登陆注册
25527900000635

第635章

I took off the sheath, and gave her another, which pleased her better, as it seemed to fit me better, and she laughed for joy as she put it on. She knew nothing of these wonders. Her thoughts had been bound in chains, and she could not discover the truth before she knew me; but though she was scarcely out of Egypt she shewed all the eagerness of an enquiring and newly emancipated spirit. "But how if the rubbing makes the sheath fall off?" said she. I explained to her that such an accident could scarcely happen, and also told her of what material the English made these articles.

After all this talking, of which my ardour began to weary, we abandoned ourselves to love, then to sleep, then to love again, and so on alternately till day-break. As I was leaving, the woman of the house told us that the painter had asked four louis, and that she had give two louis to her foster-son. I gave her twelve, and went home, where I slept till morn, without thinking of breakfasting with the Marquis de Prie, but I think I should have given him some notice of my inability to come. His mistress sulked with me all dinner-time, but softened when I allowed myself to be persuaded into ****** a bank. However, I found she was playing for heavy stakes, and I had to check her once or twice, which made her so cross that she went to hide her ill-temper in a corner of the hall. However, the marquis won, and I was losing, when the taciturn Duke of Rosebury, his tutor Smith, and two of his fellow-countrymen, arrived from Geneva. He came up to me and said, "How do you do?" and without another word began to play, inviting his companions to follow his example.

Seeing my bank in the last agony I sent Le Duc to my room for the cash-box, whence I drew out five rolls of a hundred louis each. The Marquis de Prie said, coolly, that he wouldn't mind being my partner, and in the same tone I begged to be excused. He continued punting without seeming to be offended at my refusal and when I put down the cards and rose from the table he had won two hundred louis; but all the others had lost, especially one of the Englishmen, so that I had made a profit of a thousand louis. The marquis asked me if I would give him chocolate in my room next morning, and I replied that I

should be glad to see him. I replaced my cash-box in my room, and proceeded to the cottage, pleased with the day's work and feeling inclined to crown it with love.

I found my fair friend looking somewhat sad, and on my enquiring the reason she told me that a nephew of the country-woman's, who had come from Chamberi that morning, had told her that he had heard from a lay-sister of the same convent, whom he knew, that two sisters would start at day-break in two days' time to fetch her; this sad news, she said, had made her tears flow fast.

"But the abbess said the sisters could not start before ten days had expired."

"She must have changed her mind."

"Sorrow intrudes into our happy state. Will you be my wife? Will you follow me to Rome and receive absolution from your vows. You may be sure that I shall have a care for your happiness."

"Nay, I have lived long enough; let me return to my tomb."

After supper I told the good woman that if she could rely on her nephew, she would do well to send him at once to Chamberi with orders to return directly the lay-sisters started, and to endeavour to reach Aix two hours before them. She told me that I might reckon on the young man's silence, and on his carrying out my orders. I quieted in this way the charming nun's alarm, and got into bed with her, feeling sad though amorous; and on the pretext that she required rest I left her at midnight, as I wanted to be at home in the morning since I had an engagement with the marquis. In due course he arrived with his mistress, two other ladies, and their husbands or lovers.

I did not limit myself to giving them chocolate; my breakfast consisted of all the luxuries the place afforded. When I had got rid of my troublesome company, I told Le Duc to shut my door, and to tell everybody that I was ill in bed and could not see any visitors. I

also warned him that I should be away for two days, and that he must not leave my room a moment till I came back. Having made these arrangements, I slipped away unperceived and went to my mistress, resolved not to leave her till half an hour before the arrival of the lay-sisters.

同类推荐
热门推荐
  • 哈佛成长课:杰出青少年要克服的54个人性弱点

    哈佛成长课:杰出青少年要克服的54个人性弱点

    哈佛之所以成为世界一流大学中的佼佼者,关键不是因为它的规模宏大、学科众多,而在于它先进的办学理念、追求真理的可贵精神和三百多年沉淀下来的闪光智慧。读这本书,你会感觉到几百年来的哈佛智慧就像涓涓细流在你的心头流淌,它将让你获得成长的智慧和心灵的激励。浓缩哈佛智慧的励志书,折射人性光辉的多棱镜!本书共分六辑,介绍了杰出青少年要克服的54个人性弱点。全书以故事贯穿始终,为青少年呈上了一道美味的心灵滋补汤。本书能让青少年的个性和心灵在潜移默化中得到升华。可以说,这是一本专门写给青少年的人性培养书。
  • 伏魔塔

