登陆注册
25527900000308

第308章

"She may be so; but I have no opportunity of knowing, for I have never visited her, and I do not intend ever to call upon her. Do not therefore imagine, beautiful C---- C----, that I have made the slightest sacrifice for your sake."

"I was afraid you had, because as you did not speak I thought you were sad."

"If I do not speak to you it is because I am too deeply moved by your angelic confidence in me."

"I am very glad it is so; but how could I not trust you? I feel much more free, much more confident with you than with my brother himself.

My mother says it is impossible to be mistaken, and that you are certainly an honest man. Besides, you are not married; that is the first thing I asked my brother. Do you recollect telling me that you envied the fate of the man who would have me for his wife? Well, at that very moment I was thinking that your wife would be the happiest woman in Venice."

These words, uttered with the most candid artlessness, and with that tone of sincerity which comes from the heart, had upon me an effect which it would be difficult to describe; I suffered because I could not imprint the most loving kiss upon the sweet lips which had just pronounced them, but at the same time it caused me the most delicious felicity to see that such an angel loved me.

"With such conformity of feelings," I said, "we would, lovely C----, be perfectly happy, if we could be united for ever. But I am old enough to be your father."

"You my father? You are joking! Do you know that I am fourteen?"

"Do you know that I am twenty-eight?"

"Well, where can you see a man of your age having a daughter of mine?

If my father were like you, he would certainly never frighten me; I

could not keep anything from him."

The hour to go to the theatre had come; we landed, and the performance engrossed all her attention. Her brother joined us only when it was nearly over; it had certainly been a part of his calculation. I took them to an inn for supper, and the pleasure I

experienced in seeing the charming girl eat with a good appetite made me forget that I had had no dinner. I hardly spoke during the supper, for love made me sick, and I was in a state of excitement which could not last long. In order to excuse my silence, I feigned to be suffering from the toothache.

After supper, P---- C---- told his sister that I was in love with her, and that I should certainly feel better if she would allow me to kiss her. The only answer of the innocent girl was to offer me her laughing lips, which seemed to call for kisses. I was burning; but my respect for that innocent and ***** young creature was such that I

only kissed her cheek, and even that in a manner very cold in appearance.

"What a kiss!" exclaimed P---- C----. "Come, come, a good lover's kiss!"

I did not move; the impudent fellow annoyed me; but his sister, turning her head aside sadly, said, "Do not press him; I am not so happy as to please him."

That remark gave the alarm to my love; I could no longer master my feelings.

"What!" I exclaimed warmly, "what! beautiful C----, you do not condescend to ascribe my reserve to the feeling which you have inspired me with? You suppose that you do not please me? If a kiss is all that is needed to prove the contrary to you, oh! receive it now with all the sentiment that is burning in my heart!"

Then folding her in my arms, and pressing her lovingly against my breast, I imprinted on her mouth the long and ardent kiss which I had so much wished to give her; but the nature of that kiss made the timid dove feel that she had fallen into the vulture's claws. She escaped from my arms, amazed at having discovered my love in such a manner. Her brother expressed his approval, while she replaced her mask over her face, in order to conceal her confusion. I asked her whether she had any longer any doubts as to my love.

"You have convinced me," she answered, "but, because you have undeceived me, you must not punish me."

I thought that this was a very delicate answer, dictated by true sentiment; but her brother was not pleased with it, and said it was foolish.

We put on our masks, left the inn, and after I had escorted them to their house I went home deeply in love, happy in my inmost soul, yet very sad.

The reader will learn in the following chapters the progress of my love and the adventures in which I found myself engaged.

