登陆注册
25527900000712

第712章

looking man who was ****** for the door.

"I don't feel well, my lord. I think I must go out."

"What prince is that?" said I.

"The Prince de Chimai. He is a sub-deacon, and is endeavouring to gain permission to marry, lest his family should become extinct."

"I admire his prudence or his delicacy, but I am afraid I should not imitate him."

There were twenty-four of us at table, and it is no exaggeration to say that we emptied a hundred bottles of the choicest wines.

Everybody was drunk, with the exception of myself and the poet Poinsinet, who had taken nothing but water. The company rose from table, and then began a foul orgy which I should never have conceived possible, and which no pen could describe, though possibly a seasoned profligate might get some idea of it.

A castrato and a girl of almost equal height proposed to strip in an adjoining room, and to lie on their backs, in the same bed with their faces covered. They challenged us all to guess which was which.

We all went in and nobody could pronounce from sight which was male and which was female, so I bet the earl fifty crowns that I

would point out the woman.

He accepted the wager, and I guessed correctly, but payment was out of the question.

This first act of the orgy ended with the prostitution of the two individuals, who defied everybody to accomplish the great act.

All, with the exception of Poinsinet and myself, made the attempt, but their efforts were in vain.

The second act displayed four or five couples reversed, and here the abbes shone, both in the active and passive parts of this lascivious spectacle. I was the only person respected.

All at once, the earl, who had hitherto remained perfectly motionless, attacked the wretched Poinsinet, who in vain attempted to defend himself. He had to strip like my lord, who was as naked as the others. We stood round in a circle. Suddenly the earl, taking his watch, promised it to the first who succeeded in giving them a sure mark of sensibility. The desire of gaining the prize excited the impure crowd immensely, and the castrati, the girls, and the abbes all did their utmost, each one striving to be the first. They had to draw lots. This part interested me most, for throughout this almost incredible scene of debauchery I did not experience the slightest sensation, although under other circumstances any of the girls would have claimed my homage, but all I did was to laugh, especially to see the poor poet in terror of experiencing the lust of the flesh, for the profligate nobleman swore that if he made him lose he would deliver him up to the brutal lust of all the abbes. He escaped, probably through fear of the consequences.

The orgy came to an end when nobody had any further hopes of getting the watch. The secret of the Lesbians was only employed, however, by the abbes and the castrata. The girls, wishing to be able to despise those who made use of it, refrained from doing so.

I suspect they were actuated by pride rather than shame, as they might possibly have employed it without success.

This vile debauch disgusted me, and yet gave me a better knowledge of myself. I could not help confessing that my life had been endangered, for the only arm I had was my sword, but I should certainly have used it if the earl had tried to treat me like the others, and as he had treated poor Poinsinet. I never understood how it was that he respected me, for he was quite drunk, and in a kind of Bacchic fury.

As I left, I promised to come and see him as often as he pleased, but I promised myself never to set foot in his house again.

Next day, he came to see me in the afternoon, and asked me to walk with him to the Villa Medici.

I complimented him on the immense wealth he had inherited to enable him to live so splendidly, but he laughed and told me that he did not possess fifty piastres, that his father had left nothing but debts, and that he himself already owed three or four thousand crowns.

"I wonder people give you credit, then."

"They give me credit because everybody knows that I have drawn a bill of exchange on Paris to the tune of two hundred thousand francs. But in four or five days the bill will be returned protested, and I am only waiting for that to happen to make my escape."

"If you are certain of its being protested, I advise you to make your escape to-day; for as it is so large a sum it may be taken up before it is due."

"No, I won't do that; I have one hope left. I have written to tell my mother that I shall be undone if she does not furnish the banker, on whom I have drawn the bill, with sufficient funds and if she does that, the bill will be accepted. You know my mother is very fond of me."

"Yes, but I also know that she is far from rich."

"True, but M. de St. Aubin is rich enough, and between you and me I think he is my father. Meanwhile, my creditors are almost as quiet as I am. All those girls you saw yesterday would give me all they have if I asked them, as they are all expecting me to make them a handsome present in the course of the week, but I

won't abuse their trust in me. But I am afraid I shall be obliged to cheat the Jew, who wants me to give him three thousand sequins for this ring, as I know it is only worth one thousand."

"He will send the police after you."

"I defy him to do whatever he likes."

