登陆注册
25527900000518

第518章

at last succeeded in recollecting who she was; she was the woman to whom I had taken Mdlle. X. C. V. I felt certain that she had recognized me, but not troubling myself about the matter I left the gardens to walk elsewhere. The day after next, just as I was going to get into my carriage, a man of evil aspect gave me a paper and asked me to read it. I opened it, but finding it covered with an illegible scrawl I gave it him back, telling him to read it himself.

He did so, and I found myself summoned to appear before the commissary of police to answer to the plea which the midwife (whose name I forget) brought against me.

Although I could guess what the charge would be, and was certain that the midwife could furnish no proofs of her accusation, I went to an attorney I knew and told him to appear for me. I instructed him that I did not know any midwife in Paris whatsoever. The attorney waited on the commissary, and on the day after brought me a copy of the pleas.

The midwife said that I came to her one night, accompanied by a young lady about five months with child, and that, holding a pistol in one hand and a packet of fifty Louis in the other, I made her promise to procure abortion. We both of us (so she said) had masks on, thus.

shewing that we had been at the opera ball. Fear, said she, had prevented her from flatly refusing to grant my request; but she had enough presence of mind to say that the necessary drugs were not ready, that she would have all in order by the next night; whereupon we left, promising to return. In the belief that we would not fail to keep the appointment, she went in to M. Castel-Bajac to ask him to hide in the next room that she might be protected from my fury, and that he might be a witness of what I said, but she had not seen me again. She added that she would have given information the day after the event if she had known who I was, but since M. Castel-Bajac had told her my name on her recognizing me in the Tuileries, she had thought it her bounden duty to deliver me to the law that she might be compensated for the violence I had used to her. And this document was signed by the said Castel-Bajac as a witness.

"This is an evident case of libel," said my attorney, "at least, if she can't prove the truth of her allegations. My advice to you is to take the matter before the criminal lieutenant, who will be able to give you the satisfaction you require."

I authorized him to do what he thought advisable, and three or four days after he told me that the lieutenant wished to speak to me in private, and would expect me the same day at three o'clock in the afternoon.

As will be expected, I was punctual to the appointment. I found the magistrate to be a polite and good-hearted gentleman. He was, in fact, the well-known M. de Sartine, who was the chief of police two years later. His office of criminal lieutenant was saleable, and M.

de Sartine sold it when he was appointed head of the police.

As soon as I had made my bow, he asked me to sit down by him, and addressed me as follows:

"I have asked you to call upon me in the interests of both of us, as in your position our interests are inseparable. If you are innocent of the charge which has been brought against you, you are quite right to appeal to me; but before proceedings begin, you should tell me the whole truth. I am ready to forget my position as judge, and to give you my help, but you must see yourself that to prove the other side guilty of slander, you must prove yourself innocent. What I want from you is an informal and strictly confidential declaration, for the case against you is a serious one, and of such a kind as to require all your efforts to wipe off this blot upon your honour.

Your enemies will not respect your delicacy of feeling. They will press you so hard that you will either be obliged to submit to a shameful sentence, or to wound your feelings of honour in proving your innocence. You see I am confiding in you, for in certain cases honour seems so precious a thing to me that I am ready to defend it with all the power of the law. Pay me back, then, in the same coin, trust in me entirely, tell me the whole story without any reserves, and you may rely upon my good offices. All will be well if you are innocent, for I shall not be the less a judge because I am your friend; but if you are guilty I am sorry for you, for I warn you that I shall be just."

After doing my best to express my gratitude to him, I said that my position did not oblige me to make any reservations on account of honour, and that I had, consequently, no informal statement to make him.

"The midwife," I added, "is absolutely unknown to me. She is most likely an abandoned woman, who with her worthy companion wants to cheat me of my money."

同类推荐
热门推荐
  • 忽必烈秘器

    忽必烈秘器

    在英国皇家学会的支持下,宝音和包绮丽继续寻找成吉思汗陵。要想找到成吉思汗陵,必须从寻找忽必烈墓入手。而要想找到忽必烈墓,必须拥有神秘法器玄灵圣石。此时,英国皇家学会派来的文森特博士也加入到考古队。他从不忽木的干尸身上拿走了一条项链,那项链上有一块用宝石雕琢的佩饰,能够发出一种奇异的光芒。宝音经过考证,确认这块佩饰就是他苦苦寻找的神秘法器玄灵圣石。它是成吉思汗远征印度时从一座神庙掠夺而来。成吉思汗称之为“腾格里哈森”,忽必烈称之为“玄灵圣石”。传说这个法器拥有神秘力量,可以打开神国之门获得永生。靠着玄灵圣石的指引,宝音推断忽必烈的陵墓也许就在贝尔湖底。
  • 沉默言殇

