登陆注册
25527900000424

第424章

Treason of Soradaci--How I Get the Best of Him--Father Balbi Ends His Work--I Escape from My Cell--Unseasonable Observations of Count Asquin The Critical Moment Soradaci had had my letters for two or three days when Lawrence came one afternoon to take him to the secretary. As he was several hours away, I hoped to see his face no more; but to my great astonishment he was brought back in the evening. As soon as Lawrence had gone, he told me that the secretary suspected him of having warned the chaplain, since that individual had never been near the ambassador's and no document of any kind was found upon him. He added that after a long examination he had been confined in a very small cell, and was then bound and brought again before the secretary, who wanted him to confess that he told someone at Isola that the priest would never return, but that he had not done so as he had said no such thing. At last the secretary got tired, called the guards, and had him brought back to my cell.

I was distressed to hear his account, as I saw that the wretch would probably remain a long time in my company. Having to inform Father Balbi of this fatal misadventure, I wrote to him during the night, and being obliged to do so more than once, I got accustomed to write correctly enough in the dark.

On the next day, to assure myself that my suspicions were well founded, I told the spy to give me the letter I had written to M. de Bragadin as I wanted to add something to it. "You can sew it up afterwards," said I.

"It would be dangerous," he replied, "as the gaoler might come in in the mean time, and then we should be both ruined."

"No matter. Give me my letters:"

Thereupon the hound threw himself at my feet, and swore that on his appearing for a second time before the dreaded secretary, he had been seized with a severe trembling; and that he had felt in his back, especially in the place where the letters were, so intolerable an oppression, that the secretary had asked him the cause, and that he had not been able to conceal the truth. Then the secretary rang his bell, and Lawrence came in, unbound him, and took off his waist-coat and unsewed the lining. The secretary then read the letters and put them in a drawer of his bureau, telling him that if he had taken the letters he would have been discovered and have lost his life.

I pretended to be overwhelmed, and covering my face with my hands I

knelt down at the bedside before the picture of the Virgin, and asked, her to avenge me on the wretch who had broken the most sacred oaths. I afterwards lay down on the bed, my face to the wall, and remained there the whole day without moving, without speaking a word, and pretending not to hear the tears, cries, and protestations of repentance uttered by the villain. I played my part in the comedy I

had sketched out to perfection. In the night I wrote to Father Balbi to come at two o'clock in the afternoon, not a minute sooner or later, to work for four hours, and not a minute more. "On this precision," I wrote, "our liberty depends and if you observe it all will be well."

It was the 25th of October, and the time for me to carry out my design or to give it up for ever drew near. The State Inquisitors and their secretary went every year to a village on the mainland, and passed there the first three days of November. Lawrence, taking advantage of his masters' absence, did not fail to get drunk every evening, and did not appear at The Leads in the morning till a late hour.

Advised of these circumstances, I chose this time to make my escape, as I was certain that my flight would not be noticed till late in the morning. Another reason for my determination to hurry my escape, when I could no longer doubt the villainy of my detestable companion, seems to me to be worthy of record.

The greatest relief of a man in the midst of misfortune is the hope of escaping from it. He sighs for the hour when his sorrows are to end; he thinks he can hasten it by his prayers; he will do anything to know when his torments shall cease. The sufferer, impatient and enfeebled, is mostly inclined to superstition. "God," says he, "knows the time, and God may reveal it to me, it matters not how."

Whilst he is in this state he is ready to trust in divination in any manner his fancy leads him, and is more or less disposed to believe in the oracle of which he makes choice.

I then was in this state of mind; but not knowing how to make use of the Bible to inform me of the moment in which I should recover my liberty, I determined to consult the divine Orlando Furioso, which I

had read a hundred times, which I knew by heart, and which was my delight under the Leads. I idolized the genius of Ariosto, and considered him a far better fortune-teller than Virgil.

With this idea I wrote a question addressed to the supposed Intelligence, in which I ask in what canto of Ariosto I should find the day of my deliverance. I then made a reversed pyramid composed of the number formed from the words of the question, and by subtracting the number nine I obtained, finally, nine. This told me that I should find my fate in the ninth canto. I followed the same method to find out the exact stanza and verse, and got seven for the stanza and one for the verse.

I took up the poem, and my heart beating as if I trusted wholly in the oracle, I opened it, turned down the leaf, and read;

'Fra il fin d'ottobre, a il capo di novembre'.

The precision of the line and its appropriateness to my circumstances appeared so wonderful to me, that I will not confess that I placed my faith entirely in it; but the reader will pardon me if I say that I

did all in my power to make the prediction a correct one. The most singular circumstance is that between the end of October and the beginning of November, there is only the instant midnight, and it was just as the clock was striking midnight on the 3ist of October that I

escaped from my cell, as the reader will soon see.

The following is the manner in which I passed the morning to strike awe into the soul of that vicious brute, to confound his feeble intellect, and to render him harmless to me.

