登陆注册
25527900000423

第423章

took his hand, and, shedding some heartfelt tears, I advised him to have no more to do with the canon, and above all, not to sign the document he knew of. He protested that he was no particular friend of the chaplain's, and swore he did not know what document I was talking about. I burst into a laugh, telling him it was only my joke, and went forth very sorry at having yielded to a sentiment of affection which had made me commit so grievous a fault. The next day I saw neither the man nor the chaplain. A week after, having paid a visit to the palace, I was promptly imprisoned, and here I am with you, my dear sir. I thank St. Francis for having given me the company of a good Christian, who is here for reasons of which I

desire to know nothing, for I am not curious. My name is Soradaci, and my wife is a Legrenzi, daughter of a secretary to the Council of Ten, who, in spite of all prejudice to the contrary, determined to marry me. She will be in despair at not knowing what has become of me, but I hope to be here only for a few days, since the only reason of my imprisonment is that the secretary wishes to be able to examine me more conveniently."

I shuddered to think of the monster who was with me, but feeling that the situation was a risky one, And that I should have to make use of him, I compassionated him, praised his patriotism, and predicted that he would be set at liberty in a few days. A few moments after he fell asleep, and I took the opportunity of telling the whole story to Father Balbi, shewing him that we should be obliged to put off our work to a more convenient season. Next day I told Lawrence to buy me a wooden crucifix, a statue of Our Lady, a portrait of St. Francis, and two bottles of holy water. Soradaci asked for his ten sous, and Lawrence, with an air of contempt, gave him twenty. I asked Lawrence to buy me four times the usual amount of garlic, wine, and salt--a diet in which my hateful companion delighted. After the gaoler was gone I deftly drew out the letter Balbi had written me, and in which he drew a vivid picture of his alarm. He thought all was lost, and over and over again thanked Heaven that Lawrence had put Soradaci in my cell, "for," said he, "if he had come into mine, he would not have found me there, and we should possibly have shared a cell in The Wells as a reward for our endeavours."

Soradaci's tale had satisfied me that he was only imprisoned to be examined, as it seemed plain that the secretary had arrested him on suspicion of bearing false witness. I thereupon resolved to entrust him with two letters which would do me neither good nor harm if they were delivered at their addresses, but which would be beneficial to me if the traitor gave them to the secretary as a proof of his loyalty, as I had not the slightest doubt he would do.

I spent two hours in writing these two letters in pencil. Next day Lawrence brought me the crucifix, the two pictures, and the holy water, and having worked the rascal well up to the point, I said, "I reckon upon your friendship and your courage. Here are two letters I want you to deliver when you recover your liberty. My happiness depends on your loyality, but you must hide the letters, as they were found upon you we should both of us be undone. You must swear by the crucifix and these holy pictures not to betray me."

"I am ready, dear master, to swear to anything you like, and I owe you too much to betray you."

This speech was followed by much weeping and lamentation. He called himself unhappy wretch at being suspected of treason towards a man for whom he would have given his life. I knew my man, but I played out the comedy. Having given him a shirt and a cap, I stood up bare-

headed, and then having sprinkled the cell with holy water, and plentifully bedewed him with the same liquid, I made him swear a dreadful oath, stuffed with senseless imprecations, which for that very reason were the better fitted to strike terror to his soul.

After his having sworn the oath to deliver my letters to their addresses, I gave him them, and he himself proposed to sew them up at the back of his waistcoat, between the stuff and the lining, to which proceedings I assented.

I was morally sure that he would deliver my letters to the secretary in the first opportunity, so I took the utmost care that my style of writing should not discover the trick. They could only gain me the esteem of the Court, and possibly its mercy. One of the letters was addressed to M. de Bragadin and the other to the Abbe Grimani, and I

told them not to be anxious about me as I was in good hopes of soon being set at liberty, that they would find when I came out that my imprisonment had done me more good than harm, as there was no one in Venice who stood in need of reform more than I.

I begged M. de Bragadin to be kind enough to send me a pair of fur boots for the winter, as my cell was high enough for me to stand upright and to walk up and down.

I took care that Soradaci should not suspect the innocent nature of these letters, as he might then have been seized with the temptation to do an honest thing for me, and have delivered them, which was not what I was aiming at. You will see, dear reader, in the following chapter, the power of oaths over the vile soul of my odious companion, and also if I have not verified the saying 'In vino veritas', for in the story he told me the wretch had shewn himself in his true colours.

