登陆注册
25527900000325

第325章

demanded imperatively from him the name of the person who had represented me as the husband of that woman.

"Captain P---- C----," answered the landlord, "gave the names, profession, etc., of your party."

At this I seized the impudent villain by the throat, and pinning him against the wall with a strong hand I would have broken his head with the butt of my pistol, if the landlord had not prevented me. Madame had pretended to swoon, for those women can always command tears or fainting fits, and the cowardly P---- C---- kept on saying, "It is not true, it is not true!"

The landlord ran out to get the hotel register, and he angrily thrust it under the nose of the coward, daring him to deny his having dictated: Captain P---- C----, with M. and Madame Casanova. The scoundrel answered that his words had certainly not been heard rightly, and the incensed landlord slapped the book in his face with such force that he sent him rolling, almost stunned, against the wall.

When I saw that the wretched poltroon was receiving such degrading treatment without remembering that he had a sword hanging by his side, I left the room, and asked the landlord to order me a carriage to take me to Padua.

Beside myself with rage, blushing for very shame, seeing but too late the fault I had committed by accepting the society of a scoundrel, I

went up to my room, and hurriedly packed up my carpet-bag. I was just going out when Madame C---- presented herself before me.

"Begone, madam," I said to her, "or, in my rage, I might forget the respect due to your ***."

She threw herself, crying bitterly, on a chair, entreated me to forgive her, assuring me that she was innocent, and that she was not present when the knave had given the names. The landlady, coming in at that moment, vouched for the truth of her assertion. My anger began to abate, and as I passed near the window I saw the carriage I

had ordered waiting for me with a pair of good horses. I called for the landlord in order to pay whatever my share of the expense might come to, but he told me that as I had ordered nothing myself I had nothing to pay. Just at that juncture Count Velo came in.

"I daresay, count," I said, "that you believe this woman to be my wife."

"That is a fact known to everybody in the city."

"Damnation! And you have believed such a thing, knowing that I

occupy this room alone, and seeing me leave the ball-room and the supper-table yesterday alone, leaving her with you all!"

"Some husbands are blessed with such easy dispositions!"

"I do not think I look like one of that species, and you are not a judge of men of honour, let us go out, and I undertake to prove it to you."

The count rushed down the stairs and out of the hotel. The miserable C---- was choking, and I could not help pitying her; for a woman has in her tears a weapon which through my life I have never known to resist. I considered that if I left the hotel without paying anything, people might laugh at my anger and suppose that I had a share in the swindle; I requested the landlord to bring me the account, intending to pay half of it. He went for it, but another scene awaited me. Madame C----, bathed in tears, fell on her knees, and told me that if I abandoned her she was lost, for she had no money and nothing to leave as security for her hotel bill.

"What, madam! Have you not letters of exchange to the amount of six thousand florins, or the goods bought with them?"

"The goods are no longer here; they have all been taken away, because the letters of exchange, which you saw, and which we considered as good as cash, only made the merchants laugh; they have sent for everything. Oh! who could have supposed it?"

"The scoundrel! He knew it well enough, and that is why he was so anxious to bring me here. Well, it is right that I should pay the penalty of my own folly."

The bill brought by the landlord amounted to forty sequins, a very high figure for three days; but a large portion of that sum was cash advanced by the landlord, I immediately felt that my honour demanded that I should pay the bill in full; and I paid without any hesitation, taking care to get a receipt given in the presence of two witnesses. I then made a present of two sequins to the nephew of the landlord to console him for the thrashing he had received, and I

refused the same sum to the wretched C----, who had sent the landlady to beg it for her.

Thus ended that unpleasant adventure, which taught me a lesson, and a lesson which I ought not to have required. Two or three weeks later, I heard that Count Trento had given those two miserable beings some money to enable them to leave the city; as far as I was concerned, I

would not have anything to do with them. A month afterwards P----

C---- was again arrested for debt, the man who had been security for him having become a bankrupt. He had the audacity to write a long letter to me, entreating me to go and see him, but I did not answer him. I was quite as inflexible towards Madame C----, whom I always refused to see. She was reduced to great poverty.

I returned to Padua, where I stopped only long enough to take my ring and to dine with M. de Bragadin, who went back to Venice a few days afterwards.

同类推荐
热门推荐
  • 时光

    时光

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 幻惑九重天

    幻惑九重天

    何为幻何为惑一段段可歌可泣的曲史一桩桩扣人心弦的惊鸿术科技道仁义
  • 倾世绝恋:天降萌妃

    倾世绝恋:天降萌妃

    天下传闻,得紫瞳者得天下!丫头,谁动你一分,我定让那人生不如死!by非宇落儿,我花心*我傲娇是因为我没等到你的到来!by凤殇落落,海可枯石可烂,唯独我对你的心不曾改变!by墨轩小落,我自幼丧母,本以为要子然一身可你的出现让我生命中多了一米阳光!by离痕落子,千言万语无法说出我对你的感觉,我只想说我爱你!by炎烈且看,樱落谁家~
  • 流年渲染的岁月

    流年渲染的岁月

    人生中会出现很多优秀,完美的男生,温柔的以云(他脸上经常挂着迷人的微笑),冷酷的冰旋(冷酷的眼神好像要看穿你内心的一切),邪魅的冷菱(已经过了青春年少的岁月,可是他正中带邪的笑容,让很多女生依然对他趋之若鹜),阳光的安阳(虽然他不是那种玉树临风型的,可是他的阳光和激情依然深深感染了我),谁才是最后和凌雅柔在一起的人呢?喜欢小说的加群249858834
  • 侯门闺秀:嫡女重生记

    侯门闺秀:嫡女重生记

    前世,岳清脂的儿子被害死了,父母兄弟也被害死了,就连自己也被深爱的夫君与亲爱的妹妹连手送上的一碗砒霜索了命,勾了魂。重活一世,岳清脂向上天祈求:平安顺遂,远离渣男与贱女。可惜偏偏来了个厚脸皮,这厚脸皮还是个王爷,打不得骂不得。为了自己的平安顺遂,岳清脂决定,嫁了!
  • 我爱的人啊请不要离开我

    我爱的人啊请不要离开我

    她,曾经和那个他并肩抵抗,最终没能逃过命运的噬诛…他,曾经冰冷无情,在救下她后的瞬间就后悔了……命运就是这样,一旦触碰,便怎样也躲不过了……
  • 一梦未瑾

    一梦未瑾

    遗心于梦,寄情于心。她与他相隔的,是现实与梦境的距离。
  • 八云子的无限猎杀之旅

    八云子的无限猎杀之旅

    我叫八云子,没错就是八云子。紫大人什么的,是紫大人啦!
  • 十年之约之破蛊重圆

    十年之约之破蛊重圆

    十年前,被好友害得家破人亡,在孤儿院备受欺凌。一场大火,让她离奇失踪。十年后归来,她满腹仇恨,只为夺回家园,惩罚昔日好友,伤害旧日情人。
  • 桀骜狂少

    桀骜狂少

    我狂我骄傲我霸道做我喜欢的事闯祸?这是小事