登陆注册
25527900000253

第253章

I Receive Good News From Venice, to Which City I Return with De la Haye and Bavois--My Three Friends Give Me a Warm Welcome; Their Surprise at Finding Me a Model of Devotion--Bavois Lures Me Back to My Former Way of Living--De la Haye a Thorough Hypocrite--

Adventure with the Girl Marchetti--I Win a Prize in the Lottery--I

Meet Baletti--De la Haye Leaves M. de Bragadin's Palace--My Departure for Paris Whilst De la Haye was every day gaining greater influence over my weakened mind, whilst I was every day devoutly attending mass, sermons, and every office of the Church, I received from Venice a letter containing the pleasant information that my affair had followed its natural course, namely, that it was entirely forgotten;

and in another letter M. de Bragadin informed me that the minister had written to the Venetian ambassador in Rome with instructions to assure the Holy Father that Baron Bavois would, immediately after his arrival in Venice, receive in the army of the Republic an appointment which would enable him to live honourably and to gain a high position by his talents.

That letter overcame M. de la Haye with joy, and I completed his happiness by telling him that nothing hindered me from going back to my native city.

He immediately made up his mind to go to Modena in order to explain to his pupil how he was to act in Venice to open for himself the way to a brilliant fortune. De la Haye depended on me in every way; he saw my fanaticism, and he was well aware that it is a disease which rages as long as the causes from which it has sprung are in existence. As he was going with me to Venice, he flattered himself that he could easily feed the fire he had lighted. Therefore he wrote to Bavois that he would join him immediately, and two days after he took leave of me, weeping abundantly, praising highly the virtues of my soul, calling me his son, his dear son, and assuring me that his great affection for me had been caused by the mark of election which he had seen on my countenance. After that, I felt my calling and election were sure.

A few days after the departure of De la Haye, I left Parma in my carriage with which I parted in Fusina, and from there I proceeded to Venice. After an absence of a year, my three friends received me as if I had been their guardian angel. They expressed their impatience to welcome the two saints announced by my letters. An apartment was ready for De la Haye in the palace of M. de Bragadin, and as state reasons did not allow my father to receive in his own house a foreigner who had not yet entered the service of the Republic, two rooms had been engaged for Bavois in the neighbourhood.

They were thoroughly amazed at the wonderful change which had taken place in my morals. Every day attending mass, often present at the preaching and at the other services, never shewing myself at the casino, frequenting only a certain caf?which was the place of meeting for all men of acknowledged piety and reserve, and always studying when I was not in their company. When they compared my actual mode of living with the former one, they marvelled, and they could not sufficiently thank the eternal providence of God whose inconceivable ways they admired. They blessed the criminal actions which had compelled me to remain one year away from my native place.

I crowned their delight by paying all my debts without asking any money from M. de Bragadin, who, not having given me anything for one year, had religiously put together every month the sum he had allowed me. I need not say how pleased the worthy friends were, when they saw that I had entirely given up gambling.

I had a letter from De la Haye in the beginning of May. He announced that he was on the eve of starting with the son so dear to his heart, and that he would soon place himself at the disposition of the respectable men to whom I had announced him.

Knowing the hour at which the barge arrived from Modena, we all went to meet them, except M. de Bragadin, who was engaged at the senate.

We returned to the palace before him, and when he came back, finding us all together, he gave his new guests the most friendly welcome.

De la Haye spoke to me of a hundred things, but I scarcely heard what he said, so much was my attention taken up by Bavois. He was so different to what I had fancied him to be from the impression I had received from De la Haye, that my ideas were altogether upset. I had to study him; for three days before I could make up my mind to like him. I must give his portrait to my readers.

Baron Bavois was a young man of about twenty-five, of middle size, handsome in features, well made, fair, of an equable temper, speaking well and with intelligence, and uttering his words with a tone of modesty which suited him exactly. His features were regular and pleasing, his teeth were beautiful, his hair was long and fine, always well taken care of, and exhaling the perfume of the pomatum with which it was dressed. That individual, who was the exact opposite of the man that De la Haye had led me to imagine, surprised my friends greatly, but their welcome did not in any way betray their astonishment, for their pure and candid minds would not admit a judgment contrary to the good opinion they had formed of his morals.