The ring was set with a straw-coloured diamond of nine or ten carats. He begged me to keep his secret as we parted. I did not feel any sentiments of pity for this extravagant madman, as I only saw in him a man unfortunate by his own fault, whose fate would probably make him end his days in a prison unless he had the courage to blow his brains out.

同类推荐
热门推荐
  • 邪魅王爷淡定妃

    邪魅王爷淡定妃

    黑暗帝国“绝杀”的金牌杀手,佣兵工会的第一把交椅罂粟!也是“帝皇”集团美国分公司的执行总裁穿越到紫芒大陆的扶桑王国,变成没爹没娘只有一个爷爷她疼若宝,却人见人笑的傻女哑女啦?好吧!前世活的太累!这世就想和爷爷平平淡淡的过一生只要没人来老虎身上拔毛!
  • 超市术士

    超市术士

    他的足迹遍布全球,他的经历亦梦亦幻,他的朋友有正有邪,他就是那个半路学艺却集龙虎山道术与萨满巫术集于一身小老道,在纷繁的都市中他与形形色色的美女发生过情感纠葛,他隐藏在国际连锁的超市中,默默的确有精彩异常的处理着各类危害世界和平的紧急事件。
  • 女人对爱狠一点

    女人对爱狠一点

    本书收录了《薄荷的N种表情》、《傻瓜,你还欠我一个拥抱》、《在你手心缠绕的秘密》等恋爱故事,并在每个故事后面附有恋爱心理指导。
  • 撞倒小小小丫头

    撞倒小小小丫头

    “喂,手搁哪儿了!”“放男人应该放的地方啊!”他低下头,唇角挂着魅惑的笑,两颗长牙似乎也在叫嚣着:“生娃,生娃,不生娃就一口咬死你”。她惊恐的双手抱胸,后退了两步,摇着头,脸上的笑比哭还难看:“尸王,我今年才九岁,还是一个孩子,要啥没啥!您图什么啊!”
  • 死亡到来

    死亡到来

    每个人都会经历死亡,但没有人知道死亡之后会发生什么事情,当你打开这本书的时候。死亡悄悄来临!!!!!!
  • 英雄联盟之恕瑞玛之光

    英雄联盟之恕瑞玛之光

    为什么皎月女神与曙光女神分道扬镳,为什么审判天使与堕落天使反目成仇,为什么自然之力会被取缔,为什么劫会背叛均衡教派,为什么传说中的无尽之刃不翼而飞……恕瑞玛守护者无法飞升的传说,到底是源于一个不为人知的秘密还是一场蓄谋已久的阴谋?让我们跟随年少的伊泽瑞尔,看他是否有办法改写历史,建立新的魔法秩序?一起去见证英雄联盟中,那些璀璨夺目的英雄,是如何一步步走上传奇巅峰的吧!英雄,我们一起超越!
  • 寂灭七魂

    寂灭七魂

    双魂同体入天骄,五载邪灵体至老!剑走天涯终遇其,一身为剑亦逍遥!风光万世离神陨,剑途难寻又易逃!莫道昔时伤泪事,为我剑道下折腰!五年前一代天骄,不知何时尽为一代天骄无故成为一代纨绔,纨绔也罢,却又是一代天骄,离奇的变化,族内人人不解,斗气修炼,等级制度道为道,一把剑名为天陨剑。欢迎加入寂灭七魂正版群,群号码:482895767
  • 了不起的少年

    了不起的少年

    素草寒生四少年,盛气引光前茫茫,九霄有路去无尽,矫首伸臂吾擎天。曾记否?浪遏飞舟.........
  • 雷战风云

    雷战风云

    魔法资质:弱!骑士体格:差!炼药天赋:无!这样的属性却肩负着血海深仇。带你走进不一样的王子复仇记!魔法与骑士的碰撞,天使与魔鬼的抉择,一念天堂,一念地狱!日更!正品保证!交流群486538757,欢迎来讨论剧情!《我姐姐叫嫦娥》
  • 一扯湘裙渐语失

    一扯湘裙渐语失

    一部关于宫廷斗争的权谋剧,主角从一开始便培植自己的下手,一步步将自己的计划深入宫廷内部,波及权势和女权主义的争斗,却在这期间遇上了自己的亲妹妹,以及诛魇司少掌史的阻挠,当所有人对于其亲妹妹的身世怀疑之时,却慢慢地被人发现,原来这一切都是在其的筹谋之中的,故事便开始变得蹊跷起来。