登陆注册
15624800000099

第99章 贺兰山名考

丁世雄

在中国历史上,许多民族的先民们,先后在贺兰山山后一带放牧定居。他们都曾按照自己的语言习惯,用本民族(或部族)的词语为这座宝山命名。由于这种历史的民族的诸多因素,使贺兰山一山而多名。除“卑移山”、“乞伏山”之外,至今较有影响者为“阿拉善山”。古今学者对此多有论及。国家正式出版的辞书,载有“贺兰山,主峰在宁夏贺兰县境内,山丘多青白草,遥望如骏马,蒙语称骏马为贺兰,故名”(见《辞源》第四册1983年北京版,第2960页)。还有“从平原望去,山脉宛如奔驰的骏马,蒙古语贺兰山就是骏马的意思”(见《中华人民共和国分省地图集》第127页)。读后,思之不得其解。“骏马”意为好马(良马)、快马。而蒙古语好马、快马的语音,都同“贺兰”毫不相干。即使是早期出版的《蒙古文学分类词典》(马匹类),对古籍中周穆王的“八骏”及其各“骏”名称的译音,也都与“贺兰”相去甚远。可以肯定:“贺兰”一词,既不是“蒙古语”,更不是蒙古语“骏马”。

有学者据《晋书》太康八年(公元287年)前后,匈奴有“贺赖”部等十九部落入塞,认为“贺赖”即“贺兰”,“兰,赖音转耳”;又据唐杜佑《通典》(766年~801年间)突厥条称“突厥驳马为曷拉,曷拉即贺兰。”把相隔500多年的两个部落(部族)的词语,一为部落,一为驳马,由于语音相近而等同地“转”为“贺兰”。这可以联系到匈奴语、突厥语有同源词或借词的语言事实,或系同源词在语言发展过程中的语意转变(部落——马),尚待研究。因为,据同一部《通典》就有突厥“达官谓马为贺兰”的记载(见《通典》卷一百九十七,边防十三、突厥上第1066页)。这说明突厥语确有“贺兰”一词,无论是“突厥谓驳马为曷拉,曷拉即贺兰”,或是突厥“达官谓马为贺兰”,却都是突厥语,都是指马(并未涉及贺兰山)。

贺兰山这一名称,见诸史籍最早的是《隋书·赵仲卿传》。赵仲卿,天水陇右人也……开皇三年(583年)突厥犯塞,以行军总管从河间王弘出贺兰山(见《隋书》七十四卷,列传三十九第1696页)。而后的史书,就把贺兰山同各个时期山后(贺兰山西北一侧,全文同)的居民联系起来了。

“蒙古”这一古族名,最早见于唐代史书记载,时称“蒙兀室韦”,两宋、辽、金时,史籍上有“萌古”、“朦骨”、“蒙古里”等不同的汉字音译。可是,这时的蒙古先民们不在贺兰山附近居住(游牧)。到公元1271年忽必烈建立元朝之前,他们先后“住”在额尔古纳河流域和肯特山一带(见《辞海》)。试想,蒙古人怎能“不远万里”跑到宁夏来为贺兰山命名呢?再从时间上说,元王朝建立之后,即13世纪中叶之后,蒙古民族逐步移牧贺兰山附近,而如上所说,“贺兰山”山名早在隋、唐史籍中就有了。那么蒙古人又怎能在他们到达之日的六七百年前就为贺兰山命名呢?

有元以前,史书记载贺兰山之名,均未与“蒙古”相联系。如《元和郡县志》载:“贺兰山在县(当时为灵武)西北九十三里,山有树木青白,望如驳马,北人呼驳马为贺兰”(见唐李吉甫《元和郡县志》卷三,关内道灵武县——元和八年,即813年成书)。查《辞源》驳马条:(1)毛色青白相杂的马。(2)皮色青白相杂的树木。对此,陆机疏云:“驳马,梓榆也。其树皮青白驳荦,遥视似驳马,故谓之驳马”(见《辞源》3456页)。这里以马比树,取其颜色之“青白相杂”。至于北人,当为突厥(见《中国历史地图集》唐时期贺兰山后)。北宋太平兴国年间(976年至983年)成书的《太平寰宇记》载:“贺兰山在县西九十三里,山上多有白草,遥望青白如驳马,北人呼驳马为贺兰,鲜卑之类多依山谷为氏族,今贺兰姓者皆以此名。”这里,除涉及鲜卑族有贺兰姓氏(也不排除同源词、借词之可能)之外,进而以北人之驳马比贺兰山,仍取颜色“青白相杂”这一特点。

