登陆注册
25527900000697

第697章

"A fine young man, who is a hairdresser, and bears an excellent character, saw me at Momolo's a fortnight ago, and met me at the church door next day and gave me a letter. He declared himself my lover, and said that if I could bring him a dowry of four hundred crowns, he could open a shop, furnish it, and marry me.

"'I am poor,' I answered, 'and I have only a hundred crowns in charity tickets, which my confessor keeps for me.' Now I have two hundred crowns, for if I marry, my mother will willingly give me her share of the money you made us gain. You can therefore make me happy by getting me tickets to the amount of two hundred crowns more. Take the tickets to my confessor, who is a very good man and fond of me; he will not say anything to my mother about it."

"I needn't go about seeking for charity tickets, my angel. I will take two hundred piastres to your confessor to-morrow, and you must manage the rest yourself. Tell me his name, and to-morrow I

will tell you what I have done, but not here, as the wind and the cold would be the death of me. You can leave me to find out a room where we shall be at our ease, and without any danger of people. suspecting that we have spent an hour together. I will meet you at the church to-morrow at the same hour and when you see me follow me."

Mariuccia told me her confessor's name, and allowed me all the.

caresses possible in our uncomfortable position. The kisses she gave me in return for mine left no doubt in my mind, as to her love for me. As nine o'clock struck I left her, perishing with cold, but burning with desire; my only thought being where to find a room in which I might possess myself of the treasure the next day.

On leaving the ruined palace, instead of returning to the Piazza di Spagna I turned to the left and passed along a narrow and dirty street only inhabited by people of the lowest sort. As I slowly walked along, a woman came out of her house and asked me politely if I were looking for anybody.

"I am looking for a room to let."

"There are none here, sir, but, you will find a hundred in the square."

"I know it, but I want the room to be here, not for the sake of the expense, but that I may be sure of being able to spend an hour or so of a morning with a person in whom I am interested. I am ready to pay anything."

"I understand what you mean, and you should have a room in my house if I had one to spare, but a neighbour of mine has one on the ground floor, and if you will wait a moment I will go and speak to her."

"You will oblige me very much."

"Kindly step in here."

I entered a poor room, where all seemed wretchedness, and I saw two children doing their lessons. Soon after, the good woman came back and asked me to follow her. I took several pieces of money from my pocket, and put them down on the only table which this poor place contained. I must have seemed very generous, for the poor mother came and kissed my hand with the utmost gratitude. So pleasant is it to do good, that now when I have nothing left the remembrance of the happiness I have given to others at small cost is almost the only pleasure I enjoy.

I went to a neighbouring house where a woman received me in an empty room, which she told me she would let cheaply if I would pay three months in advance, and bring in my own furniture.

"What do you ask for the three months' rent?"

"Three Roman crowns."

"If you will see to the furnishing of the room this very day I

will give you twelve crowns."

"Twelve crowns! What furniture do you want?"

"A good clean bed, a small table covered with a clean cloth, four good chairs, and a large brazier with plenty of fire in it, for I

am nearly perishing of cold here. I shall only come occasionally in the morning, and I shall leave by noon at the latest."

"Come at three o'clock, then, to-day, and you will find everything to your satisfaction."

>From there I went to the confessor. He was a French monk, about sixty, a fine and benevolent-looking man, who won one's respect and confidence.

"Reverend father," I began, "I saw at the house of Abbe Momolo, 'scoptore santissimo', a young girl named Mary, whose confessor you are. I fell in love with her, and offered her money to try and seduce her. She replied that instead of trying to lead her into sin I would do better to get her some charity tickets that she might be able to marry a young man who loved her, and would make her happy. I was touched by what she said, but my passion still remained. I spoke to her again, and said that I would give her two hundred crowns for nothing, and that her mother should keep them.

"'That would be my ruin,' said she; 'my mother would think the money was the price of sin, and would not accept it. If you are really going to be so generous, take the money to my confessor, and ask him to do what he can for my marriage.'"

"Here, then, reverend father, is the sum of money for the good girl; be kind enough to take charge of it, and I will trouble her no more. I am going to Naples the day after to-morrow, and I hope when I come back she will be married."

The good confessor took the hundred sequins and gave me a receipt, telling me that in interesting myself on behalf of Mariuccia I was ****** happy a most pure and innocent dove, whom he had confessed since she was five years old, and that he had often told her that she might communicate without ****** her confession because he knew she was incapable of mortal sin.