    伏魔塔

    伏魔塔也被称作本命伏魔塔,世人认为,只有在适当的年龄觉醒属于自己的本命伏魔塔,才能成为强者,才有资格加入争霸的潮流他是传承了万年古老家族的后裔,父亲的离去,他被迫挑起复兴家族的重担他拥有坚定不移的意志,却始终无法抵御身边绝色女子的温柔轰炸他拥有神器,却无法发挥它的威力在这天下动荡,魔物肆虐的时代,他手握一本厚厚的死亡之书,不断的剥夺着魔物们的性命人们称呼他为猎魔天子,而恐惧的魔物们则是叫他死神···
  • 涩世纪传说Part4

    涩世纪传说Part4

    [花雨授权]卓冠堂的神算子八卦在度天涯的头顶他预言天涯将遭绑架。果不其然,正当天涯与花花公子宇文浪互看不顺眼,好不容易找到一个僻静的地方准备来场男人间的决斗时,八个黑衣人持枪将他们团团包围。
  • 失眠(贴心大夫丛书)

    失眠(贴心大夫丛书)

    这套丛书的特点主要表现在以下几个方面:1通俗性:采用大众语言讲解医学术语,患者及家属能看得懂,并以生活“比喻”帮助了解;2实用性:学以致用,用得上。一人读书,全家受益,成为“家庭小医生”、左邻右舍的“健康小顾问”;3科学性:不仅知其然,还要了解其所以然。通过临床病症的表现,讲基础理论,理论与实际结合。贯彻“一分为二”的两点论讲解、诊断和治疗,避免绝对化不会使群众无所适从;4权威性:这套丛书的作者,都是具有丰富的经验的临床医生,其中多数是某一专科的专家,并介绍了他们所在单位、姓名、联系方式、出诊等时间等,便于联系,又成了就医指南。
  • 三毛的故事

    三毛的故事

    一个单纯,爱幻想的小女孩,在现实生活中受到重重打击后患上了一种病,喜欢一个人写小说,喜欢隐藏自己的情绪,把自己的心加上了一道又一道枷锁
  • 黑坟

    黑坟

    本书借古讽今,故事的背景为北洋军阀统治时的民国九年。这一年五月,我国北方某煤矿发生重大瓦斯爆炸,一千余名矿工被困井下。井下大火猛烈燃烧,整个优质煤田毁灭在即,举国为之震惊。北洋政府为保住煤田,下令封闭矿井。不料,激发民变,几万民众在当地绅商、封建遗老及各色人等的纵下,攻占矿井,武装暴乱。
  • 仙厨榆树街

    仙厨榆树街

    每一颗种子(小麦、玉米、花生、大豆)都是有生命力的,种子死亡的时候,生命力消失。如果能用特殊的方法进行烹饪,将种子的生命力保存在要做的食物(绿豆糕、花生饼)里面,当你将这块食物吃下的时候,就拥有了其中所含所有种子的生命力。这就是特殊烹饪。本书说的是一个精通特殊烹饪的仙厨在美利坚榆树街的生活故事。榆树街=猛鬼街。在休闲生活的基础上,本书会利用美恐里面的轻松剧情装逼把妹。喜欢本题材的推荐收藏走起。
  • 如何维修摩托车

    如何维修摩托车

    本书以问答的形式介绍了摩托车使用与维修方面的知识,主要包括我国摩托车的分类、摩托车的基本构造、摩托车故障诊断的方法、摩托车正确的启动方法、火花塞常见故障等。
  • 有趣相遇:取暖的陌生人

    有趣相遇:取暖的陌生人

    有趣的相遇总会发生在有趣的天气里,帅气的男生总会与漂亮的女生相般配。香浓的咖啡和温暖的壁炉。取暖的两个陌生人还在取暖,但他们已不再陌生。
  • 垄上行

    垄上行

    莫名昏迷,农村女孩悠悠醒来。十万卖女的真相,让曹家上下乱作一团。曹小晴受此屈辱,性格大变。为了摆脱贫穷,她不顾父母的反对,以及村民们的流言蜚语,不分昼夜地,在农村的庄稼地里、田间陌头,开始了艰难而另类的发家致富道路。没想到,在一个黄昏时分,却意外扑到回乡探亲的王牌飞行员身上,从此,她的命运,发生了天翻地覆的变化……