登陆注册
25527900000393

第393章

should be better occupied in taking care of myself than in thoughts of chastising the abbe, for I was threatened by an imminent danger.

Anonymous letter-writers should be held in contempt, but one ought to know how, on occasion, to make the best of advice given in that way.

I did nothing, and made a great mistake.

About the same time a man named Manuzzi, a stone setter for his first trade, and also a spy, a vile agent of the State Inquisitors--a man of whom I knew nothing--found a way to make my acquaintance by offering to let me have diamonds on credit, and by this means he got the entry of my house. As he was looking at some books scattered here and there about the room, he stopped short at the manuscripts which were on magic. Enjoying foolishly enough, his look of astonishment, I shewed him the books which teach one how to summon the elementary spirits. My readers will, I hope, do me the favour to believe that I put no faith in these conjuring books, but I had them by me and used to amuse myself with them as one does amuse one's self with the multitudinous follies which proceed from the heads of visionaries. A few days after, the traitor came to see me and told me that a collector, whose name he might not tell me, was ready to give me a thousand sequins for my five books, but that he would like to examine them first to see if they were genuine. As he promised to let me have them back in twenty-four hours, and not thinking much about the matter, I let him have them. He did not fail to bring them back the next day, telling me that the collector thought them forgeries. I found out, some years after, that he had taken them to the State Inquisitors, who thus discovered that I was a notable magician.

Everything that happened throughout this fatal month tended to my ruin, for Madame Memmo, mother of Andre, Bernard, and Laurent Memmo, had taken it into her head that I had inclined her sons to atheistic opinions, and took counsel with the old knight Antony Mocenigo, M. de Bragadin's uncle, who was angry with me, because, as he said, I had conspired to seduce his nephew. The matter was a serious one, and an auto-da-fe was very possible, as it came under the jurisdiction of the Holy Office--a kind of wild beast, with which it is not good to quarrel. Nevertheless, as there would be some difficulty in shutting me up in the ecclesiastical prisons of the Holy Office, it was determined to carry my case before the State Inquisitors, who took upon themselves the provisional duty of putting a watch upon my manner of living.

M. Antony Condulmer, who as a friend of Abbe Chiari's was an enemy of mine, was then an Inquisitor of State, and he took the opportunity of looking upon me in the light of a disturber of the peace of the commonwealth. A secretary of an embassy, whom I knew some years after, told me that a paid informer, with two other witnesses, also, doubtless, in the pay of this grand tribunal, had declared that I was guilty of only believing in the devil, as if this absurd belief, if it were possible, did not necessarily connote a belief in God! These three honest fellows testified with an oath that when I lost money at play, on which occasion all the faithful are wont to blaspheme, I was never heard to curse the devil. I was further accused of eating meat all the year round, of only going to hear fine masses, and I was vehemently suspected of being a Freemason. It was added that I

frequented the society of foreign ministers, and that living as I did with three noblemen, it was certain that I revealed, for the large sums which I was seen to lose, as many state secrets as I could worm out of them.

All these accusations, none of which had any foundation in fact, served the Tribunal as a pretext to treat me as an enemy of the commonwealth and as a prime conspirator. For several weeks I was counselled by persons whom I might have trusted to go abroad whilst the Tribunal was engaged on my case. This should have been enough, for the only people who can live in peace at Venice are those whose existence the Tribunal is ignorant of, but I obstinately despised all these hints. If I had listened to the indirect advice which was given me, I should have become anxious, and I was the sworn foe of all anxiety. I kept saying to myself, "I feel remorse for nothing and I am therefore guilty of nothing, and the innocent have nothing to fear." I was a fool, for I argued as if I had been a free man in a free country. I must also confess that what to a great extent kept me from thinking of possible misfortune was the actual misfortune which oppressed me from morning to night. I lost every day, I owed money everywhere, I had pawned all my jewels, and even my portrait cases, taking the precaution, however, of removing the portraits, which with my important papers and my amorous letters I had placed in the hands of Madame Manzoni. I found myself avoided in society. An old senator told me, one day, that it was known that the young Countess Bonafede had become mad in consequence of the love philtres I had given her. She was still at the asylum, and in her moments of delirium she did nothing but utter my name with curses. I must let my readers into the secret of this small history.

This young Countess Bonafede, to whom I had given some sequins a few days after my return to Venice, thought herself capable of ****** me continue my visits, from which she had profited largely. Worried by her letters I went to see her several times, and always left her a few sequins, but with the exception of my first visit I was never polite enough to give her any proofs of my affection. My coldness had baulked all her endeavours for a year, when she played a criminal part, of which, though I was never able absolutely to convict her, I

had every reason to believe her guilty.

She wrote me a letter, in which she importuned me to come and see her at a certain hour on important business.

