登陆注册
25527900000598

第598章

"I can't make up my mind to do so."

M. de Muralt took me to see the military evolutions gone through by the citizens of Berne, who are all soldiers, and I asked him the meaning of the bear to be seen above the gate of the town. The German for bear is 'bar', 'bern', and the animal has given its name to the town and canton which rank second in the Republic, although it is in the first place for its wealth and culture. It is a peninsula formed by the Aar, which rises near the Rhine. The mayor spoke to me of the power of the canton, its lordships and bailiwicks, and explained his own powers; he then described the public policy, and told me of the different systems of government which compose the Helvetic Union.

"I understand perfectly well," I said, "that each of the thirteen cantons has its own government."

"I daresay you do," he replied, "but what you don't understand any more than I do is, that there is a canton which has four separate governments."

I had an excellent supper with fourteen or fifteen senators. There were no jokes, no frivolous conversation, and no literature; but law, the commonweal, commerce, political economy, speculation, love of country, and the duty of preferring liberty to life, in abundance.

I felt as if I were in a new element, but I enjoyed the privilege of being a man amidst men who were all in honour to our common humanity.

But as the supper went on, these rigid republicans began to expand, the discourse became less measured, there were even some bursts of laughter, owing to the wine. I excited their pity, and though they praised sobriety they thought mine excessive. However, they respected my liberty, and did not oblige me to drink, as the Russians, Swedes, Poles, and most northern peoples do.

We parted at midnight--a very late hour in Switzerland, and as they wished me a good night, each of them made me a sincere offer of his friendship. One of the company at an early period of the supper, before he had begun to get mellow, had condemned the Venetian Republic for banishing the Grisons, but on his intellect being enlightened by Bacchus he made his apologies.

"Every government," said he, "ought to know its own interests better than strangers, and everybody should be allowed to do what he wills with his own."

When I got home I found my housekeeper lying in my bed. I gave her a hundred caresses in witness of my joy, and I assured her practically of my love and gratitude. I considered her as my wife, we cherished each other, and did not allow the thought of separating to enter our minds. When two lovers love each other in all *******, the idea of parting seems impossible.

Next morning I got a letter from the worthy Madame d'Urfe, who begged me to call on Madame de la Saone, wife of a friend of hers--a lieutenant-general. This lady had come to Berne in the hope of getting cured of a disease which had disfigured her in an incredible manner. Madame de la Saone was immediately introduced to all the best society in the place. She gave a supper every day, only asking men; she had an excellent cook. She had given notice that she would pay no calls, and she was quite right. I hastened to make my bow to her; but, good Heavens! what a terrible and melancholy sight did I

behold!

I saw a woman dressed with the utmost elegance, reclining voluptuously upon a couch. As soon as she saw me she arose, gave me a most gracious reception, and going back to her couch invited me to sit beside her. She doubtless noticed my surprise, but being probably accustomed to the impression which the first sight of her created, she talked on in the most friendly manner, and by so doing diminished my aversion.

Her appearance was as follows: Madame de Saone was beautifully dressed, and had the whitest hands and the roundest arms that can be imagined. Her dress, which was cut very low, allowed me to see an exquisite breast of dazzling whiteness, heightened by two rosy buds;

her figure was good, and her feet the smallest I have ever seen. All about her inspired love, but when one's eyes turned to her face every other feeling gave way to those of horror and pity. She was fearful.

Instead of a face, one saw a blackened and disgusting scab. No feature was distinguishable, and her ugliness was made more conspicuous and dreadful by two fine eyes full of fire, and by a lipless mouth which she kept parted, as if to disclose two rows of teeth of dazzling whiteness. She could not laugh, for the pain caused by the contraction of the muscles would doubtless have drawn tears to her eyes; nevertheless she appeared contented, her conversation was delightful, full of wit and humour, and permeated with the tone of good society. She might be thirty at the most, and she had left three beautiful young children behind in Paris. Her husband was a fine, well-made man, who loved her tenderly, and had never slept apart from her. It is probable that few soldiers have shewn such courage as this, but it is to be supposed that he did not carry his bravery so far as to kiss her, as the very thought made one shudder. A disorder contracted after her first child-bed had left the poor woman in this sad state, and she had borne it for ten years.

