登陆注册
25527900000596

第596章

Berne--La Mata Madame de la Saone--Sara--My Departure--Arrival at Bale I reached an elevation from which I could look over a vast stretch of country watered by a little river, and noticing a path leading to a kind of stair, the fancy took me to follow it. I went down about a hundred steps, and found forty small closets which I concluded were bathing machines. While I was looking at the place an honest-looking fellow came up to me, and asked me if I would like a bath. I said I

would, and he opened one of the closets, and before long I surrounded by a crowd of young girls.

"Sir," said the man, "they all aspire to the honour of attending you while you bathe; you have only to choose which it shall be. Half-a-

crown will pay for the bath, the girl, and your coffee."

As if I were the Grand Turk, I examined the swarm of rustic beauties, and threw my handkerchief at the one I liked the best. We went into a closet, and shutting the door with the most serious air, without even looking at me, she undressed me, and put a cotton cap on my head, and as soon as she saw me in the water she undressed herself as coolly as possible, and without a word came into the bath. Then she rubbed me all over, except in a certain quarter, which I had covered with my hands. When I thought I had been manipulated sufficiently, I

asked for coffee. She got out of the bath, opened the door, and after asking for what I wanted got in again without the slightest consciousness.

When the coffee came she got out again to take it, shut the door, and returned to the bath, and held the tray while I was drinking, and when I had finished she remained beside me.

Although I had taken no great notice of her, I could see that she possessed all the qualifications a man could desire in a woman: fine features, lively eyes, a pretty mouth, and an excellent row of teeth, a healthy complexion, a well-rounded bosom a curved back, and all else in the same sort. I certainly thought her hands might have been softer, but their hardness was probably due to hard work.

Furthermore, she was only eighteen, and yet I remained cold to all her charms. How was that? That was the question I asked myself;

and I think the reason probably was that she was too natural, too devoid of those assumed graces and coquettish airs which women employ with so much art for the seduction of men. We only care for artifice and false show. Perhaps, too, our senses, to be irritated, require woman's charms to be veiled by modesty. But if, accustomed as we are to clothe ourselves, the face is the smallest factor in our perfect happiness, how is it that the face plays the principal part in rendering a man amorous? Why do we take the face as an index of a woman's beauty, and why do we forgive her when the covered parts are not in harmony with her features? Would it not be much more reasonable and sensible to veil the face, and to have the rest of the body naked? Thus when we fall in love with a woman, we should only want, as the crown of our bliss, to see a face answerable to those other charms which had taken our fancy. There can be no doubt that that would be the better plan, as in that case we should only be seduced by a perfect beauty, and we should grant an easy pardon if at the lifting of the mask we found ugliness instead of loveliness.

Under those circumstances an ugly woman, happy in exercising the seductive power of her other charms, would never consent to unveil herself; while the pretty ones would not have to be asked. The plain women would not make us sigh for long; they would be easily subdued on the condition of remaining veiled, and if they did consent to unmask, it would be only after they had practically convinced one that enjoyment is possible without facial beauty. And it is evident and undeniable that inconstancy only proceeds from the variety of features. If a man did not see the face, he would always be constant and always in love with the first woman who had taken his fancy. I

know that in the opinion of the foolish all this will seem folly, but I shall not be on the earth to answer their objections.

When I had left the bath, she wiped me with towels, put on my shirt, and then in the same state--that is, quite naked, she did my hair.

While I was dressing she dressed herself too, and having soon finished she came to buckle my shoes. I then gave her half-a-crown for the bath and six francs for herself; she kept the half-crown, but gave me back the six francs with silent contempt. I was mortified; I

saw that I had offended her, and that she considered her behaviour entitled her to respect. I went away in a bad enough humour.

After supper I could not help telling my dear Dubois of the adventure I had had in the afternoon, and she made her own comments on the details. "She can't have been pretty," said she, "for if she had been, you would certainly have given way. I should like to see her."

"If you like I will take you there."

"I should be delighted."

"But you will have to dress like a man:"

She rose, went out without a word, and in a quarter of an hour returned in a suit of Le Duc's, but minus the trousers, as she had certain protuberances which would have stood out too much I told her to take a pair of my breeches, and we settled to go to the bath next morning.

