登陆注册
25527900000216

第216章

My Journey to Cesena in Search of Treasure--I Take Up My Quarters in Franzia's House--His Daughter Javotte The opera was nearly over when I was accosted by a young man who, abruptly, and without any introduction, told me that as a stranger--

I had been very wrong in spending two months in Mantua without paying a visit to the natural history collection belonging to his father, Don Antonio Capitani, commissary and prebendal president.

"Sir," I answered, "I have been guilty only through ignorance, and if you would be so good as to call for me at my hotel to-morrow morning, before the evening I shall have atoned for my error, and you will no longer have the right to address me the same reproach"

The son of the prebendal commissary called for me, and I found in his father a most eccentric, whimsical sort of man. The curiosities of his collection consisted of his family tree, of books of magic, relics, coins which he believed to be antediluvian, a model of the ark taken from nature at the time when Noah arrived in that extraordinary harbour, Mount Ararat, in Armenia. He load several medals, one of Sesostris, another of Semiramis, and an old knife of a queer shape, covered with rust. Besides all those wonderful treasures, he possessed, but under lock and key, all the paraphernalia of freemasonry.

"Pray, tell me," I said to him, "what relation there is between this collection and natural history? I see nothing here representing the three kingdoms."

"What! You do not see the antediluvian kingdom, that of Sesostris and that of Semiramis? Are not those the three kingdoms?"

When I heard that answer I embraced him with an exclamation of delight, which was sarcastic in its intent, but which he took for admiration, and he at once unfolded all the treasures of his whimsical knowledge respecting his possessions, ending with the rusty blade which he said was the very knife with which Saint Peter cut off the ear of Malek.

"What!" I exclaimed, "you are the possessor of this knife, and you are not as rich as Croesus?"

"How could I be so through the possession of the knife?"

"In two ways. In the first place, you could obtain possession of all the treasures hidden under ground in the States of the Church."

"Yes, that is a natural consequence, because St. Peter has the keys."

"In the second place, you might sell the knife to the Pope, if you happen to possess proof of its authenticity."

"You mean the parchment. Of course I have it; do you think I would have bought one without the other?"

"All right, then. In order to get possession of that knife, the Pope would, I have no doubt, make a cardinal of your son, but you must have the sheath too."

"I have not got it, but it is unnecessary. At all events I can have one made."

"That would not do, you must have the very one in which Saint Peter himself sheathed the knife when God said, 'Mitte gladium tuum in vaginam'. That very sheath does exist, and it is now in the hands of a person who might sell it to you at a reasonable price, or you might sell him your knife, for the sheath without the knife is of no use to him, just as the knife is useless to you without the sheath."

"How much would it cost me?"

"One thousand sequins."

"And how much would that person give me for the knife?"

"One thousand sequins, for one has as much value as the other."

The commissary, greatly astonished, looked at his son, and said, with the voice of a judge on the bench, "Well, son, would you ever have thought that I would be offered one thousand sequins for this knife?"

He then opened a drawer and took out of it an old piece of paper, which he placed before me. It was written in Hebrew, and a facsimile of the knife was drawn on it. I pretended to be lost in admiration, and advised him very strongly to purchase the sheath.

"It is not necessary for me to buy it, or for your friend to purchase the knife. We can find out and dig up the treasures together."

"Not at all. The rubric says in the most forcible manner that the owner of the blade, 'in vaginam', shall be one. If the Pope were in possession of it he would be able, through a magical operation known to me, to cut off one of the ears of every Christian king who might be thinking of encroaching upon the rights of the Church."

"Wonderful, indeed! But it is very true, for it is said in the Gospel that Saint Peter did cut off the ear of somebody."

"Yes, of a king."

"Oh, no! not of a king."

"Of a king, I tell you. Enquire whether Malek or Melek does not mean king."

"Well! in case I should make up my mind to sell the knife, who would give me the thousand sequins?"

"I would; one half to-morrow, cash down; the balance of five hundred in a letter of exchange payable one month after date."

"Ah! that is like business. Be good enough, to accept a dish of macaroni with us to-morrow, and under a solemn pledge of secrecy we will discuss this important affair."

I accepted and took my leave, firmly resolved on keeping up the joke.

I came back on the following day, and the very first thing he told me was that, to his certain knowledge, there was an immense treasure hidden somewhere in the Papal States, and that he would make up his mind to purchase the sheath. This satisfied me that there was no fear of his taking me at my word, so I produced a purse full of gold, saying I was quite ready to complete our bargain for the purchase of the knife.