As soon as we had established De la Haye in his beautiful apartment, I accompanied Bavois to the rooms engaged for him, where his luggage had been sent by my orders. He found himself in very comfortable quarters, and being received with distinction by his worthy host, who was already greatly prejudiced in his favour, the young baron embraced me warmly, pouring out all his gratitude, and assuring me that he felt deeply all I had done for him without knowing him, as De la Haye had informed him of all that had occurred. I pretended not to understand what he was alluding to, and to change the subject of conversation I asked him how he intended to occupy his time in Venice until his military appointment gave him serious duties to perform.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿之绝世女配

    快穿之绝世女配

    陈灵和死神签订了契约,在各种各样的世界里游走帮助拥有着世界气运之人完成心愿消除怨气,陈灵在一个一个的世界任务中逐渐变得强大,千年前的记忆也开始逐渐涌现……
  • 魔道之心

    魔道之心

    想体验不一样的修魔之旅吗?想体验带有魔法的修真世界吗?想感受召唤萌宠的魅力吗?看刘枫带你纵横魔界。
  • 快乐心灵的思维故事

    快乐心灵的思维故事

    故事是青少年认识世界的一扇窗口,是开启智慧之门的一把钥匙。当青少年朋友们面对失败、遭受挫折和感到失望时,本书会给他们力量;当青少年朋友们迷茫和失落之际,本书会给他们慰藉。一个个短小平凡的故事,简单的语言,却蕴含着深刻的道理,一个智慧的人必然是一个善于从平凡的事情中、从简单的语言中领悟大道理、发现大智慧的人。
  • 末世骇客

    末世骇客

    机械带来的末日,全宇宙人类的噩梦!两个世界中的两个种族之间的碰撞角逐……(求收藏,求推荐,求点击)
  • 爱情公寓终决季

    爱情公寓终决季

    悄悄告诉你们,电视剧爱情公寓5会在2016年暑期火爆上映!而这本小说是根据爱情公寓5的一些剧情而改编过来的!想提前知道爱5的剧情就收藏这本书看看!【提示:因为这是刚刚建立的新书,所以字数暂时不多,读者们千万不要以为字数不多就不收藏,甚至也懒得看!】透剧:爱5客串角色陈翰饰演的李麟黎,成为了一菲的男朋友。陈美嘉得了心脏病。唐悠悠患上了…额,不能透剧。总而言之,第5季虽然增加了一些虐心的内容,但仍然能让你笑破肚皮。
  • 牛郎织女

    牛郎织女

    十九年冬到天津,时其地甫由天津特别市改为天津市。行至街上,时见平顶砖檐、铁门圆窗之洋楼,高鼻蓝眼、狐裘貂帽乘车招摇者,亦不绝于路。甫至之时,寒冷无比,如苏武漠北,时时搓手;而夏季至初秋则又极热,如羲和汤谷,整日流汗。从初夏至初秋,晚饭后与杨映斗骑车至运河边游泳,顺便过天后宫,买得小说数种,中有《牛郎织女》一册。
  • 邪凤毒妃

    邪凤毒妃

    王牌特工穿越,竟成痴哑丑女?嫡姐夺夫,打包送渣男!未婚夫夺命,送你下地狱!爹不疼娘不在,她自笑傲天下,逍遥自在!自此,凤凰涅槃,浴火重生;凤唳九天,风华尽现!
  • 重生蜘蛛侠

    重生蜘蛛侠

    李源实现了他的愿望,穿越重生成了蜘蛛侠,他知道,自己的出现总会引起蝴蝶效应,只是他没想到,竟然在得到自己原本剧情中的金手指时发生了意外!!(这本书是蚂蚁的狂想之作,可能会有很多不符合动漫剧情和影视剧情的设定,大家不要见怪。)******每天两更,时间为早上十点和晚上八点,望大家多多支持!
  • 无聊散文集

    无聊散文集

    多是无聊摘抄散文随笔,有可能有剧情,有事实,有虚幻
  • 我的不叛逆青春

    我的不叛逆青春

    只是一个安静的记录者,记述以后也许会忘却的一切……