登陆注册
25527900000725

第725章

The diplomatic Gama, who firmly believed that the Congress would meet, was delighted when I told him that the Chevalier Osorio was incredulous on the subject. He was charmed to think his wit keener than the minister's; it exalted him in his own eyes. I

told him that whatever the chevalier might say I would go to Augsburg, and that I would set out in three or four weeks.

Madame R. congratulated me over and over again, for she was enchanted that I had humiliated the superintendent; but all the same we thought we had better give up our little suppers. As I

had had a taste of all her girls, this was not such a great sacrifice for me to make.

I continued thus till the middle of May, when I left Turin, after receiving letters from the Abbe Gama to Lord Stormont, who was to represent England at the approaching Congress. It was with this nobleman that I was to work in concert at the Congress.

Before going to Germany I wanted to see Madame d'Urfe, and I wrote to her, asking her to send me a letter of introduction to M. de Rochebaron, who might be useful to me. I also asked M. Raiberti to give me a letter for Chamberi, where I wanted to visit the divine M---- M---- (of whom I still thought with affection) at her convent grating. I wrote to my friend Valenglard, asking him to remind Madame Morin that she had promised to shew me a likeness to somebody at Chamberi.

But here I must note down an event worthy of being recorded, which was extremely prejudicial to me.

Five or six days before my departure Desarmoises came to me looking very downcast, and told me that he had been ordered to leave Turin in twenty-four hours.

"Do you know why?" I asked him.

"Last night when I was at the coffee-house, Count Scarnafis dared to say that France subsidised the Berne newspapers. I told him he lied, at which he rose and left the place in a rage, giving me a glance the meaning of which is not doubtful. I followed him to bring him to reason or to give him satisfaction; but he would do nothing and I suspect he went to the police to complain. I shall have to leave Turin early to-morrow morning."

"You're a Frenchman, and as you can claim the protection of your ambassador you will be wrong to leave so suddenly."

"In the first place the ambassador is away, and in the second my cruel father disavows me. No, I would rather go, and wait for you at Lyons. All I want is for you to lend me a hundred crowns, for which I will give you an account."

"It will be an easy account to keep," said I, "but a long time before it is settled."

"Possibly; but if it is in my power I will shew my gratitude for the kindnesses you have done me."

I gave him a hundred crowns and wished him a pleasant journey, telling him that I should stop some time at Lyons.

I got a letter of credit on an Augsburg house, and three days after I left Turin I was at Chamberi. There was only one inn there in those days, so I was not much puzzled to choose where I

would go, but for all that I found myself very comfortable.

As I entered my room, I was struck by seeing an extremely pretty girl coming out of an adjacent room.

"Who is that young lady?" said I to the chambermaid who was escorting me.

"That's the wife of a young gentleman who has to keep his bed to get cured of a sword-thrust which he received four days ago on his way from France."

I could not look at her without feeling the sting of concupiscence. As I was leaving my room I saw the door half open, and I stopped short and offered my services as a neighbour. She thanked me politely, and asked me in. I saw a handsome young man sitting up in bed, so I went up to enquire how he felt.

"The doctor will not let him talk," said the young lady, "on account of a sword-thrust in the chest he received at half a league from here. We hope he will be all right in a few days, and then we can continue our journey."

"Where are you going, madam?"

"To Geneva."

Just as I was leaving, a maid came to ask me if I would take supper in my own room or with the lady. I laughed at her stupidity, and said I would sup in my own apartment, adding that I

had not the honour of the lady's acquaintance.

At this the young lady said it would give her great pleasure if I

would sup with her, and the husband repeated this assurance in a whisper. I accepted the invitation gratefully, and I thought that they were really pleased. The lady escorted me out as far as the stairs, and I took the liberty of kissing her hand, which in France is a declaration of tender though respectful affection.

At the post-office I found a letter from Valenglard, telling me that Madame Morin would wait on me at Chamberi if I would send her a carriage, and another from Desarmoises dated from Lyons. He told me that as he was on his way from Chamberi he had encountered his daughter in company with a rascal who had carried her off. He had buried his sword in his body, and would have killed them if he had been able to stop their carriage. He suspected that they had been staying in Chamberi, and he begged me to try and persuade his daughter to return to Lyons; and he added that if she would not do so I ought to oblige him by sending her back by force. He assured me that they were not married, and he begged me to answer his letter by express, for which purpose he sent me his address.

I guessed at once that this daughter of his was my fair neighbour, but I did not feel at all inclined to come to the aid of the father in the way he wished.

