登陆注册
25527900000252

第252章

I left my chair, seized my pistols, and aimed at him.

"No one," I said, with decision, "has the right to come and disturb me in my room; be off this minute, or I blow your brains out."

The fellow, drawing his sword, dared me to murder him, but at the same moment De la Haye threw himself between us, stamping violently on the floor. The landlord came up, and threatened the officer to send for the police if he did not withdraw immediately.

He went away, saying that I had insulted him in public, and that he would take care that the reparation I owed him should be as public as the insult.

When he had gone, seeing that the affair might take a tragic turn, I

began to examine with De la Haye how it could be avoided, but we had not long to puzzle our imagination, for in less than half an hour an officer of the Infante of Parma presented himself, and requested me to repair immediately to head-quarters, where M. de Bertolan, Commander of Parma, wanted to speak to me.

I asked De la Haye to accompany me as a witness of what I had said in the coffee-room as well as of what had taken place in my apartment.

I presented myself before the commander, whom I found surrounded by several officers, and, among them, the bragging Provencal.

M. de Bertolan, who was a witty man, smiled when he saw me; then, with a very serious countenance, he said to me, "Sir, as you have made a laughing-stock of this officer in a public place, it is but right that you should give him publicly the satisfaction which he claims, and as commander of this city I find myself bound in duty to ask you for that satisfaction in order to settle the affair amicably."

"Commander," I answered, "I do not see why a satisfaction should be offered to this gentleman, for it is not true that I have insulted him by turning him into ridicule. I told him that I had seen him at the battle of Arbela, and I could not have any doubt about it when he said that he had been present at that battle, and that he knew me again."

"Yes," interrupted the officer, "but I heard Rodela and not Arbela, and everybody knows that I fought at Rodela. But you said Arbela, and certainly with the intention of laughing at me, since that battle has been fought more than two thousand years ago, while the battle of Rodela in Africa took place in our time, and I was there under the orders of the Duke de Mortemar."

"In the first place, sir, you have no right to judge of my intentions, but I do not dispute your having been present at Rodela, since you say so; but in that case the tables are turned, and now I

demand a reparation from you if you dare discredit my having been at Arbela. I certainly did not serve under the Duke de Mortemar, because he was not there, at least to my knowledge, but I was aid-de-

camp of Parmenion, and I was wounded under his eyes. If you were to ask me to shew you the scar, I could not satisfy you, for you must understand that the body I had at that time does not exist any longer, and in my present bodily envelope I am only twenty-three years old."

"All this seems to me sheer madness, but, at all events, I have witnesses to prove that you have been laughing at me, for you stated that you had seen me at that battle, and, by the powers! it is not possible, because I was not there. At all events, I demand satisfaction."

"So do I, and we have equal rights, if mine are not even better than yours, for your witnesses are likewise mine, and these gentlemen will assert that you said that you had seen me at Rodela, and, by the powers! it is not possible, for I was not there."

"Well, I may have made a mistake."

"So may I, and therefore we have no longer any claim against one another."

The commander, who was biting his lips to restrain his mirth, said to him, "My dear sir, I do not see that you have the slightest right to demand satisfaction, since this gentleman confesses, like you, that he might have been mistaken."

"But," remarked the officer, "is it credible that he was at the battle of Arbela?"

"This gentleman leaves you free to believe or not to believe, and he is at liberty to assert that he was there until you can prove the contrary. Do you wish to deny it to make him draw his sword?"

"God forbid! I would rather consider the affair ended."

"Well, gentlemen," said the commander, "I have but one more duty to perform, and it is to advise you to embrace one another like two honest men."

We followed the advice with great pleasure.

The next day, the Provencal, rather crestfallen, came to share my dinner, and I gave him a friendly welcome. Thus was ended that comic adventure, to the great satisfaction of M. de la Haye.

同类推荐
  • 清代割地谈

    清代割地谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郑氏史料三编

    郑氏史料三编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刍言

    刍言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪屐寻碑录

    雪屐寻碑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南华真经注疏

    南华真经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 酸甜爱情之一地碎片

    酸甜爱情之一地碎片

    偶尔的一次触景生情,是否勾起了你心底最深处的情殇,那一次的记忆回眸,你又看见了谁的眼睛,那双眼睛注视你的柔情,那双眼睛的为你泛起的泪花,那双眼睛看见你的惊喜,那双眼睛不看你的无奈,那双眼睛里去时的悲凉,那些的那些,你是这样的记忆犹新,那些回忆,是青春的一地碎片,破了、落了、碎了,再也拾不起来了……
  • 古穿今之瑾瑜

    古穿今之瑾瑜

    前世,出自世家大族的崔瑾瑜,依靠着自己绝世的武功,出神入化的毒术,报了崔家的灭门之仇,最后,无所牵挂、了无遗憾的离开了那个风雨飘摇的大宋。异世还魂,转瞬间成了一个父母双亡的十六少年,拥有相似的容貌,共同的名字,两者的相融,又会带来什么不一样的人生?
  • 我的美艳猛鬼师父

    我的美艳猛鬼师父

    七年前,我为一已私欲,毁了祖业,因此承受了整整七年诡异的诅咒。七年后,我生无所恋时,遇上了改变我一生的女人……
  • 过得更好

    过得更好

    上辈的人总希望下一辈的人过得更好,临走时都要留下金山或者银山,可留给主角的是一块手绢和一句遗言。为了完成别人的夙愿,他踏破各大城市,辛苦工作。可当他确定了要找的人就在身边,故事又会如何呢?
  • 穿越之一世锦绣

    穿越之一世锦绣

    穿越?可不可以不要。农家姑娘?自己本来就是,嗯,不是很纯粹她原本上为自己画得一手好画而感到骄傲,一遭成了这纯粹的农家姑娘,才发现根本就是一无用处,要放弃觉得舍不得,不放弃无法为生。当她知道还有刺绣这种说法的时候,她觉得自己的天空都亮了。看她如何为自己赚个锦绣前程。
  • 易经大智慧

    易经大智慧

    国学经典,包罗万象,深奥难懂。如何参悟?如何为我所用?轻松阅读国学丛书结合当今读者的阅读习惯和思维习惯,利用古今中外的具体事例重新诠释经典的智慧;让您能够轻松领悟!本书为该系列丛书之一。它主要通过简单的故事,让厚重的《易经》变得生动,用最短的时间将《易经》知识了然于胸。
  • 千百种

    千百种

    本文围绕五个普通的少女展开话题,以作者的日记改编,讲述95后对待青春对待爱情对待友情的态度。再忧伤怀旧也回不去的旧时光在作者笔下是那么生动鲜活。
  • 一本书读通世界未解之谜

    一本书读通世界未解之谜

    本书以知识性和趣味性为宗旨,全方位、多角度地展示各领域最有研究价值、最具探索意义和最为人们所关注的多个世界未解之谜,分为宇宙疑云、文明探秘、自然异象、历史迷雾、科学谜团、艺术迷踪、军事秘闻、离奇悬案、考古传奇、名人奇事10个部分,生动剖析了这些谜团背后隐藏的真相与玄疑。虽然这些世界未解之谜目前还没有完美的答案,但是却能够激发人们的好奇心。让人类的想象力更好地挑战极限、探索未来。
  • 明情传

    明情传

    明妃處在險惡的環境中,究竟是如何逃脫呢?
  • 网游之三国生活

    网游之三国生活

    休闲的时候自己随意写的小时,就是自娱自乐,大家喜欢就看看,不喜欢也别喷。平日工作也很忙。估计也没多少时间更新