登陆注册
25527900000613

第613章

Ariosto," I added, "in speaking of the hermit who would have hindered Rhodomonte from getting possession of Isabella, widow of Zerbin, paints the African, who wearied of the hermit's sermons, seizes him and throws him so far that he dashes him against a rock, against which he remains in a dead swoon, so that 'che al novissimo di forse fia desto'."

This 'forse' which may possibly have only been placed there as a flower of rhetoric or as a word to complete the verse, raised a great uproar, which would doubtless have greatly amused the poet if he had had time!

"It is a pity," said Madame Denis, "that Ariosto was not more careful in these hyperbolical expressions."

"Be quiet, niece, they are full of wit. They are all golden grains, which are dispersed throughout the work in the best taste."

The conversation was then directed towards various topics, and at last we got to the 'Ecossaise' we had played at Soleure.

They knew all about it.

M. de Voltaire said that if I liked to play it at his house he would write to M. de Chavigni to send the Lindane, and that he himself would play Montrose. I excused myself by saying that Madame was at Bale and that I should be obliged to go on my journey the next day.

At this he exclaimed loudly, aroused the whole company against me, and said at last that he should consider my visit as an insult unless I spared him a week at least of my society.

"Sir," said I, "I have only come to Geneva to have the honour of seeing you, and now that I have obtained that favour I have nothing more to do."

"Have you come to speak to me, or for me to speak to you?"

"In a measure, of course, to speak to you, but much more for you to speak to me."

"Then stay here three days at least; come to dinner every day, and we will have some conversation."

The invitation was so flattering and pressing that I could not refuse it with a good grace. I therefore accepted, and I then left to go and write.

I had not been back for a quarter of an hour when a syndic of the town, an amiable man, whom I had seen at M. de Voltaire's, and whose name I shall not mention, came and asked me to give him supper.

"I was present," said he, "at your argument with the great man, and though I did not open my mouth I should much like to have an hour's talk with you." By way of reply, I embraced him, begging him to excuse my dressing-gown, and telling him that I should be glad if he would spend the whole night with me.

The worthy man spent two hours with me, without saying a word on the subject of literature, but to please me he had no need to talk of books, for he was a disciple of Epicurus and Socrates, and the evening was spent in telling little stories, in bursts of laughter, and in accounts of the various kinds of pleasure obtainable at Geneva. Before leaving me he asked me to come and sup with him on the following evening, promising that boredom should not be of the party.

"I shall wait for you," said I.

"Very good, but don't tell anyone of the party."

I promised to follow his instructions.

Next morning, young Fox came to see me with the two Englishmen I had seen at M. de Voltaire's. They proposed a game of quinze, which I

accepted, and after losing fifty louis I left off, and we walked about the town till dinner-time.

We found the Duc de Villars at Delices; he had come there to consult Dr. Tronchin, who had kept him alive for the last ten years.

I was silent during the repast, but at dessert, M. de Voltaire, knowing that I had reasons for not liking the Venetian Government, introduced the subject; but I disappointed him, as I maintained that in no country could a man enjoy more perfect liberty than in Venice.

"Yes," said he, "provided he resigns himself to play the part of a dumb man."

And seeing that I did not care for the subject, he took me by the arm to his garden, of which, he said, he was the creator. The principal walk led to a pretty running stream.

"'Tis the Rhone," said he, "which I send into France."

"It does not cost you much in carriage, at all events," said I.

He smiled pleasantly and shewed me the principal street of Geneva, and Mont Blanc which is the highest point of the Alps.

Bringing back the conversation to Italian literature, he began to talk nonsense with much wit and learning, but always concluding with a false judgment. I let him talk on. He spoke of Homer, Dante, and Petrarch, and everybody knows what he thought of these great geniuses, but he did himself wrong in writing what he thought. I

contented myself with saying that if these great men did not merit the esteem of those who studied them; it would at all events be a long time before they had to come down from the high place in which the praise of centuries, had placed them.

The Duc de Villars and the famous Tronchin came and joined us. The doctor, a tall fine man, polite, eloquent without being a conversationalist, a learned physician, a man of wit, a favourite pupil of Boerhaeve, without scientific jargon, or charlatani**, or self-sufficiency, enchanted me. His system of medicine was based on regimen, and to make rules he had to be a man of profound science.

I have been assured, but can scarcely believe it, that he cured a consumptive patient of a secret disease by means of the milk of an ass, which he had submitted to thirty strong frictions of mercury by four sturdy porters.

