登陆注册
25527900000733

第733章

"The moment in which I see the Chevalier de Seingalt once more will be one of the happiest of my life. Ask him to be at your house at ten o'clock the day after tomorrow, and if he can't come then please let me know."

After reading the note and promising to keep the appointment, I

left Madame Varnier and called on Madame de Rumain, who told me I

must spend a whole day with her as she had several questions to put to my oracle.

Next day Madame d'Urfe told me the reply she had from the Duc de Choiseul, when she told him that she had seen the Comte de St.

Germain in the Bois du Boulogne.

"I should not be surprised," said the minister, "considering that he spent the night in my closet."

The duke was a man of wit and a man of the world. He only kept secrets when they were really important ones; very different from those make-believe diplomatists, who think they give themselves importance by ****** a mystery of trifles of no consequence. It is true that the Duc de Choiseul very seldom thought anything of great importance; and, in point of fact, if there were less intrigue and more truth about diplomacy (as there ought to be), concealment would be rather ridiculous than necessary.

The duke had pretended to disgrace St. Germain in France that he might use him as a spy in London; but Lord Halifax was by no means taken in by this stratagem. However, all governments have the politeness to afford one another these services, so that none of them can reproach the others.

The small Conte d'Aranda after caressing me affectionately begged me to come and breakfast with him at his boarding-house, telling me that Mdlle. Viar would be glad to see me.

The next day I took care not to fail in my appointment with the fair lady. I was at Madame Varnier's a quarter of an hour before the arrival of the dazzling brunette, and I waited for her with a beating at the heart which shewed me that the small favours she had given me had not quenched the flame of love. When she made her appearance the stoutness of her figure carried respect with it, so that I did not feel as if I could come forward and greet her tenderly; but she was far from thinking that more respect was due to her than when she was at Grenoble, poor but also pure. She kissed me affectionately and told me as much.

"They think I am happy," said she, "and envy my lot; but can one be happy after the loss of one's self-respect? For the last six months I have only smiled, not laughed; while at Grenoble I

laughed heartily from true gladness. I have diamonds, lace, a beautiful house, a superb carriage, a lovely garden, waiting-

maids, and a maid of honour who perhaps despises me; and although the highest Court ladies treat me like a princess, I do not pass a single day without experiencing some mortification."

"Mortification?"

"Yes; people come and bring pleas before me, and I am obliged to send them away as I dare not ask the king anything."

"Why not?"

"Because I cannot look on him as my lover only; he is always my sovereign, too. Ah! happiness is to be sought for in ****** homes, not in pompous palaces."

"Happiness is gained by complying with the duties of whatever condition of life one is in, and you must constrain yourself to rise to that exalted station in which destiny has placed you."

"I cannot do it; I love the king and I am always afraid of vexing him. I am always thinking that he does too much for me, and thus I dare not ask for anything for others."

"But I am sure the king would be only too glad to shew his love for you by benefiting the persons in whom you take an interest."

"I know he would, and that thought makes me happy, but I cannot overcome my feeling of repugnance to asking favours. I have a hundred louis a month for pin-money, and I distribute it in alms and presents, but with due economy, so that I am not penniless at the end of the month. I have a foolish notion that the chief reason the king loves me is that I do not importune him."

"And do you love him?"

"How can I help it? He is good-hearted, kindly, handsome, and polite to excess; in short, he possesses all the qualities to captivate a woman's heart.

"He is always asking me if I am pleased with my furniture, my clothes, my servants, and my garden, and if I desire anything altered. I thank him with a kiss, and tell him that I am pleased with everything."

"Does he ever speak of the scion you are going to present to him?"

"He often says that I ought to be careful of myself in my situation. I am hoping that he will recognize my son as a prince of the blood; he ought in justice to do so, as the queen is dead."

"To be sure he will."

"I should be very happy if I had a son. I wish I felt sure that I

would have one. But I say nothing about this to anyone. If I

dared speak to the king about the horoscope, I am certain he would want to know you; but I am afraid of evil tongues."

"So am I. Continue in your discreet course and nothing will come to disturb your happiness, which may become greater, and which I

am pleased to have procured for you."

We did not part without tears. She was the first to go, after kissing me and calling me her best friend. I stayed a short time with Madame Varnier to compose my feelings, and I told her that I

should have married her instead of drawing her horoscope.

"She would no doubt have been happier. You did not foresee, perhaps, her timidity and her lack of ambition."

"I can assure you that I did not reckon upon her courage or ambition. I laid aside my own happiness to think only of hers.

But what is done cannot be recalled, and I shall be consoled if I

see her perfectly happy at last. I hope, indeed, she will be so, above all if she is delivered of a son."

I dined with Madame d'Urfe, and we decided to send back Aranda to his boarding-school that we might be more free to pursue our cabalistic operations; and afterwards I went to the opera, where my brother had made an appointment with me. He took me to sup at Madame Vanloo's, and she received me in the friendliest manner possible.

"You will have the pleasure of meeting Madame Blondel and her husband," said she.

