登陆注册
25527900000264

第264章

"I thank you, monsieur, your present is very precious, and I promise you never to say non again."

During the first fortnight of my stay in Paris, it seemed to me that I had become the most faulty man alive, for I never ceased begging pardon. I even thought, one evening at the theatre, that I should have a quarrel for having begged somebody's pardon in the wrong place. A young fop, coming to the pit, trod on my foot, and I

hastened to say, "Your pardon, sir."

"Sir, pardon me yourself."

"No, yourself."

"Yourself!"

"Well, sir, let us pardon and embrace one another!" The embrace put a stop to the discussion.

One day during the journey, having fallen asleep from fatigue in the inconvenient gondola, someone pushed my arm.

"Ah, sir! look at that mansion!"

"I see it; what of it?"

"Ah! I pray you, do you not find it...."

"I find nothing particular; and you?"

"Nothing wonderful, if it were not situated at a distance of forty leagues from Paris. But here! Ah! would my 'badauds' of Parisians believe that such a beautiful mansion can be found forty leagues distant from the metropolis? How ignorant a man is when he has never travelled!"

"You are quite right."

That man was a Parisian and a 'badaud' to the backbone, like a Gaul in the days of Caesar.

But if the Parisians are lounging about from morning till night, enjoying everything around them, a foreigner like myself ought to have been a greater 'badaud' than they! The difference between us was that, being accustomed to see things such as they are, I was astonished at seeing them often covered with a mask which changed their nature, while their surprise often arose from their suspecting what the mask concealed.

What delighted me, on my arrival in Paris, was the magnificent road made by Louis XV., the cleanliness of the hotels, the excellent fare they give, the quickness of the service, the excellent beds, the modest appearance of the attendant, who generally is the most accomplished girl of the house, and whose decency, modest manners, and neatness, inspire the most shameless libertine with respect.

Where is the Italian who is pleased with the effrontery and the insolence of the hotel-waiters in Italy? In my days, people did not know in France what it was to overcharge; it was truly the home of foreigners. True, they had the unpleasantness of often witnessing acts of odious despotism, 'lettres de cachet', etc.; it was the despotism of a king. Since that time the French have the despotism of the people. Is it less obnoxious?

We dined at Fontainebleau, a name derived from Fontaine-belle-eau;

and when we were only two leagues from Paris we saw a berlin advancing towards us. As it came near the diligence, my friend Baletti called out to the postillions to stop. In the berlin was his mother, who offered me the welcome given to an expected friend. His mother was the celebrated actress Silvia, and when I had been introduced to her she said to me;

"I hope, sir, that my son's friend will accept a share of our family supper this evening."

I accepted gratefully, sat down again in the gondola, Baletti got into the berlin with his mother, and we continued our journey.

On reaching Paris, I found a servant of Silvia's waiting for me with a coach; he accompanied me to my lodging to leave my luggage, and we repaired to Baletti's house, which was only fifty yards distant from my dwelling.

Baletti presented me to his father, who was known under the name of Mario. Silvia and Mario were the stage names assumed by M. and Madame Baletti, and at that time it was the custom in France to call the Italian actors by the names they had on the stage. 'Bon jour', Monsieur Arlequin; 'bon jour', Monsieur Pantalon: such was the manner in which the French used to address the actors who personified those characters on the stage.

同类推荐
热门推荐
  • 妈妈可以和女儿一起做的事

    妈妈可以和女儿一起做的事

    生活对豆蒄年华的少女来说充满了危机,对少女的妈妈们来说更是充满了应接不暇的挑战。女儿的成功很大程度上来自母亲充满智慧的养育,母亲是女儿人生之路的导航仪,母亲是女儿命运建筑的设计师。只要您有心,我们相信,终有一日,奇迹会发生!
  • 俊俏女太子

    俊俏女太子

    拔一柄神剑,破亿年宁静。架一虚幻界,解千年封印。穿一身男装,扮俊俏太子。携一双玉手,历重生繁华。执手相看,是姐妹情深。血染长衫,是旧人相忘。一柄折扇——相遇,纵使扮作男儿也注定相知相恋。一片竹林——归处,既便是懵了心智也注定将记忆唤醒。穿越不是仗剑天涯,而是活出自我!
  • 妖怪们的盛宴

    妖怪们的盛宴

    这是一个妖鬼横行的世界,这是一个繁荣昌盛的时代,在这里,他们正在上演传奇的诗篇——妖、魔、鬼、怪、都跳起来吧——
  • 逍遥判官

    逍遥判官

    失恋又失业的欧阳征,也有咸鱼翻身时。先遇蚩尤再见菩提老祖,得授仙法神术,从此纵横都市,称霸六界。与人界众美女谈谈恋爱,找几个妖界女狐当小妾,再顺手收几个魔界魔将做小弟打手,闲暇时还能去冥界和阎王称兄道弟喝茶谈人生……
  • 傻狍子,你往哪里逃

    傻狍子,你往哪里逃

    吴亦非应该是幸运的吧,哥哥是超人气偶像,自己在娱乐圈混的也是风生水起,各路男生女神,全部俘获,最后我们的傻狍子也屈服于吴大女神的“淫威”之下,
  • 浮生窥道

    浮生窥道

    道本一,然盲人摸象不可尽窥,窥者数,故道万千态。每一个时代的最强者都会在万极峰登峰造极,以证己道。前一个纪元,争鸣了两个纪元的诸子百家为何仅留儒家?繁荣到一统西方的魔法帝国为何倏然消亡?而这个纪元,一个无心争锋的少年,为了友情、为了爱情,又究竟会被命运的手推往何处?是冥冥注定,还是万般巧合?天地为棋,掌棋者谁?
  • 校园强少与校花

    校园强少与校花

    宋文宇小时候因为经常打架,被父母送到了赵天海那里习武,后来得到一本《五行淬炼诀》,成为了修真者,为保护校花,从此踏上了修真与冒险的旅程
  • 独宠:傲娇狐狸宠妻录

    独宠:傲娇狐狸宠妻录

    她,生活艰难,落入困境。他,神秘内在,傲娇内在。当无家可归的她,遇见了神秘的他。故事,拉开了序幕。
  • 一品厨娘:吃定君心

    一品厨娘:吃定君心

    温婉娴良,慧质兰心,灵巧勤快……舒兰有着一个女子该有一切美德,可是,这仍旧不能避免她被夫家休离的悲剧,绝望地看着夫家大门在自己面前徐徐关上,她以为,自己会当场死去,可是,那个男人却如同天神般降临,将她拉回了人间,尽管这人间于她而言,比地狱更加可怕。儿子的出生,给她灰暗的生命带来了温暖和光亮,也终于让她真正地活了回来,寻回了自己最初的梦想,也唤醒了她的情思,只是,她真的无法确定,自己是不是还能够爱上,又或者,她从来都不懂爱的滋味。只是,前夫的出现,却让她的生命带入了无限的波澜。
  • 曾经,我们的堇色安年

    曾经,我们的堇色安年

    她的执着在他眼里不过一场笑话,再次相遇,他却成了笑话中的她......