登陆注册
25527900000254

第254章

"I trust," he answered, "that we shall enjoy ourselves in an agreeable way, for I have no doubt that our inclinations are the same."

Mercury and De la Haye had so completely besotted me that I should have found some difficulty in understanding these words, however intelligible they were; but if I did not go any further than the outward signification of his answer, I could not help remarking that he had already taken the fancy of the two daughters of the house.

They were neither pretty nor ugly, but he shewed himself gracious towards them like a man who understands his business. I had, however, already made such great progress in my mystical education, that I considered the compliments he addressed to the girls as mere forms of politeness.

For the first day, I took my young baron only to the St. Mark's Square and to the caf? where we remained until supper-time, as it had been arranged that he would take his meals with us. At the supper-table he shewed himself very witty, and M. Dandolo named an hour for the next day, when he intended to present him to the secretary for war. In the evening I accompanied him to his lodging, where I found that the two young girls were delighted because the young Swiss nobleman had no servant, and because they hoped to convince him that he would not require one.

The next day, a little earlier than the time appointed, I called upon him with M. Dandolo and M. Barbaro, who were both to present him at the war office. We found him at his toilet under the delicate hands of the eldest girl, who was dressing his hair. His room, was fragrant with the perfumes of his pomatums and scents. This did not indicate a sainted man; yet my two friends did not feel scandalized, although their astonishment was very evident, for they had not expected that show of gallantry from a young neophyte. I was nearly bursting into a loud laugh, when I heard M. Dandolo remark that, unless we hurried, we would not have time to hear mass, whereupon Bavois enquired whether it was a festival. M. Dandolo, without passing any remark, answered negatively, and after that, mass was not again mentioned. When Bavois was ready, I left them and went a different way. I met them again at dinner-time, during which the reception given to the young baron by the secretary was discussed, and in the evening my friends introduced him to several ladies who were much pleased with him. In less than a week he was so well known that there was no fear of his time hanging wearily on his hands, but that week was likewise enough to give me a perfect insight into his nature and way of thinking. I should not have required such a long study, if I had not at first begun on a wrong scent, or rather if my intelligence had not been stultified by my fanaticism. Bavois was particularly fond of women, of gambling, of every luxury, and, as he was poor, women supplied him with the best part of his resources. As to religious faith he had none, and as he was no hypocrite he confessed as much to me.

"How have you contrived," I said to him one day, "such as you are, to deceive De la Haye?"

"God forbid I should deceive anyone. De la Haye is perfectly well aware of my system, and of my way of thinking on religious matters, but, being himself very devout, he entertains a holy sympathy for my soul, and I do not object to it. He has bestowed many kindnesses upon me, and I feel grateful to him; my affection for him is all the greater because he never teases me with his dogmatic lessons or with sermons respecting my salvation, of which I have no doubt that God, in His fatherly goodness, will take care. All this is settled between De la Haye and me, and we live on the best of terms:"

The best part of the joke is that, while I was studying him, Bavois, without knowing it, restored my mind to its original state, and I was ashamed of myself when I realized that I had been the dupe of a Jesuit who was an arrant hypocrite, in spite of the character of holiness which he assumed, and which he could play with such marvellous ability. From that moment I fell again into all my former practices. But let us return to De la Haye.

That late Jesuit, who in his inmost heart loved nothing but his own comfort, already advanced in years, and therefore no longer caring for the fair ***, was exactly the sort of man to please my ******minded trio of friends. As he never spoke to them but of God, of His angels, and of everlasting glory, and as he was always accompanying them to church, they found him a delightful companion.

They longed for the time when he would discover himself, for they imagined he was at the very least a Rosicrucian, or perhaps the hermit of Courpegna, who had taught me the cabalistic science and made me a present of the immortal Paralis. They felt grieved because the oracle had forbidden them, through my cabalistic lips, ever to mention my science in the presence of Tartufe.

As I had foreseen, that interdiction left me to enjoy as I pleased all the time that I would have been called upon to devote to their devout credulity, and besides, I was naturally afraid lest De la Haye, such as I truly believed him to be, would never lend himself to that trifling nonsense, and would, for the sake of deserving greater favour at their hands, endeavour to undeceive them and to take my place in their confidence.