She came to wake at six o'clock. She was dressed like a man, and wore a blue overcoat which disguised her shape admirably. I rose and went to La Mata, as the place is called.

Animated by the pleasure the expedition gave her, my dear Dubois looked radiant. Those who saw her must have seen through her disguise, she was so evidently a woman; so she wrapped herself up in her overcoat as well as she could.

As soon as we arrived we saw the master of the baths, who asked me if I wanted a closet for four, and I replied in the affirmative. We were soon surrounded by the girls, and I shewed my housekeeper the one who had not seduced me; she made choice of her, and I having fixed upon a big, determined-looking wench, we shut ourselves up in the bath.

同类推荐
热门推荐
  • 极品透视狂医

    极品透视狂医

    实习医生牧云受人欺压,却在无意间得到医圣透视传承,从此豪宅、财富、美女、豪车唾手可得。人欲求他,他却以狂自居,游戏人间。
  • 恒古路

    恒古路

    我不过是想在这红尘之中逍遥自在。何其难也?我从远古追寻而来……
  • 重生之卧龙妻

    重生之卧龙妻

    异世生红颜,万事学起初。吾本掩风华,奈何自倾城。事行我自知,漠视他人言。万事随本心,天下任逍遥。无意红尘染,痴情本自随。情缘万事磨,终始连理结。真相为所知,姻缘本天定。逐忆事事因,早注今日果。
  • 重生之高冷校花不好惹

    重生之高冷校花不好惹

    夏暮紫在和姜帆的婚礼上被自己的姐姐夏娇娇和自己将要结婚的老公给推到海中,他看着他们亲亲我我,她想如果有来生一定要这对狗男女生不如死。可是当她再次睁开眼睛却发现自己回到了五年前。
  • 武圣关羽传奇

    武圣关羽传奇

    一代武圣关羽的传奇,提刀立马,驰骋疆场,忠义双全,难逃情愫。
  • 巅峰权贵

    巅峰权贵

    苟利国家生死以,不以祸福趋避之!本文讲述了一个重生的落魄红三代的事迹,述说了一个以改革开放为背景的官场经历!且看主角如何利用自己的优势和头脑,在如履薄冰的官场商场道路上一路披荆斩棘,一览众山小!
  • 血战长空

    血战长空

    一个空军截击机中队副中队长的空军生涯代号大尾巴狼
  • 聪明做人智慧做事的7张底牌

    聪明做人智慧做事的7张底牌

    水往低处流,人往高处走。没有人愿意碌碌无为地虚度一生.也没有人愿意在一把椅子上坐到老。每个人都希望自己能在做人做事方面成熟而圆润。然而.我们不难发现,许多人在有关做人做事的一些问题上.很容易出现问题。其实,聪明做人、智慧做事并不难。要知道,社会的运行与发展不仅仅依靠道德的力量,在现实生活中,往往还需要遵循一些基本的原则。有些人就是认识不到这一点,或者不能正确理解这种现实法则,因而导致做人做事出现了偏差,甚至犯错。事实上,只有理解了现实法则与道德法则的基本内涵及其相互关系,并且让自己的思维乃至行为规范于这个基本原则之内,我们才能真正看清世事的真面目,才能实事求是地指导自己该如何做人与做事。
  • 邪君独宠:三宠

    邪君独宠:三宠

    “你给朕记住了,不管你到底是谁,你,今生今世,生生世世,都只能是朕的女人!”“不!”“是吗?那就让朕来告诉你,你到底是谁的女人!”手落处,衣片飞舞,他邪邪勾唇,覆上那如雪的娇躯!连续宠幸,对她来说,不是恩宠,而是锥心的痛!她为他而死,却魂附宠妃身上,本是黄花闺女却先生了子,那个和他相像的人是谁?是她现在的丈夫吗?她不为他的美色不为他的权势倾倒,只为能够从那一张相似的容颜看到深爱的他,与他纠缠,却怎么也想不到,深爱的他,竟是他的——当当面相逢已不识的时候,她要如何继续她的爱?且看灵魂古穿古,试演深情!
  • 冷面少主的女仆

    冷面少主的女仆

    哎,我寞篱真是倒霉倒到家啊,下次出门要看下黄历不然要遭殃啊!