同类推荐
热门推荐
  • 酷拽校霸娇娇女

    酷拽校霸娇娇女

    当一直以来顺风顺水的娇娇女林芒芒,遇见唯一能让自己受挫的萧煦。一个是学霸娇娇女,一个是校霸大少爷,两个人针锋相对,气氛刻不容缓!日常片段一“喂,你可不要喜欢上我哦!”萧煦撑着头对一边的林芒芒勾起一个嘴角,满满恶意的说。“怎么可能,就你?你不是在逗我笑吧。”林芒芒转过来,皮笑肉不笑的看着慵懒的萧煦。“一切皆有可能不是吗?”萧煦看着转回去写作业的林芒芒,语气非常轻柔诱惑。“也许呢。”虽然林芒芒嘴上这么说,但是语气是完全的否定。
  • TFBOYS之小心有毒

    TFBOYS之小心有毒

    我一直在做这一堆乱七八糟的梦。两辆车,火光,两个白衣少年,一本蓝色的架子我不知道这些东西到底有着什么样的联系我只是在想,我是不是该停手了……
  • 中国大学校园形态发展简史

    中国大学校园形态发展简史

    全书分为上篇、下篇和比较篇三篇,以时间顺序为纲:上篇按中国近代社会发展进程,阐述和分析1860—1949年新中国成立前中国近代大学校园形态的发展历程、模式和促使这种形态产生的不同大学社会价值取向;下篇则按1949年新中国成立后的社会发展进程,阐述和分析1949年至当前中国现代大学校园形态的发展历程、模式和其对应的社会价值取向;最后本书以中国近现代大学演变进程为坐标,比较同时期基于不同国家社会政治、文化、经济因素中不同大学社会价值取向引导下形成的中西方大学校园形态。
  • 西瓜为什么这么甜

    西瓜为什么这么甜

    本书收录了窗台上的圣诞树、吃一只鸡有多难、拉面馆里的秘密、世界上最丰盛的晚餐、雪在白菜心里起舞、美女不怕输到底、借钱等故事。
  • 纯阳医道

    纯阳医道

    至阳之体的宋开,为寻找《纯阳诀》后半部分功法,奉命下山,踏入都市。
  • 性感不是骚:狐狸已成妖

    性感不是骚:狐狸已成妖

    一次次表白,一次次被拒绝。只因“人妖殊途”。这段感情又该何去何从?
  • 再给我次机会爱上他

    再给我次机会爱上他

    爱情是一座迷宫,人们总是不知道从什么时候开始就深深的陷入里面了,无法逃脱。在你最狼狈不堪,仓皇失措的时候,你一生中最重要的人就会出现,拉起你的手,努力的寻找出口,给你最温暖的怀抱,然你感觉到温暖,平静,但也可能是不经意间的邂逅。如果是遇到对的人,他一定不会放弃你,而是带你突破各个重围,为你遮风挡雨,他最值得你珍惜,值得你付出真心。你要记住,这个人,没有魔法,不会变身。他可能什么也给不了你,只能给你一颗一成不变的心,和一辈子的幸福和爱情。。遇到你,是我一生中最大的幸福。
  • 王俊凯,何以唯爱

    王俊凯,何以唯爱

    “叶诗雅,你完了,看你今天晚上怎么办。”某人勾唇一笑。“饶了我好吧!我知道错了嘛。”叶诗雅可怜兮兮的说着。
  • 忘魂之川

    忘魂之川

    星空里一道失去过去的孤魂一段模糊的记忆他,为了寻回遗忘的记忆重新踏上那片土地面对着熟悉而又陌生的山川,他何去何从?面对这世间的善恶业果,他又将如该怎么抉择?
  • 笑在澳洲

    笑在澳洲

    33岁离异的中国女人,如何在澳洲把留学、租房、打工、绿卡、婚恋一揽子搞定,最后笑傲澳洲职场,成为一名澳洲“白骨精”的?活出真我,活出胆色,活出最大可能性,是我们人生永远的主题词。《笑在澳洲》是一个中国女人在异国独自打拼的身心成长史,也是一份新时代女性的生活宣言。勇气、自信与智慧,是北笑笑走遍天下都不怕的行头。坚韧不妥协的心路历程,麻辣生动的职场与情感体验,犀利深透的内心审视,带你一同体验人在澳洲生活与奋斗的艰辛美妙。原来,上帝给这个女人格外多的考验,只是为了让她有格外充沛的成长,领略格外辽阔的风景。让我们一起在她写得《笑在澳洲》里,看看她的故事吧!