登陆注册
25527900000475

第475章

We spent an hour and a half in indifferent conversation, occupied in studying each other's character. Each was trying to get at the bottom of the other.

I had not much trouble in playing the part of the unenlightened, for such, in point of fact, was my state of mind, and Madame d'Urfe unconsciously betrayed the desire of shewing her learning; this put me at my ease, for I felt sure I could make her pleased with me if I

succeeded in ****** her pleased with herself.

At two o'clock the same dinner that was prepared every day for twelve was served for us three. Nothing worthy of note (so far as conversation went) was done at dinner, as we talked commonplace after the manner of people of fashion.

After the dessert Tour d'Auvergne left us to go and see the Prince de Turenne, who was in a high fever, and after he was gone Madame d'Urfe began to discuss alchemy and magic, and all the other branches of her beloved science, or rather infatuation. When we got on to the magnum opus, and I asked her if she knew the nature of the first matter, it was only her politeness which prevented her from laughing; but controlling herself, she replied graciously that she already possessed the philosopher's stone, and that she was acquainted with all the operations of the work. She then shewed me a collection of books which had belonged to the great d'Urfe, and Renee of Savoy, his wife; but she had added to it manuscripts which had cost her more than a hundred thousand francs. Paracelsus was her favourite author, and according to her he was neither man, woman, nor hermaphrodite, and had the misfortune to poison himself with an overdose of his panacea, or universal medicine. She shewed me a short manuscript in French, where the great work was clearly explained. She told me that she did not keep it under lock and key, because it was written in a cypher, the secret of which was known only to herself.

"You do not believe, then, in steganography."

"No, sir, and if you would like it, I will give you this which has been copied from the original."

"I accept it, madam, with all the more gratitude in that I know its worth."

>From the library we went into the laboratory, at which I was truly astonished. She shewed me matter that had been in the furnace for fifteen years, and was to be there for four or five years more. It was a powder of projection which was to transform instantaneously all metals into the finest gold. She shewed me a pipe by which the coal descended to the furnace, keeping it always at the same heat. The lumps of coal were impelled by their own weight at proper intervals and in equal quantities, so that she was often three months without looking at the furnace, the temperature remaining the same the whole time. The cinders were removed by another pipe, most ingeniously contrived, which also answered the purpose of a ventilator.

The calcination of mercury was mere child's play to this wonderful woman. She shewed me the calcined matter, and said that whenever I

liked she would instruct me as to the process. I next saw the Tree of Diana of the famous Taliamed, whose pupil she was. His real name was Maillot, and according to Madame d'Urfe he had not, as was supposed, died at Marseilles, but was still alive; "and," added she, with a slight smile, "I often get letters from him. If the Regent of France," said she, "had listened to me he would be alive now. He was my first friend; he gave me the name of Egeria, and he married me to M. d'Urfe"

She possessed a commentary on Raymond Lully, which cleared up all difficult points in the comments of Arnold de Villanova on the works of Roger Bacon and Heber, who, according to her, were still alive.

This precious manuscript was in an ivory casket, the key of which she kept religiously; indeed her laboratory was a closed room to all but myself. I saw a small cask full of 'platina del Pinto', which she told me she could transmute into gold when she pleased. It had been given her by M. Vood himself in 1743. She shewed me the same metal in four phials. In the first three the platinum remained intact in sulphuric, nitric, and muriatic acid, but in the fourth, which contained 'aqua regia', the metal had not been able to resist the action of the acid. She melted it with the burning-glass, and said it could be melted in no other way, which proved, in her opinion, its superiority to gold. She shewed me some precipitated by sal ammoniac, which would not precipitate gold.

Her athanor had been alight for fifteen years. The top was full of black coal, which made me conclude that she had been in the laboratory two or three days before. Stopping before the Tree of Diana, I asked her, in a respectful voice, if she agreed with those who said it was only fit to amuse children. She replied, in a dignified manner, that she had made it to divert herself with the crystallization of the silver, spirit of nitre, and mercury, and that she looked upon it as a piece of metallic vegetation, representing in little what nature performed on a larger scale; but she added, very seriously, that she could make a Tree of Diana which should be a very Tree of the Sun, which would produce golden fruit, which might be gathered, and which would continue to be produced till no more remained of a certain ingredient. I said modestly that I could not believe the thing possible without the powder of projection, but her only answer was a pleased smile.

She then pointed out a china basin containing nitre, mercury, and sulphur, and a fixed salt on a plate.

"You know the ingredients, I suppose?" said she.

"Yes; this fixed salt is a salt of urine."

"You are right."

"I admire your sagacity, madam. You have made an analysis of the mixture with which I traced the pentacle on your nephew's thigh, but in what way can you discover the words which give the pentacle its efficacy?"

