登陆注册
25527900000579

第579章

"You shall not see me melancholy, I promise you; but kindly explain what you mean by the word 'scruples.'"

"Certainly. In its ordinary acceptation, the word 'scruple'

signifies a malicious and superstitious whim, which pronounces an action which may be innocent to be guilty."

"When a course of action seems doubtful to me, I never look upon the worst side of it. Besides, it is my duty to look after myself and not other people."

"I see you have read a good deal."

"Reading is my greatest luxury. Without books I should find life unbearable."

"Have you any books?"

"A good many. Do you understand English?"

"Not a word."

"I am sorry for that, as the English books would amuse you."

"I do not care for romances."

"Nor do I. But you don't think that there are only romances in English, do you? I like that. Why do you take me for such a lover of the romantic, pray?"

"I like that, too. That pretty outburst is quite to my taste, and I

am delighted to be the first to make you laugh."

"Pardon me if I laugh, but . . ."

"But me no buts, my dear; laugh away just as you like, you will find that the best way to get over me. I really think, though, that you put your services at too cheap a rate."

"That makes me laugh again, as it is for you to increase my wages if you like."

"I shall take care that it is done."

I rose from table, not taken, but surprised, with this young woman, who seemed to be getting on my blind side. She reasoned well, and in this first interview she had made a deep impression on me. She was young, pretty, elegant, intellectual, and of distinguished manners; I

could not guess what would be the end of our connection. I longed to speak to M. Lebel, to thank him for getting me such a marvel, and still more, to ask him some questions about her.

After the supper had been taken away, she came to ask if I would have my hair put in curl papers.

"It's Le Duc's business," I answered, "but if you like, it shall be yours for the future."

She acquitted herself like an expert.

"I see," said I, "that you are going to serve me as you served Lady Montagu."

"Not altogether; but as you do not like melancholy, allow me to ask a favour."

"Do so, my dear."

"Please do not ask me to give you your bath."

"Upon my honour, I did not think of doing so. It would be scandalous. That's Le Duc's business."

"Pardon me, and allow me to ask another favour."

"Tell me everything you want."

"Allow me to have one of the door-keeper's daughters to sleep with me."

"If it had come into my head, I would have proposed it to you. Is she in your room now?"

"No."

"Go and call her, then."

"Let us leave that till to-morrow, as if I went at this time of night it might make people talk."

"I see you have a store of discretion, and you may be sure I will not deprive you of any of it."

She helped me to undress, and must have found me very modest, but I

must say it was not from virtue. My heart was engaged elsewhere, and Madame Dubois had impressed me; I was possibly duped by her, but I

did not trouble myself to think whether I was or not. I rang for Le Duc in the morning, and on coming in he said he had not expected the honour.

"You're a rascal," I said, "get two cups of chocolate ready directly after I have had my bath."

After I had taken my first cold bath, which I greatly enjoyed, I went to bed again. Madame Dubois came in smiling, dressed in a style of careless elegance.

"You look in good spirits."

"I am, because I am happy with you. I have had a good night, and there is now in my room a girl as lovely as an angel, who is to sleep with me."

"Call her in."

She called her, and a monster of ugliness entered, who made me turn my head away.

"You haven't given yourself a rival certainly, my dear, but if she suits you it is all right. You shall have your breakfast with me, and I hope you will take chocolate with me every morning."

"I shall be delighted, as I am very fond of it."

I had a pleasant afternoon. M. de Chavigni spent several hours with me. He was pleased with everything, and above all with my fair housekeeper, of whom Lebel had said nothing to him.

"She will be an excellent cure for your love for Madame," said he.

"There you are wrong," I answered, "she might make me fall in love with her without any diminution of my affection for my charmer."

Next day, just as I was sitting down to table with my housekeeper, I

saw a carriage coming into the courtyard, and my detestable lame widow getting out of it. I was terribly put out, but the rules of politeness compelled me to go and receive her.

"I was far from anticipating that you would do me so great an honour, madam."

"I daresay; I have come to dine with you, and to ask you to do me a favour."

"Come in, then, dinner is just being served. I beg to introduce Madame Dubois to you."

I turned towards my charming housekeeper, and told her that the lady would dine with us.

Madame Dubois, in the character of mistress of the house, did the honours admirably, and my lame friend, in spite of her pride, was very polite to her. I did not speak a dozen words during the meal, and paid no sort of attention to the detestable creature; but I was anxious to know what she could want me to do for her. As soon as Madame Dubois had left the room she told me straight out that she had come to ask me to let her have a couple of rooms in my house for three weeks or a month at the most.

I was astonished at such a piece of impudence, and told her she asked more than I was at liberty to give.

"You can't refuse me, as everybody knows I have come on purpose to ask you."

"Then everybody must know that I have refused you. I want to be alone--absolutely alone, without any kind of restriction on my liberty. The least suspicion of company would bore me."