All the best doctors in France had tried in vain to cure her, and she had come to Berne to put herself into the hands of two well-known physicians who had promised to do so. Every quack makes promises of this sort; their patients are cured or not cured as it happens, and provided that they pay heavily the doctor is ready enough to lay the fault, not on his ignorance, but at the door of his poor deluded patient.

The doctor came while I was with her, and just as her intelligent conversation was ****** me forget her face. She had already began to take his remedies, which were partly composed of mercury.

"It seems to me," said she, "that the itching has increased since I

have taken your medicines."

"It will last," said the son of AEsculapius, "till the end of the cure, and that will take about three months."

同类推荐
热门推荐
  • 少年风云人物

    少年风云人物

    一开始十五六岁,他们拉帮结派争风吃醋,凡事都喜欢在拳头上争个高低。这时候他们情感细腻,却表明冷酷。用严寒的外面裹着一颗蠢蠢欲动的心。因为他们刚刚进入青春期!之后。他们长大了,锋芒渐渐的藏了起来,当然他们还是那个玩世不恭的他们,内心还是那么自命不凡。二十来岁的年纪老爱怀旧,偶尔和哥们会说上一句:我觉得这我昨天才十五六岁了,怎么现在突然就长大了,好像马上就要老了一样。在后来怀旧的毛病改不了,原本一起的哥们也各奔前程了。偶尔也会想想自己现在的生活究竟是为了什么。原本他们应该带着他们的记忆慢慢老去,在把年轻时候的事讲给后辈们听。可命运不给他们这个机会,这代人注定不平凡……
  • 四荒门

    四荒门

    两生而来,此生再无遗憾!四荒门,不一样的世界,带你看尽天下,洗尽铅华!
  • 位面武侠成神之路

    位面武侠成神之路

    飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳!这里不仅有紧张刺激的武侠世界,还有休闲的二次元世界,金戈铁马的乱世!赵飞对着众位妹子说:看哥带你装B带你飞且看赵飞的成神之路
  • 快穿:逆袭不解释

    快穿:逆袭不解释

    夏煜贪吃人人皆知,某天吃饭,吃到一个自称“22”的系统,不禁吐槽,这个自称系统的你这是有多二!结果,“22”是个记仇的,强制性与夏煜绑定了。从此之后,夏煜与系统“22”走上了一个叫“任务”的不归路。
  • 神翼修罗

    神翼修罗

    十年前,他,成为修罗神殿的王。来自六界的杀戮悄然而至。天真的笑脸被冷酷掩埋,他不属于六界,“六界早晚要付出代价。”尽管内心在抗拒,也只能与六界为敌。惨白的面具,黑色的曼陀罗,有谁知十年封尘的真相。那如阳光般的女孩,他留不住她的温暖。因为我们是两个世界的人,命运的齿轮,开始缓缓……转动着……
  • 真界之灵

    真界之灵

    由神力孕育出来的一片神奇大陆,血雨腥风,不断杀戮……看逃亡兄妹如何应对,走向神秘大陆……
  • 来自坟墓的宠妃

    来自坟墓的宠妃

    作为低级盗墓贼的唐音雪,好不容易挖开一座未知朝代的墓葬,却遇到泥石流,被埋进墓里,爬出来时,却发现自己,变成了刚刚下葬的尸体,一个穿喜服的新娘……
  • 春秋争霸

    春秋争霸

    光荣的人民教师冯亮,在全国十几亿人里,经过层层选拔,有幸被选中,跟随航天飞机周游太空。为了这一天,他以坚强的毅力承受着常人难以接受的残酷训练,终于跟随航天飞机上了天。可是,一道白光闪过,再次醒来,竟然变成了吴王夫差,在未来的二十年里,他将采取怎样的对策,才能保证自刎姑苏台的历史悲剧不再重演,在保住自己性命的同时,他又会作出什么更加令人刮目相看的事情呢?敬请关注《春秋争霸》!新手新书,请多关照。
  • 仙列史记

    仙列史记

    一个平凡的人物如何在弱肉强食的修仙界里凭借自己的头脑走上巅峰
  • 花心王爷风流妃

    花心王爷风流妃

    他花心?没问题,我可以风流给你看。她是古灵精怪的刁丫头,擅于制造一些骗人的药剂,从现代穿越到古代,依然不改她整人的本性。可是他……似乎是她的克星呢!不仅人帅,就连智商都是和她不相上下的超级高。那么,是他掳获了她的心,还是她智擒了他的人呢?