子很撩人

    【完结】他是南炎只手遮天的腹黑王爷,也是天下通缉的盗王即墨公子。万花丛中过,从不叶沾身,谁曾想到却是栽倒在这么个小丫鬟手中。没料到,丫鬟不简单,一手医术举世无双,盗墓鉴宝堪称一绝,驭夫之术更是空前绝后。敢搂其余女人?剁手。敢瞧别人女子?挖眼。敢娶别的女子?好—我走!一怒离去,开启绵绵寻妻之路,他的一生,注定是栽在她的手中,他的小娘子他愿意……
  • 星际将军大战蓝星土著

    星际将军大战蓝星土著

    R星的大将军被打发到遥远星际的蓝星只为解读那所谓的【求救信】【拯救】这个贫困的星球森米将军穿越蓝星保护层的方式不对,太耍帅以至于,被化身为傲娇弱女子傻白无节操的森米将军碰撞蓝星的各类土著撞出各种火花