"Her mother," he added, "is a sainted woman, and as soon as I have enquired into the character of the future husband I will soon bring the marriage about. No one shall ever know from whom this generous gift comes."

After putting this matter in order I dined with the Chevalier Mengs, and I willingly consented to go with the whole family to the Aliberti Theatre that evening. I did not forget, however, to go and inspect the room I had taken. I found all my orders executed, and I gave twelve crowns to the landlady and took the key, telling her to light the fire at seven every morning.

So impatient did I feel for the next day to come that I thought the opera detestable, and the night for me was a sleepless one.

同类推荐
  • Dead Men Tell No Tales

    Dead Men Tell No Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On the Track

    On the Track

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒙养诗教

    蒙养诗教

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戊戌定乱平粜记略

    戊戌定乱平粜记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 语资

    语资

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美梦七年:大牌男神我要了

    美梦七年:大牌男神我要了

    (QQ群:451548641)夏沫对着她心中唯一的高冷男神说“欧巴,我漂亮吗?”高冷男神高冷的回答“漂亮。”夏沫皱眉“那你还让我追你七年。”高冷男神一改高冷的面孔,充满爱意的说“追了我七年,熬过了我们的七年之痒,这样,我们以后才会更加幸福。”他们是红遍大江南北的荧幕情侣“辰沫夫妇”他们也是是真正的夫妇在外人眼中,夏沫有一个幸福的家庭,老公宠,粉丝爱。却不知道,她曾经拼命了七年,现在才换来了羡煞旁人的幸福。
  • 梦魇短信

    梦魇短信

    棱景再次回到初入任务世界之时,无尽的恐惧再次来临,今生他是否能突破资深‘逃逸者’的控制?超越上辈子那平庸的能力?
  • 茜茜西子

    茜茜西子

    “一眼望去,微风习习,星光灿烂,眉眼带笑的你就在我心底”
  • 汉代琅华照寒烟

    汉代琅华照寒烟

    汉赋和乐府诗就像古老的情书,至美、深邃、感伤;汉赋和乐府诗就像一个王朝的情感库藏,她的美不可言说,情至酣处,浓烈得让人不忍回眸。提笔吟咏,细品个中滋味,诗赋里的帝王情、酒仙乐便溢满胸口,几番言辞足裁成一尺华美,三寸忧伤,织成那年夜未央。
  • 我用十年的青春赴你最后之约

    我用十年的青春赴你最后之约

    “终于等到你,还好我没放弃。”我用十年的青春等你你能牵起我的手吗?
  • 虞莲梦漫忆

    虞莲梦漫忆

    一个带着千年思念,一个不知前世今生。却不知,再见,已是物是人非,回不了的过去,缘起即灭,缘生已空。我问佛,世间情为何物,佛说放下,你却放不下,执着那镜中月,水中花,不肯撒手,弄得满身是伤,伤痕累累,乐此不疲,迷不知返。简介无能,小试牛刀,请各位小主们多多支持,求收藏求收藏......................
  • 黑帮

    黑帮

    美女警花爱上江湖大哥,情与法的激烈较量,将会有怎样的生死抉择?流氓大亨摇身蜕变为红顶商人,重重保护伞下的乱世枭雄,将怎样逃避天网的无情制裁?正义与邪恶之间的大决裂,纯真情感与江湖道义之间的大碰撞
  • 大神请帮忙

    大神请帮忙

    俗话说,水至清则无鱼,人至贱则无敌。当某女被某贱男无敌的洗白之后,她决定洗心革面,走上贱贱康康之路······恩,抱大腿是个好选择,特别是···某大神的大腿!***********************有网游,有现实,女主具有屌丝品质,经常神经性抽搐。喜欢就给俺收个藏,推个荐,打个赏,留个言吧~~
  • 天价前妻:老婆萌萌哒

    天价前妻:老婆萌萌哒

    她被好友欺骗,傻傻的被卖给别人。逃跑途中却掉进另一个男人的床上!第二天,男人将一纸婚书甩到她面前:“签了它,五个亿”自此她变成了传闻中的澜太太。澜以尘宠她入骨,宠她上天,唯独不能牵着她的手光明正大的出现。她怒了:“我要离婚!”澜以尘翻身将她压在身下,声音低哑:“宝贝儿,你昨晚真棒!”
  • 灵药秘方

    灵药秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。