同类推荐
  • 温疫论

    温疫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 捕蝗考

    捕蝗考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广阳杂记

    广阳杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Drift from Two Shores

    Drift from Two Shores

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸教决定名义论

    诸教决定名义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之重生不在平凡

    网游之重生不在平凡

    虚拟游戏《未知世界》里的二流职业玩家,陈小凡莫名其妙的重生,带着游戏前生的游戏经验,陈小凡这蝴蝶会怎样煽动他的翅膀,改变自己这一世呢。让自己站在上世无法到达的顶峰呢!!!
  • 说治论策

    说治论策

    本书选编的文章从内容看,大体可分为三类:第一类是决策服务性的文章。包括经济和社会发展战略、形势分析、领导班子建设、城乡脱贫致富等等。第二类是理论宣传服务方面的文章。联系人们的思想实际和工作实际是释疑解惑,有一定的说服力。第三类文章是作者就本职工作写出的经验之谈。从所选文章来看内容丰富,理论联系实际,有一定的高度和创见。作者紧紧把握现实生活的脉搏,对许多问题提出了开拓性的见解。
  • 让学生勤奋好学的故事

    让学生勤奋好学的故事

    勤奋好学是求知启智的根本途径,也是育人成才的重要条件。本书精选了古今中外勤奋好学的故事,希望能更好地帮助青少年朋友养成勤奋好学的好习惯。用知识来充实自己,武装自己,做一名合格的社会主义事业接班人。
  • 谋妃乱君心

    谋妃乱君心

    她一世俏颜惹天下仰慕,幕府独女金枝玉叶;他逃命多年失权皇子;这个妃子了不得,五花八门机关上尽;多谋妃子为君掌拿天下,此红颜非祸水也。
  • 三余堂散记

    三余堂散记

    推荐一商震本性是诗人,诗人的性情、才气、胆识,诗人的思绪绵延、情思丰沛,甚至诗人的醉意、童心与悲伤,都可在《三余堂散记》读到。推荐二出没典籍,触摸现实,是笔记体随笔最常挥洒的空间。《三余堂散记》亦然,上起《左传》《史记》,下抵诗酒酬唱,一则一则记下,读者可随时随处随意翻阅,偶得一二,乐不可支。诗人以笔记的方式写诗论,因其发散性思维,也因其不时的灵光闪现,历来都兼具了思想性与可读性,颇值一看。商震在《三余堂散记》中,出没于中国古典文论与当下生活现场,全书有仙气、有地气,也有锐气。合而观之,则是以性情胜。有性情则有活色,有活色必能生香;活色生香。
  • 流云如雪

    流云如雪

    烟火虽美,但也短暂,只要你珍惜;那边是永恒……
  • 御道踏天

    御道踏天

    这是一片广袤无垠的世界,强者为尊,武道至上!一名少年转生于世,历经坎坷,一步步踏上强者之路,却触碰到世间的种种大秘,也揭开了一幕幕早已泯灭于世的真相。万年前,究竟发生了什么,使得天地大变?主角又为何会重生于此?三界强者为何皆不愿再提及那段过往?爱情、亲情、友情萦绕,至强者之上又蕴含了怎样的真理?------------------------------------------“何为天道?天道不仁,以万物为刍狗!强者杀生,弱肉强食!吾欲以今世之力,灭天道,尊人道,行己道!吾欲以武道之力,以战止战,纵横三界!吾欲唱踏天战歌,御道登天,重塑天地法道!”——【錦东】以心著书,愿携众友共同探寻那些神异隐秘!
  • 德行

    德行

    怀着外交家理想的朱威走出校园,不得不面对残酷的现实。每天只有一包方便面的落魄生活使他认识到,光有理想是远远不够的。在博阳公司打工期间,朱威博得了公司的总裁邢云涛的好感。邢云涛出生官宦世家,虽然相貌平平,却心高气傲。她并不是朱威理想中的对象,但为了保住自己在博阳的职位,朱威抛弃了女友,违心地与邢云涛结了婚。
  • 漫漫自由路

    漫漫自由路

    1990年2月11日,面带微笑的曼德拉以矫健的步伐和胜利者的姿态,迈出了监狱的大门。作为世界上的最著名的囚犯,经过了27年的铁窗生涯和出狱后4年的奋斗经历,他不仅被南非人民推举为总统,还以他完美的道德风范赢得了世界的赞誉。在曼德拉的领导下,南非由一个长期实行野蛮、落后、残暴的种族隔离制度的国家,变成了一个民主的国家。在40多年的奋斗生涯里,曼德拉创造了伟大的奇迹,向世人证明了他是一名睿智的预言者,更是一位永不退却的行动大师。本书是曼德拉迄今为止唯一的自传作品,也是全球超级畅销的励志经典,书中从他出生到罗本岛监狱岁月的一部分,是他在罗本岛监狱中创作完成的,罗本岛之后的文字是出狱后增补的。
  • tfboys之樱花你最美

    tfboys之樱花你最美

    那就奔跑吧,少年啊,你笑着露出虎牙;那就奔跑吧,少年啊,你眼中星星闪亮;那就奔跑吧,少年啊,你梨涡浅笑模样;那是小小的你们,有大大的梦想,向着未来绽放。