登陆注册
25527900000504

第504章

"I should tell the lady how to destroy the foetus."

I might have told her that to kill the child meant giving a mortal wound to the mother, but I did not feel inclined to enter into a argument with this vile creature.

"If madame decides on taking your advice," said I, "I will bring you the money for drugs to-morrow."

I gave her two Louis and left. Mdlle. X. C. V. told me that she had no doubt of the infamy of this woman, as she was sure it was impossible to destroy the offspring without the risk of killing the mother also. "My only trust," said she, "is in you." I encouraged her in this idea, dissuading her from any criminal attempts, and assured her over and over again that she should not find her trust in me misplaced. All at once she complained of feeling cold, and asked if we had not time to warm ourselves in Little Poland, saying that she longed to see my pretty house. I was surprised and delighted with the idea. The night was too dark for her to see the exterior charms of my abode, she would have to satisfy herself with the inside, and leave the rest to her imagination. I thought my hour had come. I made the coach stop and we got down and walked some way, and then took another at the corner of the Rue de la Ferannerie. I

promised the coachman six francs beyond his fare, and in a quarter of an hour he put us down at my door.

I rang with the touch of the master, the Pearl opened the door, and told me that there was nobody within, as I very well knew, but it was her habit to do so.

"Quick!" said I, "light us a fire, and bring some glasses and a bottle of champagne."

"Would you like an omelette?"

"Very well."

"Oh, I should like an omelette so much!" said Mdlle. X. C. V. She was ravishing, and her laughing air seemed to promise me a moment of bliss. I sat down before the blazing fire and made her sit on my knee, covering her with kisses which she gave me back as lovingly. I

had almost won what I wanted when she asked me in a sweet voice to stop. I obeyed, thinking it would please her, feeling sure that she only delayed my victory to make it more complete, and that she would surrender after the champagne. I saw love, kindness, trust, and gratitude shining in her face, and I should have been sorry for her to think that I claimed her as a mere reward. No, I wanted her love, and nothing but her love.

At last we got to our last glass of champagne, we rose from the table, and sentimentally but with gentle force I laid her on a couch and held her amorously in my arms. But instead of giving herself up to my embraces she resisted them, at first by those prayers which usually make lovers more enterprising, then by serious remonstrances, and at last by force. This was too much, the mere idea of using violence has always shocked me, and I am still of opinion that the only pleasure in the amorous embrace springs from perfect union and agreement. I pleaded my cause in every way, I painted myself as the lover flattered, deceived, despised! At last I told her that I had had a cruel awakening, and I saw that the shaft went home. I fell on my knees and begged her to forgive me. "Alas!" said she, in a voice full of sadness, "I am no longer mistress of my heart, and have far greater cause for grief than you." The tears flowed fast down her cheeks, her head rested on my shoulder, and our lips met; but for all that the piece was over. The idea of renewing the attack never came into my head, and if it had I should have scornfully rejected it.

After a long silence, of which we both stood in need, she to conquer her shame, and I to repress my anger, we put on our masks and returned to the opera. On our way she dared to tell me that she should be obliged to decline my friendship if she had to pay for it so dearly.

"The emotions of love," I replied, "should yield to those of honour, and your honour as well as mine require us to continue friends. What I would have done for love I will now do for devoted friendship, and for the future I will die rather than make another attempt to gain those favours of which I thought you deemed me worthy."

We separated at the opera, and the vast crowd made me lose sight of her in an instant. Next day she told me that she had danced all night. She possibly hoped to find in that exercise the cure which no medicine seemed likely to give her.

I returned to my house in a bad humour, trying in vain to justify a refusal which seemed humiliating and almost incredible. My good sense shewed me, in spite of all sophisms, that I had been grievously insulted. I recollected the witty saying of Populia, who was never unfaithful to her husband except when she was with child; "Non tollo vectorem," said she, "nisi navi plena."

I felt certain that I was not loved, and the thought grieved me; and I considered that it would be unworthy of me to love one whom I could no longer hope to possess. I resolved to avenge myself by leaving her to her fate, feeling that I could not allow myself to be duped as I had been.

The night brought wisdom with it, and when I awoke in the morning my mind was calm and I was still in love. I determined to act generously by the unfortunate girl. Without my aid she would be ruined; my course, then, would be to continue my services and to shew myself indifferent to her favours. The part was no easy one, but I

played it right well, and at last my reward came of itself.

同类推荐
热门推荐
  • tFbOys

    tFbOys

    三只遇到故事中的三位女主,然后发生了一些事,后来还是在一起了
  • 柔情如刀

    柔情如刀

    大城市中,某姐妹俩和兄弟俩的爱情故事。
  • 三洞修道仪

    三洞修道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤结良缘

    凤结良缘

    蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜,和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。入乡随俗,咱学这古代女子羞羞答答。咱只是个小人物,只求平安将生过,忙来事业成,闲来旅旅游。不料,一朝成为笼中凤。要宫斗?咱不奉陪!要夺权?咱不参与!要杀我?咱要跑路!要护我?咱要慎重!
  • 带着剑三去重生

    带着剑三去重生

    (╯‵□′)╯︵┻━┻这种高难度的问题肿么可以指望懒到生毛的作者君!!←_←乃们太天真了!!太天真!天真!真!
  • 烽火岁月

    烽火岁月

    抗日期间,湘南祁阳有一支英勇的菜刀队,他们杀汉奸,端碉堡,劫军火,查菌弹。。。令日军寝食难安,恨不得而歼之。。。
  • 天瞳无极

    天瞳无极

    一个从天而降的紫色菱晶,一段曲折离奇的异世之旅。一对长枪横扫天下,一人一狐踏遍世间!一对冷眸看遍红尘,一场争斗破天辰!当他站立在众山之巅,才发现,结束才是开始……神秘的顶级功法,嚣张强悍的千年帅哥,莫名衰弱的庞大世家……在这些的背后,真相是什么?(新人新书,请多多指教!)
  • 你顾北,我难安

    你顾北,我难安

    我们之间明明靠的这么近却又好似隔了很远,我们明明很相爱却又爱的小心翼翼。她叫南安,南方的心安,可是她的一生自从遇见他顾北之后再也没心安过。六年后归来的恋人顾北,守护四年的医生苏执,还有一个小屁孩傅城辛,她用最干净的勇气爱着顾北,用感激的心对待苏执,用宠溺的语气对待小屁孩。六年前恋人的突然离开究竟隐藏着什么,而恋人六年后的归来是为给她幸福还是为了让她痛苦。两对父母之间的恩怨又和她的身世有什么关系,为什么宠溺她的父母一夜之间换了态度。勇气消耗殆尽的她无力再爱,她又该何去何从?
  • 花开福地

    花开福地

    一朝穿越成古代小农女还未挣钱就已负债外有蛮妇来捣乱,内有家人拖后腿还债难,齐心协力发家更难找个能干的好帮手,可一块枯树跟能起什么作用原来是附在上面的不明生物是鬼吗?为何只有她一人……能看到?!
  • 正义为何如此脆弱(悠斋书评及其他)

    正义为何如此脆弱(悠斋书评及其他)

    从根本上说,正义的实质内涵体现为权利与义务的对等交换。说得再直接简明一点,所谓正义,就是相互性基础上的利益交换。社会制度和伦理规范的正义直观上表现为社会权利和义务的公平安排或分配。但社会不是抽象集合体,它是由诸多个人在一定共契上组织成为的生活共同体,其组织结构及其运作凭借或通过诸如国家政府、社团组织机构或特定的社会管理机构得以实现。