登陆注册
25527900000656

第656章

I saw that Master Gaetan Costa was an ignoramus, but in spite of that I took him to my room and told Le Duc to address him in Spanish. He answered well enough, but on my dictating to him in Italian and French I found he had not the remotest ideas on orthography.

"But you can't write," said I to him. However, I saw he was mortified at this, and I consoled him by saying that I would take him to his own country at my expense. He kissed my hand, and assured me that I should find a faithful servant in him.

This young fellow took my fancy by his originality; he had probably assumed it to distinguish himself from the blockheads amongst whom he had hitherto lived, and now used it in perfect good faith with everybody. He thought that the art of a scribe solely consisted in possessing a good hand, and that the fairest writer would be the best scribe. He said as much while he was examining a paper I had written, and as my writing was not as legible as his he tacitly told me I was his inferior, and that I

should therefore treat him with some degree of respect. I laughed at this fad, and, not thinking him incorrigible I took him into my service. If it had not been for that odd notion of his I should probably have merely given him a louis, and no more. He said that spelling was of no consequence, as those who knew how to spell could easily guess the words, while those who did not know were unable to pick out the mistakes. I laughed, but as I said nothing he thought the laugh signified approval. In the dictation I gave him the Council of Trent happened to occur. According to his system he wrote Trent by a three and a nought. I burst out laughing; but he was not in the least put out, only remarking that the pronunciation being the same it was of no consequence how the word was spelt. In point of fact this lad was a fool solely through his intelligence, matched with ignorance and unbounded self-confidence. I was pleased with his originality and kept him, and was thus the greater fool of the two, as the reader will see.

I left Avignon next day, and went straight to Marseilles, not troubling to stop at Aix. I halted at the "Treize Cantons,"

wishing to stay for a week at least in this ancient colony of the Phocaeans, and to do as I liked there. With this idea I took no letter of introduction; I had plenty of money, and needed nobody's help. I told my landlord to give me a choice fish dinner in my own room, as I was aware that the fish in those parts is better than anywhere else.

I went out the next morning with a guide, to take me back to the inn when I was tired of walking. Not heeding where I went, I

reached a fine quay; I thought I was at Venice again, and I felt my bosom swell, so deeply is the love of fatherland graven on the heart of every good man. I saw a number of stalls where Spanish and Levantine wines were kept, and a number of people drinking in them. A crowd of business men went hither and thither, running up against each other, crossing each other's paths, each occupied with his own business, and not caring whose way he got into.

Hucksters, well dressed and ill dressed, women, pretty and plain, women who stared boldly at everyone, modest maidens with downcast eyes, such was the picture I saw.

The mixture of nationalities, the grave Turk and the glittering Andalusian, the French dandy, the gross Negro, the crafty Greek, the dull Hollander; everything reminded me of Venice, and I

enjoyed the scene.

I stopped a moment at a street corner to read a playbill, and then I went back to the inn and refreshed my weary body with a delicious dinner, washed down with choice Syracusan wine. After dinner I dressed and took a place in the amphitheatre of the theatre.

同类推荐
  • 画墁录

    画墁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚经新异录

    金刚经新异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苌楚斋五笔

    苌楚斋五笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郑敬中摘语

    郑敬中摘语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送刘禹锡侍御出刺连

    送刘禹锡侍御出刺连

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神话2015

    神话2015

    神话再现,大川之子为求叔父易小川穿越之谜,跟医生好友秦天无意从回秦朝。来到秦朝的俩人才发现他们来到的秦朝跟历史的完全不一样,赵高未死,修炼葵花宝典,秦王入魔为求长生不老。玉漱被困万年寒谭。赵高野心勃勃,挥血手!破长空。世间唯我独尊!唯有花羽国还在苦苦支撑!就快要灭国的花羽国随着俩人的到来会有怎么样命运呢!花羽真经能否击败葵花宝典!什么!老子是刨子宫的,你让老子割盲肠。破云剑重见天日,剑神剑长空破云而出。易小川变身炼药师...........这一切的一切..............
  • 扬鞭战国时代

