登陆注册
25527900000696

第696章

"It's a lucky folly for you this time; but it always is a folly."

He was quite right, and I told him that I agreed with him; but I

added that to make a worthy use of the fifteen hundred roman crowns which fortune had given me, I should go and spend fifteen days at Naples.

"I will come too," said the Abbe Alfani. "I will pass for your secretary."

"With all my heart," I answered, "I shall keep you to your word."

I asked Winckelmann to come and eat polenta with the scopatore santissimo, and told my brother to shew him the way; and I then called on the Marquis Belloni, my banker, to look into my accounts, and to get a letter of credit on the firm at Naples, who were his agents. I still had two hundred thousand francs: I had jewellery worth thirty thousand francs, and fifty thousand florins at Amsterdam.

I got to Momolo's in the dusk of the evening, and I found Winckelmann and my brother already there; but instead of mirth reigning round the board I saw sad faces on all sides.

"What's the matter with the girls?" I asked Momolo.

"They are vexed that you did not stake for them in the same way as you did for yourself."

"People are never satisfied. If I had staked for them as I did for myself, and the number had come out first instead of fifth,, they would have got nothing, and they would have been vexed then.

Two days ago they had nothing, and now that they have twenty-seven pounds apiece they ought to be contented."

"That's just what I tell their, but all women are the same."

"And men too, dear countryman, unless they are philosophers. Gold does not spell happiness, and mirth can only be found in hearts devoid of care. Let us say no more about it, but be happy."

Costa placed a basket containing ten packets of sweets, upon the table.

"I will distribute them," said I, "when everybody is here."

On this, Momolo's second daughter told me that Mariuccia and her mother were not coming, but that they would send them the sweets.

"Why are they not coming?"

"They had a quarrel yesterday," said the father, "and Mariuccia, who was in the right, went away saying that she would never come here again."

"You ungrateful girls!" said I, to my host's daughters, "don't you know that it is to her that you owe your winnings, for she gave me the number twenty-seven, which I should never have thought of.

Quick! think of some way to make her come, or I will go away and take all the sweets with me."

"You are quite right," said Momolo.

The mortified girls looked at one another and begged their father to fetch her.

"Ira," said he, "that won't do; you made her say that she would never come here again, and you must make up the quarrel."

They held a short consultation, and then, asking Costa to go with them, they went to fetch her.

In half an hour they returned in triumph, and Costa was quite proud of the part he had taken in the reconciliation. I then distributed the sweets, taking care to give the two best packets to the fair Mary.

A noble polenta was placed upon the board, flanked by two large dishes of pork chops. But Momolo, who knew my tastes, and whom I

had made rich in the person of his daughters, added to the feast some delicate dishes and some excellent wine. Mariuccia was simply dressed, but her elegance and beauty and the modesty of her demeanour completely seduced me.

We could only express our mutual flames by squeezing each other's hands; and she did this so feelingly that I could not doubt her love. As we were going out I took care to go downstairs beside her and asked if I could not meet her by herself, to which she replied by ****** an appointment with me far the next day at eight o'clock at the Trinity of Monti.

Mariuccia was tall :and shapely, a perfect picture, as fair as a white rose, and calculated to inspire voluptuous desires. She had beautiful light brown hair, dark blue eyes, and exquisitely arched eyelids. Her mouth, the vermilion of her lips, and her ivory teeth were all perfect. Her well-shaped forehead gave her an air approaching the majestic. Kindness and gaiety sparkled in her eyes; while her plump white hands, her rounded finger-tips, her pink nails, her breast, which the corset seemed scarcely able to restrain, her dainty feet, and her prominent hips, made her worthy of the chisel of Praxiteles. She was just on her eighteenth year, and so far had escaped the connoisseurs. By a lucky chance I came across her in a poor and wretched street, and I was fortunate enough to insure her happiness.

It may easily be believed that I did not fail to keep the appointment, and when she was sure I had seen her she went out of the church. I followed her at a considerable distance: she entered a ruined building, and I after her. She climbed a flight of steps which seemed to be built in air, and when she had reached the top she turned.

"No one will come and look for me here," said she, "so we can talk freely together."

I sat beside her on a stone, and I then declared my passionate love for her.