I soon found out that I had acted with prudence, for in less than three weeks the cunning fox had obtained so great an influence over the mind of my three friends that he was foolish enough, not only to believe that he did not want me any more to support his credit with them, but likewise that he could supplant me whenever he chose. I

could see it clearly in his way of addressing me, as well as in the change in his proceedings.

同类推荐
热门推荐
  • 夕阳下的步兵

    夕阳下的步兵

    为了躲避家庭变故带来的痛苦他毅然决然的报名入伍当了一名普通的解放军战士,一场战役给他心中落下难以磨灭的阴影。退伍后难以融入正常的生活,战争给他心里留下的创伤难以释怀。一名普普通通的退伍步兵身边却发生着不普通的事。他该何去何从?并不是只有特种兵的生活才有可圈可点的地方,中国步兵不比任何一个兵种差。本书将给您讲述一个90后参战步兵的退伍前后故事。
  • 人路过

    人路过

    一个人拿起一本选择过的书,意味这他承认敞开胸怀,去接受一种面对人生和活过每一刻的全新方式
  • 腹黑王妃很冰冷:遇到王爷化成水

    腹黑王妃很冰冷:遇到王爷化成水

    她从现代穿越到古代,她跟古代的她的回忆是串在一起的,使她变成一个是冷酷无情,腹黑狡诈,诡计多端的领导者。他是古代最出名的帅气,有情有义,满腔热情,充满着幽默,充满着邪恶的王爷。“你是我的王妃,你想要逃也逃不掉。”“我才不是你的王妃呢!我会逃不掉,笑话。”她是虽然是冷酷无情,但在遇到他之后就变得不再冷酷,她变得软弱,她对别人很无情,她对王爷却是······
  • 重生之黑莲花的绽放

    重生之黑莲花的绽放

    木雪到死的时候都不明白,自己到底哪里做错了,才能活的如此窝囊凄凉,整整二十五年都不停歇的被欺辱,背叛,伤害,当她的看着自己的身体被自己最爱的男人和最好的朋友一起分割成无数块,扔进臭气熏天的垃圾场时,终于觉悟了,重生之后的木雪,不再是胆小懦弱善良无底限的圣母白莲花,让我们跟着木雪一起,斗极品亲戚,坑无良友人,灭阴险小三,神挡杀神神佛挡杀佛,成长为一只自己优雅美丽强大的美颜黑莲花!
  • 梦剑烟云录

    梦剑烟云录

    一段尘世与幻世的恩怨情仇,亦是一段艰难的寻梦之旅。
  • 他们都是木偶人

    他们都是木偶人

    继《望天树杀人事件》之后,庄秦再次带你追溯恐惧之源!当你回头看到它,请不要尖叫!它会拔掉你的舌头,叫你闭嘴!来自地狱深渊的死亡木偶,噩梦惊魂,庄秦制造。她从身后拿出一个黑糊糊的木偶,突然张开嘴,露出一排白森森的牙齿,还有血红的舌头。一丝嘶哑的声音从她的齿缝中幽幽传了出来:"我们都是木偶人,不能说话不能动。”
  • 小道星光

    小道星光

    林武自从来到了这个世界以后,一直苦苦的锤炼着自己,想要走上强者的道路,功夫不负有心人,他的努力得到了回报,这个世界的巅峰之路,他林武,走定了!
  • 冷血公主在校园

    冷血公主在校园

    本是幸福的一家人。可是某一天来了一个女人,女人带着一个小女孩她们自称是爸爸在外的妻子孩子。而那个小三打破了幸福的一家。十年后,她们回归。一场一场阴谋被揭开?
  • 经验与教训:中国历史人物的成败

    经验与教训:中国历史人物的成败

    读史使人明智。因为,知己者明,知人者智,知世者通。中国历史人物的是非和成败虽然都已经成为过去,但是我们依然在谈论着他们,是他们人生的方法和经验,为我们的人生提供了丰富的资源和开放的视野。
  • 剑道孤独

    剑道孤独

    心中的迷茫愿用手中利剑斩灭前方的阻碍就用心中的利刃斩杀