"In the manuscript of an adept, which I will shew you, and where you will find the very words you used."

I bowed my head in reply, and we left this curious laboratory.

同类推荐
  • 扬州清曲曲词卷

    扬州清曲曲词卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宜都记

    宜都记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿阇世王女阿术达菩萨经

    佛说阿阇世王女阿术达菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 体玄真人显异录

    体玄真人显异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画墁录

    画墁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不朽长生

    不朽长生

    盘古为什么开天辟地?星球如何出现?地球为什么无法得道成仙?看主角如何:出地球,去外星,到宇宙中心,再到。。,主角如何去魔界下冥界溜佛界,战仙界,斗天庭,剧情很丰富的。
  • 少年,你可曾知道

    少年,你可曾知道

    夏夏,我从未想过,有一天我会失去你.....所以,不要离开我。宫云哲,你可曾知道,我是那么爱你,胜过爱我自己......
  • 皇后这官儿不好当

    皇后这官儿不好当

    《本文已弃,请勿跳坑!!!》只不过是睡了一觉而已怎么就到了古代?还成为了皇后!?南溪没想到皇上也是个高冷腹黑的主……“北夜澈,你要干嘛(○?ε?○)”南溪问。北夜澈勾了勾唇角:“当然是,吃你啦!”春光旖旎……((?(//?Д/?/)?))
  • 梦回西游之重生学生成长史

    梦回西游之重生学生成长史

    她,原本是一个爱笑的女孩,学习还好。直到“他”的到来……最近迷上《西游记》的她,究竟会何去何从?
  • 青瓷允若水

    青瓷允若水

    她撒娇耍赖样样行,时不时变的冷俊一下,不爱美食不爱钱财,唯独喜欢朋友和玩。他宠妻,护短,却是个废材王爷,毁了容貌坏了腿,却也是风度翩翩。他一直想说一句话:老天爷你们快派人来收了她吧,既然没有只好自己来了免得她祸害人间。小剧场1:某女看着这宏伟的皇宫,再瞧着身后的两人,“你说我们怎么进去啊?”这不好是巧合这进宫的拉粪的车刚刚路过……小剧场2:某女赖在他的床榻上非逼他教自己武学,“你就教教人家嘛?”看她那极其可爱的模样有人忍不住了,“不行。”但还是冷俊说了不。“好啊你等着明天我来偷看你洗澡。”某女去时气势汹汹。结果她真的来了……啊啊啊!受不了她了还是将她收了免得祸害人间吧!
  • 婚前以身试爱

    婚前以身试爱

    丁小错丢了工作,却捡了条叫“海盗”的狗。本以为是条普通的狗,却在某天得知她新公司的顶头大BOSS正“悬赏百万寻狗”的消息。当高冷腹黑的大BOSS领着他的宝贝犬离开她家时,顺理成章将她也捡了回去。某晚,正伺候狗祖宗的丁小错被叫去大BOSS的房间。“老板,有事找我?”大BOSS板着脸一本正经说:“海盗伺候好了,该轮到我了。”她错愕,还没来得及反应,就被覆压在床……
  • 鬼域幽歌

    鬼域幽歌

    流浪于夹缝中的人们祈求得到解脱生于夹缝中的人们渴望得到解放
  • 罗兰罗兰

    罗兰罗兰

    在我们所生活的世界另一面,有一个名为武术家的世界。这个世界以血缘为境划分家族的国界,生存之艰也存在于此,在这个世界里也流窜着战争与和平。
  • 轩辕传

    轩辕传

    张醉侠原本是有着大侠梦的好青年,一日忽然听养大自己的姑姑说自己其实是木迟峰这个一代名门大侠的转世,从此走到哪里都被人奉为上宾,还直接白捡了云剑门的掌门当,可这些人眼里装着的都是木迟峰,而‘张醉侠’三个字直接被人忽视,眼看张醉侠再无出头之日,从此便恨上了木迟峰,干起了离家出走的事情。娘子被前世宿敌的弟弟杀了?杀妻仇人打不过,没关系君子报仇十年不晚,功夫不行就苦练,大可先寻娘子的转世,结果娘子没找着,木迟峰的旧情人云紫心跑出纠缠不休,满嘴念的都是“木师兄,杀了轩辕绝替师门报仇,木师兄~”听着就心烦。最后云紫心当真还找来了自己上辈子的仇人,貌似这仇人还与自己的亡妻有所关联。
  • 道士枭雄

    道士枭雄

    一个普普通通的学生萧枭,因为高校长的一己私欲,萧枭竟变成了天山道师。天山是一个迷一般的存在,明明好听的名字幕后却有着不为人知的历史,萧枭为了找回失踪的哥哥和父亲,他毅然决然地踏上了征途……