As soon as I got back to the inn I sent off Le Duc in a travelling carriage to Madame Morin, whom I informed by letter that as I was only at Chamberi for her sake I would await her convenience. This done, I abandoned myself to the delight I felt at the romantic adventure which fortune had put in my way.

I repeated Mdlle. Desarmoises and her ravisher, and I did not care to enquire whether I was impelled in what I did by virtue or vice;

but I could not help perceiving that my motives were of a mixed nature; for if I were amorous, I was also very glad to be of assistance to two young lovers, and all the more from my knowledge of the father's criminal passion.

On entering their room I found the invalid in the surgeon's hands.

同类推荐
  • 蓬折箴

    蓬折箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诏狱惨言

    诏狱惨言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒庵老人漫笔

    戒庵老人漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Episode Under the Terror

    An Episode Under the Terror

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游禁苑幸临渭亭遇雪

    游禁苑幸临渭亭遇雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冬暖:十年之约

    冬暖:十年之约

    路灯背对着月光自赏,慌乱而自有章法,忐忑也自说自话。
  • 战破星辰

    战破星辰

    你们信仰的宗教,不是你们所认为的那个宗教。你们所了解的世界,是个困惑的世界。一个杀手,一滴眼泪。一个梦境,一个传奇。星辰即是诸神,他为何而战?揭开星辰的秘密,人类不是蝼蚁。战破星辰!
  • 我本红颜非祸水

    我本红颜非祸水

    一睡梦醒居然到了陌生的朝代!吃饭没银子?她隔壁认了个相公替她付钱,谁料想,又有人搂了她的腰,低声唤娘子!坑爹的,帅哥是看的,可不是泡的,她闪人!却不料二人身份尊贵,惊起王朝风波,兵来将挡水来土掩,她挡!她遁!
  • 宋慈的后裔

    宋慈的后裔

    这是我写的第一本小说,本以为像颁奖典礼一样发表获奖感言,谁知道码起字来才发现就自己那水平,还是直奔主题好点。我看过很多网络小说,最爱看的是破禁果先生的《人性禁岛》,也是唯一一本买了实体书的小说,唯一一本从头到尾看了三遍的小说,在我的世界里《人性禁岛》这本书就像神一样的存在!在我的这本小说里有一些场景也是借鉴此书,当然我无论如何也不可能超越破禁果先生,甚至能不能完成这本小说也是个问题,因为我清楚自己是个什么样的货色,不过有一点我可以保证的是,这本小说没VIP章节,因为我还不值那钱!
  • 神秘的背影,转身之后

    神秘的背影,转身之后

    子轩躺在床上,突然感觉周围全部闷热潮湿,背脊发凉。眼睛睁开一看,自己竟躺在浴室中。“你丫的要干什么!”子轩破口骂道。“喂,明明是你要偷看我洗澡,还问我要干什么。嘴上说不要,身体却很诚实嘛。”“你你你你,你个大流氓!”子轩想赶紧跑出浴室。当他刚踏出浴室,整个人就像被人拉了一把,跌进了浴缸内。
  • 皇嫂诚可欺

    皇嫂诚可欺

    本是21世纪的一个高中女学生,却意外穿越在自己从未听说过的一个国度,意外成了奇王王妃,却捕获一个蠢萌小皇帝,到底她该何去何从
  • 初心怦动七十年

    初心怦动七十年

    一次相遇,他喜欢上她。他在校园裸奔,结果被她撞见。“变态。”他对她表白,她说:“你考上一本我就嫁给你。”??
  • 龙武天穹

    龙武天穹

    一个身怀魔种的阳光少年。一个被驱逐的异界公主。当两人在大火中相遇,当两人结缔生命契约!在这片神奇大陆,又将发生属于他们,怎样的故事......
  • 我的世界:亡灵意志

    我的世界:亡灵意志

    我的世界:亡灵意志方块大陆历1324年,一直蠢蠢欲动的不死亡灵族大举进攻人类王国,五大王国联合由五位国王组成议会,来指挥人类为对抗亡灵,我们的主角也深受战争迫害,失去家园,被一伙路过的佣兵收留,故事就此展开。===========================书友群:570300316
  • 修真马屁王

    修真马屁王

    众生万物有灵,皆可修行得道。宗派靠天材地宝得道,天才靠运气天赋得道,美女靠大能包养得道。“牙哥”这个无背景,无实力,无天赋的三无产品,却靠一张铁齿铜牙修行得道。因为他坚信一句话:只要马屁拍得好,没有女人推不倒、只要马屁拍得好,丹药灵宝随便搞、只要马屁拍得好,打架落败不用跑、只要马屁拍的好,修行之路更风骚····今日我拍你马屁,他日定当让其跪舔老子。