"Tell me," I added, "what I can do to make you happy; for I wish to possess you, but first to shew my deserts."

"Make me happy, and I will yield to your desires, for I love you."

"Tell me what I can do."

"You can draw me out of the poverty and misery which overwhelm me.

I live with my mother, who is a good woman, but devout to the point of superstition; she will damn my soul in her efforts to save it. She finds fault with my keeping myself clean, because I have to touch myself when I wash, and that might give rise to evil desires.

If you had given me the money you made me win in the lottery as a ****** alms she would have made me refuse it, because you might have had intentions. She allows me to go by myself to mass because our confessor told her she might do so; but I dare not stay away a minute beyond the time, except on feast days, when I

am allowed to pray in the church for two or three hours. We can only meet here, but if you wish to soften my lot in life you can do so as follows:

同类推荐
热门推荐
  • 陌缘结

    陌缘结

    张小岚一个干平凡凡的人,一个平平凡凡的恋情,但自从那次的相遇,一切都变得不平凡。
  • 网游之爷是NPC

    网游之爷是NPC

    一个普通的宅男进入了游戏《创世纪》,结果自制的游戏仓让自己变成了NPC,悲催呀!
  • 广百论释论

    广百论释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之回到青春

    重生之回到青春

    奔四男秦凡被命运彻底的戏弄了一回。命运把他一脚踹回了他的高三时代。这让他欣喜若狂,也有些烦恼。为什么烦恼呢?因为自己的风格使各路美女纷纷而来秦凡挡都挡不住。清纯动人的校花,成熟美貌的御姐,脾气火辣的警花这让秦凡此时心中大喊道:”让暴风雨来的更猛烈些吧!“且看秦凡重生后如何纵横花都,成为一个巅峰人士
  • 侠义英雄

    侠义英雄

    八大男神女神封印了第一魔神,却比魔神死得还要早!八个少男少女应运而生,是时代塑英雄还是命当如此?一个早已坐化的和尚,倏地睁眼即断了那人一口好刀!是谁一杆凤翔逐日刀杀破了万人胆,谁说女子不如男?几名花儿般的姑娘抚琴弄笙,一曲肝肠断杀人也杀己!究竟是谁坟墓里留下只言片语,一语成谶,道破天机?白马萧萧,驮一对男女,曾言战后我娶她,终不得愿!渺渺天道,茫茫人世,是谁自毁登仙道,究竟为哪般?
  • 风中的百合

    风中的百合

    [花雨授权]为了阻止好友们在她身上动歪脑筋,她脱口说出她的情人人选竟是当今最大集团的总裁!她们吃鳖的样子还真可笑!想拿我开刀,慢慢等着吧!是不是她身上有什么神物?为什么她那么“宏伟”的“愿望”竟会有人帮她实现?
  • 推背图

    推背图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开创新界

    开创新界

    通往某个平行时空的“传送门”。企鹅527383765
  • 庭院深深春欲晚

    庭院深深春欲晚

    前世身为安宁郡主的她,在父亲被送上断头台,母亲饮鸩自杀的那一刻,纵身一跃,跳下高高的城墙,结束了大好年华。今生她站在皇宫御阶,瞧着大殿之上的垂垂老妇露出了轻描淡写的浅笑:“太后,你想让我救你孙子的性命,那是不可能的。”“为什么?”鬓发花白,神情绝望的太后愤然怒喊道:“我们皇家哪一点对不起你?毓儿他要封你做太子妃!”太子妃?谁稀罕!这江山,她父亲呕心沥血,浴血奋战,才有了如今的局面,可皇帝回报给她们的是什么?是杀戮!是恩将仇报!地狱归来的她,怎么还可能傻傻的跳进去?她要做的,就是毁了它!那些冷漠之人,不配坐。
  • 娱乐圈日记

    娱乐圈日记

    七年前,贪污丑闻之后,天才少女唐云缘何一夜之间不知所踪?七年后,天后向当红男星沈眠示爱,万千粉丝黯然神伤之际,男主人公毅然拒绝,是性取向的扭曲还是对粉丝难舍难分的爱?这背后有着怎样的关联?演艺圈到底深藏着有多少不为人知的秘密?欢迎大家跟随小编一起走进本期之《娱乐圈日记》。——对不起,作者脑洞大开了