同类推荐
热门推荐
  • 胜鬘经挟注

    胜鬘经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 袁世凯传

    袁世凯传

    袁世凯纵横捭阖两时代,既是清朝重臣,又是民国元首,是中国近代化变革的参与者和见证者。袁世凯是个不折不扣的纨绔子弟,早年科考失败,弃文从武,投靠吴长庆,攀附李鸿章,巴结荣禄,取悦西太后,同时还不忘在维新派身上下赌注……工于心计的他施展手腕,长袖善舞,终于位极人臣。民国初始,又攘夺了民国大总统的职位,进而称帝建元。本书资料翔实、语言凝练,作为一本严格意义上的历史作品,多角度阅读定会受益匪浅。
  • 灵能力者之我不是人

    灵能力者之我不是人

    灵能力者我不是人,分三部;第一部:驱鬼一家人;(灵异类);内容梗概:岑紫衣——一个半人半鬼的灵能力者,不但拥有常人所没有的超能力,还可以在阴阳两界自由穿梭,成为岑家驱鬼除魔一族的最佳传人!PS:大家好!从2004年到今天已经有七个年头了,我已消失的太久,在现在这个信息发达的年代,不知道有没有人把这本书忘了,或是偶尔来看看,记得有个读者说她看这本书反复来了五次了,还不过瘾。希望我能有时间把它写下去,也希望有制片人能看上,呵呵,我的心愿就是让它拍成电视剧,让更多的网友朋友观赏!喜欢看的朋友,不要忘了多给点支持啊!
  • 都市魔帝

    都市魔帝

    深蓝星,百分之三十陆地,百分之七十海洋的星球。这里的地理和风土人情和地球有百分之九十相似,很多东西的名称都一样。故事就从这里开始。
  • 软实力

    软实力

    “软实力”作为国家综合国力的重要组成部分,特指一个国家依靠政治制度的吸引力、文化价值的感召力和国民形象的亲和力等释放出来的无形影响力。它深刻地影响了人们对国际关系的看法。“软实力”主要包括以下几种内容:一是文化的吸引力和感染力。二是意识形态和政治价值观的吸引力。三是外交政策的道义和正当性。四是处理国家间关系时的亲和力。五是发展道路和制度模式的吸引力。六是对国际规范、国际标准和国际机制的导向、制定和控制能力。七是国际舆论对一国国际形象的赞赏和认可程度。
  • 婚囧

    婚囧

    青年教师李修凡因工作上的压力和精神上的抑郁,得了性功能障碍,和妻子过夫妻生活总是心有余而力不足。为了满足妻子的生理需求,李修凡请医吃药,病情仍不见好转,性生活的不和谐,给生活带来无尽的烦恼……妻子汪小喻是电视台一个美丽而有才华的记者,她的上司对她穷追不舍,李修凡疑神疑鬼怕老婆红杏出墙,闹出很多啼笑皆非的故事……
  • 尔虞我嫁

    尔虞我嫁

    外室子貌忠实奸狡诈又刁猾;祖父骗回来的世兄是披着男神皮的花花公子;年少有为的政坛新星肤白貌美大长腿,矢志不渝爱的却是她爹的钱袋;大侄女容貌清纯,见人就羞红小脸低头揉衣角,但志向是睡遍天下美男!!!还有一个总是好心办坏事的小堂妹……专业掌上明珠十二年的盛二小姐怒掀桌:说好的轻松愉快甜宠文呢?!
  • 逃离仙侠界

    逃离仙侠界

    因父母离异而从小跟奶奶生活城市边缘的元恒,学习不是那么好,人长得也不算帅,最大的心愿就是能够在这次高考过后好好补习一下,然后来年争取考个好大学,做个公务员,从而能让自己和奶奶的生活变得幸福些。有一天,元恒在一个陌生的地方醒来,这里的人们如同仙侠小说那样,拥有着各种超越自己认识的能力。然而元恒没有顺理成章的修炼出一身绝世的本领,也没有上苍本应该给他的要完成什么拯救世界的使命。在这个世界里第一个跟自己说话的是一个身着奇怪服装的神秘女孩儿,而且还非要缠着自己去寻找她的师傅。作为个异世界外人的存在,元恒更多的是想:离开这里,回到原来“正常的世界中去”。但是事情会这样发展吗。。。。。
  • 天价助理:霸道总裁的蛮横萌妻

    天价助理:霸道总裁的蛮横萌妻

    她是一个蛮横的工作狂。他是一个霸道的大boss。她有着一副萌懂的外表。可是内心是蛮横的女强人。他有着一副冷酷的外表。可是内心是一位暖男。
  • 十二生肖与运程(古代文化集粹)

    十二生肖与运程(古代文化集粹)

    “生肖”是指一个人所生那一年的属相,共有十二个,通称为十二属相,分别用十二种动物来代表。它不仅是一种形象生动的纪年、纪月方法,而且是一种富有魅力的民间文化,它与周易、五行、阴阳八卦、天干地支等学问融为一体。有着深厚的文化底蕴,在国人的心中。被赋予了种种神奇的色彩。本书从每个人的事业、财运、情感、婚姻、健康等方面为读者详尽阐释一生的运程。使读者能够客观、正确地对待人生。