    扬鞭战国时代

    老天开了个玩笑,竟然被穿越了!更过分的是,穿越也就算了,竟然穿到了日本战国时代!堂堂华夏男儿穿越到了世敌之地,不做点什么岂不是对不起华夏这份血脉?从此,混乱的战国时代变得更加混乱了……“马鹿野郎!我要求武士待遇!”“我呸你一脸,只要你跳起来够得到门框,就给你武士待遇!”……
  • 我的霸道鬼夫,请别缠上我

    我的霸道鬼夫,请别缠上我

    她出生豪门,一出生却是笑,不是哭,而在满月的时候便被家里人请来的大师算到十八岁生日,将面临嫁给鬼的命运。为了保命,家里人请大师为她下了密咒,并且满月第二天送去乡下奶奶爷爷家养。只是,命运终究逃不过。在18岁生日当天密咒失效,嫁给一只鬼并与他订约定事情……而她却没有想到一段跨越千年永世纠缠不完的孽缘从此开启……而那只鬼夫俊美无双,却也霸道无耻,将她吃干抹净后,还厚颜无耻地说﹕“瑶瑶难道我的技术不行吗?”只是嫁给那鬼夫后,惊天阴谋浮出水面……【PS:这是一位美少女被一只人类模式的腹黑鬼王吃光光的故事,甜宠不解释哦。】
  • 云屠

    云屠

    修炼之路,不进则死,少年楚云横空出世,从无到有,强行聚丹而成!聚兄弟,大乱三界只欲化身修罗。一层层揭露上古棋局,只为命运不容他人摆布,终破上古博弈。
  • 责任胜于能力白金版

    责任胜于能力白金版

    一个人的成功,与一个企业和公司的成功一样,都来自地他们追求卓越的精神和不断超越自身的努力。责任胜于能力,没有做不好的工作,只有不负责任的人。责任承载着能力,一个充满责任感的人才有机会充分展现自己的能力。
  • 卡夫卡

    卡夫卡

    卡夫卡就是布拉格,布拉格就是卡夫卡。然而今天的布拉格已经成了欧洲独立国家捷克的首都,当地居民也已不再使用卡夫卡写作时用的语言了。卡夫卡出时当时的布拉格是奥匈帝国的重要城市之一,而奥匈帝国则处于哈普斯堡皇室两元君主执政时期,官方语是德语。卡夫卡是犹太人但在当时布拉格的犹太人几乎被全盘德国化了。这样的背景对任何作家来说都已经够复杂了而相对卡夫卡来说这更成为了他那复杂的作品和痛苦的个人生活源泉。
  • 倾城无双:邪王的极品王妃

    倾城无双:邪王的极品王妃

    本文已改《倾城天下:王妃太嚣张》笔名已改【诗书礼仪】她,一个古武世家的一家之主。因为心爱之人的背叛跳下山崖而死。她,一个著名世家灵力全无的废物大小姐。但有一个疼她的爷爷和一个爱她的哥哥。因为性情怯懦而被别人当众活活打死。当她成了她,世界将会又有怎样的改变呢?又会有多少男子为她而倾心?原本她再也不相信爱情了,但是为什么遇到他心就沦陷进去了呢?到底要不要再一次相信爱情呢
  • 卿屿的青禾

    卿屿的青禾

    “吾女静如处子,动如智障”什么?女主的爸爸这么说自己的女儿?“我这一生唯一参不透的两个字就是青禾。”某妖孽高深莫测的说。明明是一个清纯娇羞小白兔外表,却是一身流氓逗逼气质,宋青禾一脚踏在椅子上,霸气的问,你特么怎么老是出现在老子面前!某妖孽拂了拂衣袖,淡定的挂着一抹邪笑说,因为我想保护青禾你啊!宋青禾怒!保护你妹啊!你个心机小婊砸色诱我!算计我!掰断老子的手腕不说还丧心病狂的想要老子给你生孩子!变态!老子不陪你玩儿了!PS:此文微甜微虐,酸酸甜甜,就是这个味儿~
  • 暗裔主宰

    暗裔主宰

    一个大陆的故事,一个少年的传奇,一段血脉的传承。
  • 新月剑侠传

    新月剑侠传

    花羽城丢失秘籍,死了看护秘典的人,江湖传言是神月宫所为。,所有的矛盾都指向神月宫。神月老祖派苏破下山查看个究竟……