    沉默言殇

    一桩婚约,将不相干的两个人拉在了一起。他们本有一个共同的目的,可他却在她与她的相处中,动摇了初衷。她一次次的拒绝,希望他放弃。他却越战越勇!他许她一世承诺。当事情一步步发展,他看到了她的伤痕累累,她又能否敞开心扉,接受他呢?
  • 历史快餐.前七世纪:辉煌岁月

    历史快餐.前七世纪:辉煌岁月

    在这个世纪,中国的中央政权衰微,地方势力崛起。先后有五位杰出的人物成为中原地区的霸主。这种类似于国际间的竞争极大的促进了科技和文化的发展。环非航行两河流域的巴比伦王国在经历了亚述的统治后,重新崛起,建立了历史上有名的新巴比伦王国,两河文明进入了最辉煌的时期。齐国霸权的兴衰在这个世纪,中国的中央政权衰微,地方势力崛起。先后有五位杰出的人物成为中原地区的霸主。这种类似于国际间的竞争极大的促进了科技和文化的发展。作为铁器时代的基础的冶铁技术,中国后来者居上,创造出了不同的新式冶铁方法,为后来中国崛起为超级强国奠定了基础。中国在这个时候开始了突飞猛进的发展,逐步走向辉……
  • 求变就是求赢

    求变就是求赢

    当你面对不断变化发展且竞争越来越激烈的现代社会,想有所成就,却感觉迷茫无助之时该如何选择?在进与退、输与赢的关口,你当然会选择“进”与“赢”。而本书题为《求变就是求赢》,就是为你指出想赢就必须求变这一成功的先决条件。本书从求变与求赢的紧密联系、求变的重要性、变的方式、变的途径等各方面,辅以古今中外成功人士的范例,细致分析指明如何追求到“变”这一重要的社会生存技能,为你释疑解惑,拓展成功的思路,打开胜利的大门,让你顺利走向“赢”的彼岸。
  • 你是我的欲说还休

    你是我的欲说还休

    夏浅然,一个国际集团的继承人,林若尘,一个普通中学的学渣,两人互生情愫,却又不告而别。十年后的重逢,他是最炙手可热的商界新贵,上市公司的总裁,而她,只是受人控制的棋子。“林总,你好”“夏浅然这一次你别想逃”——“夏浅然!没有我的允许你不许死!”“对不起啊……这一次又是我先走了”——曾经以为离别是离开不爱的人,后来才明白,离别是默默含泪,依依不舍却仍然不敢回头看他的感受。我还是很喜欢你,即便是你朝我开枪,却仍然相信枪走火,非你有意。还是很喜欢你,即便世间每个人都说你已去世,我仍然为你走遍世上每一个角落,只为找寻你的踪迹。梦境朦胧,彼时少年,梦里有你鲜活的脸,岁月似乎毫无更迭…
  • 霸-在仕途,乱-是佳人

    霸-在仕途,乱-是佳人

    “为什么给我上药?让我死吧!”“哼,想死?没那么容易,你,我还没玩够呢。”“我知道你恨我,但是我心里也知道错了,为什么你连死的权利都不给我,为什么。”“红儿,你爱不爱我?”我趴在红儿的耳边,伸出舌头轻添着他的耳垂。“爱,爱到宁愿为你去死。”“爱么?呵呵。”我心里狂笑,爱,会把我伤到如此的地步?爱,会让我这样对他?我现在怀疑世上没有爱,没有,为何当初我还傻傻的以为我爱他,他也爱我,这是上天给了我的幸福。
  • 重生莫非是你

    重生莫非是你

    如果一切可以重来你会怎么做?如果可以重来我将改变这一切经商,异能,美男,统统都要却没想到最后竟落到他手上莫非,是你;竟然,是你新货一枚,各位大大多多关照么么哒
  • 火神使者

    火神使者

    少年英豪,灵脉被毁,受尽欺凌。偶获神格碎片,接受火神传承,成为史上最年轻的火神使者。修《混沌天灵诀》,力、法双修,神威无敌,战无不胜;会炼丹、能炼器、懂阵法、造傀儡……全能修行,霸绝三界,开启逆天成神之旅。
  • 末日阴阳路

    末日阴阳路

    一个不起眼的铃铛手镯,一本老旧的族谱引起了一个个惊心动魄的故事。在地球末日即将来临之际,一个个被封印的鬼魂妖物破印而出,找上了拥有铃铛手镯的她,在好友的帮助下她一次次化险为夷,可却意外跨进异时空大门,他们的生活从此开始了翻天覆地的变化.............................
  • 天命争途

    天命争途

    如果说这个世界有天命的话,那肯定是用来被打破的。如果有人指责你只是个废物,就用拳头去回答。修真的意义,自然是将命运踩在脚下,看废柴小子如何打破命运,跳出前人的道路。征伐天下,阅尽红尘。