My curiosity, as well as a desire to be of service to her, took me there at the appointed time; but as soon as she saw me she flung her arms round my neck, and told me that the important business was love.

同类推荐
  • 文渊阁书目

    文渊阁书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Latter-Day Pamphlets

    Latter-Day Pamphlets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七千佛神符经

    七千佛神符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宣宗皇帝御制诗

    宣宗皇帝御制诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破迷正道歌

    破迷正道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 半身君王

    半身君王

    世界是公平的,却又是残酷的,当立誓将要守护某些东西时,也必将亲手毁灭某些东西!他比任何人都要霸道!他比任何人都要傲慢!他比任何人都要贪婪!他比任何人都要残酷!因为,这是强加之王所不得不做的选择。
  • 戮天魔帝

    戮天魔帝

    炼丹师们忙着采药炼丹的时候,秦天毅在用他的破烂鼎炉批量复制丹药。炼器师们在忙着采矿炼法宝的时候,秦天毅在用他的破烂鼎炉提升法宝的等级赚钱。武修们在为自己的钢劲炼体成绩沾沾自喜的时候,秦天毅在用他的破烂鼎炉淬炼自己的肉身。打人就打脸,踩人就踩蛋……且看破烂鼎炉,成就巅峰魔帝。【情节虚构,请勿模仿】
  • 极限者

    极限者

    古老华夏,危机四伏,各路传说极限者高手汇聚。王朝一个半步跨入极限者的最强者,短短三天遭受国际势力追杀,华夏特工局的阻拦,还有传说势力,一路向前只为当年灭门惨案讨个公道。
  • 承蒙

    承蒙

    他的确是疯了,糊涂了,竟有想要了她一般的冲动“你放过我吧……我求求你了……”她哭着说“好”他狼狈转身,一步一步的离开她的视野,她却哭出声音“以后的生活,我一个人走。”
  • 重生之霸明

    重生之霸明

    不知如何简介,以后再说吧
  • 新世界之天意使然

    新世界之天意使然

    一个宅男,从小就生活在被计算机包围的现代社会中,他恰好也是如此的好学,如此的有天分,成为了一名计算机高手,人称黑客。在他天才般创作程序的时候,突如其来的一件事改变了它,从此到了一个没有接触过的世界,新世界,一个充满机遇的世界,但也是危险重重,他从此走上了不一样的人生道路,争霸世界,是上天赋予他的使命
  • 珍珠爱上了优乐美

    珍珠爱上了优乐美

    此书的书名叫校草架到,现在这个书名不知道是谁写的!大大我的文笔不好,见谅。如果觉得此书不好看的就请绕道
  • 重生之神兽系统

    重生之神兽系统

    上古苍龙,九天凤凰,噬天饕餮,不死玄武,五彩麒麟...每一种逆天的神兽血脉都可以在宇宙称霸一方。现如今,有一个人:季尘。他将这些逆天血脉融于一体,并且带着植入的科技系统重生异界。敢惹我?回去再修炼个几万年。有谁能挡我...特注(此乃高二学生处子之作,有些的让各位不满意的地方请各位读者大方提出来,本人一定第一时间修改。)新建群组413330357,读者有什么想要的配角可以联系一声,笔者可以写出一切逆天配角。
  • 邪王绝宠:毒医狂妃

    邪王绝宠:毒医狂妃

    她,毒医世家的传人,王牌特工,一朝穿越,成为身份成谜的女婴。十六年后,凌云国纨绔的夜府大小姐是她,独霸武林的“殇”组织也是她,绝命毒医也是她。皇宫之中,宫闱之内,想要陷害她,直接将你毁容。想要毁她清白,谁毁谁清白还不知道呢。他,邪魅王爷,强势霸道,众多女子之中,却独独只对她情有独钟。狡诈对上腹黑,倾城对上邪魅,谁会先拿下谁。
  • 穿越未来之大将小姐

    穿越未来之大将小姐

    一朝穿越未来星际年4731年,科技发达,但战争时刻在进行。她,不忘初心,最终站在最高的一席之位,带领伙伴直面战争的残酷到来。他,为一国阎王将领,对外人冷漠,唯独对她唯命是从。她,不信命,因为她的命谁也拿不走,她的命只有她自己把握。他,不容得任何人将她的命拿走!谁拿!谁就得灭国!“那些阴谋家的身后藏满了无数无辜的尸体,而他们就站在这座山上俯瞰这片被战火笼罩的大地。”“炮火轰鸣,硝烟弥漫,遮云蔽日,惨不忍睹;绝地反击,放手一搏”开启未知的战争,为了人民而战,在失败中捡起国旗挥扬起来。女儿身又如何?她带着假男人的身份,依旧把军旅走下去!因为她,是千末玹!不辱使命。(男强女强,欢迎入坑)