"The Treasure," he said, "is worth millions; but let us have dinner.

You are not going to be served in silver plates and dishes, but in real Raphael mosaic."

"My dear commissary, your magnificence astonishes me; mosaic is, indeed, by far superior to silver plate, although an ignorant fool would only consider it ugly earthen ware."

The compliment delighted him.

After dinner, he spoke as follows:

同类推荐
  • 佛说轮转五道罪福报应经

    佛说轮转五道罪福报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巧联珠

    巧联珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝妙好词

    绝妙好词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三事忠告

    三事忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • GULLIVER'  S TRAVELS

    GULLIVER' S TRAVELS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 片断

    片断

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 查理九世之九尾妖狐之迷

    查理九世之九尾妖狐之迷

    唐晓翼回来了,与他一起回来的还有一个神秘的漂亮女孩。那奇怪的女孩,到底来自何方?
  • 残酷的爱情角逐

    残酷的爱情角逐

    [花雨授权]曾经的她,以为已经看清了一切,能掌握自己的心,可是,爱情的出现却是那么的不可预料。不知何时,为了那个人,她布下了密密的网,捆住了自己。她以为自己永远也不会是那个赢家,也许,在这场爱情角逐里没有输家!
  • 琉风之血

    琉风之血

    穿越到了异界的谢梧,还应该叫做谢梧吗?不,他改名了。大家应该叫“他”谢抚琴。因为“他”终于发现了自己……竟然成了女的了?!唔,不过稍微让谢某某松了一口气的是,自己尚还是个“搓衣板”的身材——其实分明就是一只小萝莉。不过这些都已经是后话了……嘛,痴迷于学习的前世学霸,现在首先就需要解决一个重大问题——喂喂喂!能不能告诉我自己被刚刚穿越过来就被关在某监狱里面到底是怎么一回事啊!!!好吧,于是谢梧就不得不开始努力尝试着要逃脱这个监狱了……尽管……就算是逃出了监狱,也只会被越来越卷入到这个世界的各种纷争中去了。那么,以谢梧这家伙的学霸级(迟钝级)头脑,又应该如何应付呢?(ps:欢迎加入作品相关扣扣群457580289)
  • 绝品魔女休想逃

    绝品魔女休想逃

    梁小青最大的优越感:颜值高,身材好,还是大明猩。可面对闷骚系冷男却惨遭嫌弃?男主:“不要穿个吊带裙走来走去,碍眼。”女主:“有本事你别看!”大明星VS闷骚医生=这个毒舌男不好惹
  • 凡尘三十三

    凡尘三十三

    这是一个不一样的世界,三十三段的凡尘,这是一个成长的故事,这是一个孤独的过程,这是一个人生不同滋味的体会,这是一个仁者见仁智者见智的时代。
  • 武途

    武途

    武者命运,谁主沉浮。武道一途,我当逆天!且看牧光之尘新书《武途》
  • 幻想的召唤师

    幻想的召唤师

    大家好,初次见面,我是这本书的作者。于是第一次写书,如果有什么不和谐的地方请指出来,我会尽全力修改。
  • 易烊千玺之花开易逝

    易烊千玺之花开易逝

    每个人的青春都有一个人吧,在生命深处,是纪念逝去的青春唯一的借口……
  • 纳尼亚传奇5:能言马与男孩

    纳尼亚传奇5:能言马与男孩

    故事发生在彼得、苏珊、爱德蒙和露茜统治纳尼亚的时期。一天,少年沙斯塔发现自己将被他的养父卖给一个凶恶的卡乐门贵族为奴隶。夜里,他和贵族的战马布里一起逃跑。布里原是纳尼亚会说话的马。沙斯塔和它一起逃往纳尼亚。途中,他们遇到了贵族少女阿拉维斯和她会说话的母马赫温。阿拉维斯是为了不满包办婚姻而逃跑的。于是他们四个便结伴而行。他们历尽艰险,还得知卡乐门王子拉巴达什在向苏珊女王求婚被拒之后,试图突袭阿钦兰的安瓦德城,再进攻纳尼亚。最后,沙斯塔拯救了纳尼亚和阿钦兰。胜利后,他发现自己是阿钦兰王子,原名科奥,自幼被居心不良的叛徒偷走,后被渔夫所抚养。他后来继承了阿钦兰王位,并与阿拉维斯结婚。