同类推荐
热门推荐
  • 命运城市

    命运城市

    最受世界瞩目的被誉为有史以来最天才之一的推理作家,在据自己说一生最得意最骄傲的作品完成前夕,与世长辞!这部没有完结的作品,引发了前所未有疯狂的推测……而想要寻开一切的谜底,就要从一个即将被毁灭的城市说起……
  • 人类——开端

    人类——开端

    杨闵,平凡的名字,不平凡的人。一个天才的故事。生活,爱情,金钱,友情。代入感强,贴近生活。
  • 仙器天下

    仙器天下

    情殇?苍暮?暗夜?红尘?哪个是最强!人魔鬼仙妖五族争霸天下!苍茫世界,谁主沉浮!他横空出世手握仙器脚踏神兵,一路爱恨情仇能否问鼎天下?这里是神兵的世界,这里是仙器的天下!
  • 18岁以后学点心计学

    18岁以后学点心计学

    本书从做人要韬光养晦、藏巧守拙,做人要积极经营人脉,做人要随机应变、灵活处事,做人要施恩于人、储蓄人情等方面阐述了18岁以后的年轻人,步入社会后所应掌握的为人处世的技巧和方法。
  • 阴阳轮回仙

    阴阳轮回仙

    一世又一世的轮回,一次又一次的颠覆阴阳。终于......方笑云,只身一人,带着自己的梦想,欲要在这强者为尊的世界里绽放属于自己的光芒在这看似和平的盛世中,所有人都没有察觉到,一场惊天阴谋,正悄然笼罩了这个世界……阴阳万物生生不息,轮回之路永不停息书友群:457920834
  • 我会优雅地遇见你

    我会优雅地遇见你

    喜欢一个人会不由自主地将自己的阴暗面隐藏起来,比如展陌对游夕婕。只可惜他忘了自己身旁有颗定时炸弹。若一日前尘往事心计阴谋瞬间爆发,所谓矢志不移的爱情会否只是传说?错失而过的初恋,凌涵生和游夕婕的感情又能否穿越十五年的分离?更何况,中间还夹了一个温柔腹
  • 与丧尸并肩而行

    与丧尸并肩而行

    此书类型应该属于末世一类的,好吧之前写错了,,也是很不错的
  • 圣剑

    圣剑

    光明与黑暗,是永恒对立的主题;自从创世神创造出光明与黑暗这对孪生兄弟,从此世间有了争吵与战争,失去了往昔的平静……神魔大战之后,整个人类,分裂为信奉光明神王的圣元帝国,与信奉黑暗魔王的魔武大陆国两个壁垒分明的阵营,战火不断……为了确保信奉自己的人类,不被信奉黑暗魔王的人类所灭亡,光明神王以无上的神力,熔铸成一柄圣剑,授予了一名出类拔萃的人类,命其担负起保护光明子民的责任.自此圣剑在人间代代相授,薪火以传,直到第二十四代受命者手中,故事,由此开始......
  • 饭否

    饭否

    吃货也分三步走,入门级别的是吃大店名店,算是走正门,练筋骨长见识开味蕾;接下来是吃难找的旮旯小店,算是偏门,跋山涉水,为了一口独特滋味;最后是回归家庭,弄家宴款宾朋,吃喝都是题外话,美味都在笑谈中。作者小宽将十年试吃经验汇集于《饭否:寻找隐藏的盛宴》,便成了一个吃货的思想集;各路美食登场,色香味俱全,成了视觉的饕餮盛宴;各色餐厅亮相,星级饭店与街边特色小吃并行,给吃货们描绘了觅食路线图,《饭否:寻找隐藏的盛宴》不仅是“你吃了么”这样简单,还会告诉你到哪里吃更靠谱、更美味、更舒心。
  • 摄政女儿国

    摄政女儿国

    嫣然一笑已倾城,杏花纷落遇佳人,微风轻抚河边柳,戏看鸳鸯入林深,幻影如梦亦如真,流年往事化作尘,休怨天公垂恩晚,情定不离从此生。城市打拼多年的退伍军人小石,生活如同他的名字般平凡,可是命运突然眷顾到他,让他获得穿梭于女儿国和现实世界的能力,贤良温婉的女皇,英姿飒爽的女将,端庄秀美的邻家姐姐,可爱活泼的众多妹妹,上古封印的女神,传说中的美人鱼鲛人,柔软无骨的蛇女,高傲冷艳的龙族公主,全都投入小石的怀抱。更新继续,美女陆续登场,欢迎围观!!(本文是YY但不只是YY,一定有你喜欢看的东西)