"I shall not bore you in any way, and you will be at perfect liberty to ignore my presence. I shall not be offended if you don't enquire after me, and I shall not ask after you--even if you are ill. I

shall have my meals served to me by my own servant, and I shall take care not to walk in the garden unless I am perfectly certain you are not there. You must allow that if you have any claims to politeness you cannot refuse me."

同类推荐
热门推荐
  • 我才不是闪闪萝

    我才不是闪闪萝

    意外穿越到一个奇葩地方的宅猛然发现自己变成了萝莉金闪闪。总之我才不是那只傲娇中二的闪闪萝呢哼!主角大声宣布。这大概是一个有些轻松,有些热血,又有些悲伤的故事。新人新书,请大家多多指教
  • 道御神术

    道御神术

    万法皆于老子李耳之手,万法始初李耳位列仙班,留下手札供后人研习,道御祖师为解后人之忧,道御祖师未得李耳真谛,求李耳给予道法,可李耳祖师已将大部道法传于后人,道御祖师将后在李耳打坐之处的蒲团之中寻找到了道御法术,此后发生一列一列之事,但此主人公吕翎将带大家进入灵异世界,一起领略道御神术的奥妙。
  • 爱无痕迹

    爱无痕迹

    “春天到了,小草绿了,桃花开了,小鸟恋爱了,蚂蚁同居了,苍蝇怀孕了,蚊子流产了,蝴蝶离婚了,毛毛虫改嫁了,青蛙也生孩子了,你还在等什么呢?我们约会吧!”
  • 离殇,琴王妃

    离殇,琴王妃

    一把古琴,一曲离殇。穿越千年,只为与你携手。古琴奏一曲离殇,伊人叹一回回望。曾经风雨伴海棠,今夕伊人随君郎。
  • 乱国无双传

    乱国无双传

    一个混乱的朝代,当无数英雄粉墨登场时,两个默默无闻的少年出现在了纷争的漩涡之中,他们如何全身而退?又或者异军突起,去谱写出最华丽的章节?而当友情遇到爱情、亲情乃至整座江山,他们又如何对待曾经的情谊?江山风云,群美竞妍,不过等最终的主角登场,这个架空的历史中,谁才是真正的主宰?乱国,无双!
  • 梦幻法典

    梦幻法典

    真实与虚幻,梦境与现实,无数次的穿越,无数次的成长,吾乃原罪,不给于救赎,只给与希望,吾乃七大罪,背负着世界之暗,吾乃七宗罪,问主,何为堕落,吾乃七原罪,在阿拉德觉醒意志,在拳皇中觉醒灵魂,在火影明白希望,在秦时懂得心灵,在三国中爆发热情,在魔女身上明白何为拯救,最后,在平凡中杀戮,问上帝,六道七原罪为何物,主说,何为堕落,何为原罪,有光的地方就有黑暗,有黑暗的地方就有光明,真实乃虚妄,梦境乃现实,你悟了吗。----叶晨的回忆录
  • 人性的证明

    人性的证明

    《人性的证明》是森村诚一所作,与《青春的证明》、《野性的证明》合称“证明”三部曲。书中作者不单单是表现了一个八杉恭子,同时也表现了她的两个儿子,以及那个刑警的人性。作者所表现的是社会中的人性扭曲的现象。作者的描写是为了表现悲哀的母子的感情在利益面前是那样的脆弱。还有良知被唤醒的刑警选择了死亡的情节,是出于让人们感悟生命中的意义。
  • 天才捉鬼师:情定吸血鬼

    天才捉鬼师:情定吸血鬼

    她们家是捉鬼的世家,到她这一代更是命脉单薄,父母只有她这么一个女儿,匆忙的把她定为继承人就撒手不管了。父母为了自己的私人二人世界,哪里管她的死活,遇到一对不靠谱的父母也就算了,留学英国竟然还被一吸血鬼给看上了。您说看上就看上了呗,可是她这是什么倒霉的命运,竟然遇到这么大的一个大Boss,连反抗的能力都没有,谁让人家是吸血鬼的贵族。最让她吐血的是,他竟然还是刚刚从休眠中醒来,她这是什么悲催的命运啊,还有,大哥您说您需要休息,拉上我谁棺材板是几个意思?不过,就算是不满也得乖乖的服从,谁让她那么没有骨气,斗不过他呢。
  • 幻世三梦

    幻世三梦

    大学生秦朝偶遇蛊女,深陷深山苗寨,离奇诡异的经历
  • 蜕灭

    蜕灭

    谁都知,这个世界是残酷的,每个人都在出生时定位,你是谁,谁是你,你在世界有何意义?宋晨,这个来自火星大荒深山的孤儿,上天让其命运失衡,他立志将其扶正,通过真正的学习努力改变自己,改变世界,让这个世界涅槃重生。