As to Villars he also attracted my attention, but in quite a different way to Tronchin. On examining his face and manner I

同类推荐
热门推荐
  • 大陆之荣耀

    大陆之荣耀

    家族异变,老奴带他背井离乡,突破枷锁,最终成神东洲之地,隶属皮毛,横刀立马,宁杀不放。
  • 鹿晗:我不需要你的欺骗

    鹿晗:我不需要你的欺骗

    汤木晓只是到个垃圾而已,就这样莫名其妙的被鹿晗的缠上了?这也太厉害了吧?最后被鹿晗吃了豆腐,自己还莫名其妙的接受!最后,因为爱,她为他做了那么多,只可惜,他不知道。爱情总是分分合合,我们又何必在乎那一点点的温存。一个人的孤单,是需要磨炼的。青春就像是切洋葱,我们都泪流满面,却还乐此不疲。
  • 金色闪光

    金色闪光

    没事瞎写,写多了想让更多的人分享。愿意看的朋友谢谢你们,本人教师,没办法日更,请谅解。
  • 夫人请上钩:绝宠卿王妃i

    夫人请上钩:绝宠卿王妃i

    异世的特工之王陨落,附身到一个胆小懦弱,却有着父母极度宠爱的将军府二小姐身上,本以为这具身体的主人只是很平常的死亡,却没想到是有人故意陷害,既然如此,就让她来找出幕后黑手给原身报仇吧!可是这是怎么回事?越深入的查就越发现这身子不止表面上那么简单,记忆缺失,身世成谜,清秀的脸下面又藏着什么秘密?果然,每个穿越的人都是不简单的。随着她的锋芒渐露,身边的几只家伙也越陷越深,到最后她又会选择谁呢?是冷酷如他,却对她情有独钟,万般宠溺的曲离延,还是冷心冷情如他,却总被她惹得泄露情绪的凤璟,亦或者是淡雅疏离如他,却唯独对她例外的月随心,又或者是邪魅残暴如他,却对她百般容忍,百般纠缠的莫北坤?
  • 蚀心:腹黑总裁神秘妻

    蚀心:腹黑总裁神秘妻

    他似温柔又不温柔的紧紧钳制住她的抗拒,左旼浠的挣扎却给左年南更多的愉悦。“混蛋。”左年南嘴角一勾,“这么多年来,你才知道我是混蛋,只爱你的混蛋。”遇见她,是人生不停上演的戏,他只爱她,这样而已。他是个混蛋,只爱她的混蛋,她是他所唯一追逐的。
  • 我的叶萝莉精灵梦

    我的叶萝莉精灵梦

    我有一个叶萝莉精灵梦,不知能与谁共,努力追求,却只是一场梦。
  • 缠婚总裁:染指娇妻深深爱

    缠婚总裁:染指娇妻深深爱

    一朝落难,我被他所救。为了抓住他这把有钱有势又有权的保护伞,我只能咽下屈辱,做了他的地下情人。相伴四年,我弥足深陷。为了不惹来他的怒火,我依旧答应,在他结婚之时,乖乖消失。可是……为什么明明说好了再不相见,他还总是缠上来?凭什么离开他之后,他可以绯闻不断,我苏念白却再也不能找男人?然,面对我的怒火,司少臻却只是邪魅一笑,道:你被我伺候的叼了,其他男人满足不了你。同样的,我用你也用习惯了。换别的女人,过敏……我:司少臻你个……
  • 狐王云裳

    狐王云裳

    小小狐女出生时因被族内巫师断定会给狐族带来大劫而被驱赶,一狐走上了勇闯人间天下的道路,在命格诡异的安排下遇到了自己命中情劫,恩怨纠缠的痴恋故事。。。
  • 2010短篇小说卷(中国当代文学经典必读)

    2010短篇小说卷(中国当代文学经典必读)

    本书收录了2010年短篇小书卷。我认为,文学的经典化过程,既是一个历史化的过程,又更是一个当代化的过程。文学的经典化时时刻刻都在进行着,它需要当代人的积极参与和实践。文学的经典不是由某一个“权威”命名的,而是由一个时代所有的阅读者共同命名的,可以说,每一个阅读者都是一个命名者,他都有命名的“权力”。
  • 三千道尊

    三千道尊

    一把剑改变一段人生,一把剑书写一段传奇,一把剑成就一位至尊......大道三千,承载于三千道剑之上。天地之变每一个时代皆以诸天万界为孕养之体,亿万生灵大道为养料,凝结出三千道剑,得其一便可得一大道之路。莫孤云本是一平凡之人,因得一道剑而踏上修行之路,战遍万界诸雄逆天斩道以一道而合三千大道,成就无上三千道尊!