元、明时期的《中国历史地图集》中,贺兰山首见“阿拉善”之名(见该图集第7册)。这时的贺兰山后游牧氏族为“鞑靼”。鞑靼原为突厥统治下的一个部落,蒙古兴起后,鞑靼为蒙古所灭。元亡以后,明代又把东部蒙古成吉思汗后裔各部称为鞑靼。加之这一时期,贺兰山山前山后多发生氏族矛盾,明朝统治者厌恶少数民族。由于这一复杂的历史原因,故《明一统志》《嘉靖宁夏新志》对贺兰山的记述、均未提及“北人”和“驳马”。

然而,到了清代,贺兰山与蒙古语的关系就明显了。如乾隆四十五年(1780年)的《宁夏府志》及道光九年(1329年)的《平罗纪略》,均记为“贺兰山,在县西北六十里,番名阿兰善山……山之草树远望青碧如驳马,北人谓马之驳者曰贺兰,故名贺兰……”(见《平罗纪略》上册)。这里第一,承认前人记载的历史事实而又有所创见,“北人谓马之驳者”,着重指出马的毛色为青白相杂,这正是贺兰山苍松翠柏、青石白草、斑驳花杂的特色;第二,更为重要的是把“北人”同“番”加以区别,又相提并论,这时的“番”,当然是清朝对山后蒙古人较为客气的蔑称。这就明确地指出“阿兰夏山”以及《辞海》(1434页)“贺兰山,一称阿拉善山”,还有《蒙古游牧记》上的“阿尔山或阿拉山”等,统统是蒙古语“阿拉格山”。“阿拉格”本意为青白相杂的花色,也指这种毛色的马(见《蒙古文学分类词典》马匹毛片类)。这一点,还证诸《清实录》的记载,如:“康熙二十五年十一月癸七(1686年12月27日)理藩院侍郎拉笃等疏言:臣等出宁夏阿喇克山,阅视地形……”(见吴忠礼、杨兴才主编《清实录宁夏资料缉录》上卷第50页)。这里的“阿喇克”,标准的译音应为“阿拉格”。显见,蒙古人在山后驻牧之后,对贺兰山的称呼,一种可能是他们直接观察山色后,用“阿拉格”这一恰当不过的词为贺兰山命名;另一种可能是他们把先前被称为贺兰(驳马)之山,用本民族词语意译过来,便成了“阿拉格山”(后者更合实际)。

至于“阿拉夏”、“阿拉善山”、“阿拉鄯山”、“阿拉山”等为什么都该是“阿拉格山”呢?这除了蒙古语本身方言土语在语音上的一些小差别外,还有操汉语各方言的文人,由于对蒙语未经研究而译记有所出入。本来确切无疑的是“阿拉格”,意为“花山或花马山”,亦即“望如花(驳)马之山”,由于“阿拉格”一词在蒙古语里为两个音节,加上“山”共三个音节,而“山”只是一个词尾辅音,常读轻声,汉译时被省略(俗称略音),按汉字一字一个音节的规律,这个“阿拉格山”(清实录“阿喇克山”较为准确),本应译作“阿拉山”的,经“纯蒙化”为“阿拉善”了。再汉译时,为明“山”意而缀一“山”字,即成“阿拉善山”。此实为“山”在蒙汉两种语言互译中的音、意重叠现象。与这种构词形式相同或类似的地名、人名不乏其例。如贺兰山主峰“俄博屹塔”,就是蒙古语“敖包”加汉语“屹塔”。作为一个“山头”的名词,这两个成分是词意相同而重叠的。

还有“阿拉善旗”,清康熙二十五年(1686年)设。先有贺兰山的早期存在,继有蒙古人用本民族语为山命名(或译名),后有由山名而来的旗名。故“阿拉善旗”从来就写作“阿拉格山旗”。不管汉字怎样写,汉语怎样说,而蒙古人则说“阿拉格山旗”。因为,若把“阿拉善”当成纯蒙古语,那就谁也不知其词意了。

总之,“贺兰山”一名,见诸史记较早,使用范围较广,被认定为山之“正名”;而“阿拉格山”从元代首见于史籍,为山名之“又称”。至清康熙年间,它又以行政单位(旗)的名称载入史册了。

笔者历史知识贫乏,蒙古语荒疏多年,由于家乡赋予的责任感和县志工作的需要,斗胆质疑,备陈浅见,谨就教于方家。

同类推荐
  • 权相

    权相

    大将军功高盖主惨遭灭门,受尽欺凌的私生子侥幸生还,闯荡江湖、战场厮杀、朝中的明枪暗箭,看一个少年一点一点变得心狠手辣、无所不用其极,一步一步走上权力的巅峰。我要这天下因我一言而变色,我要这江山因我一语而颤摇!
  • 汉末王旗

    汉末王旗

    这是一个小人物穿越到汉末三国,见证了无数英雄的故事。同时,这也是一个被无数英雄所见证,从小人物成长到霸主的故事。这个故事不一定新颖,但却一定精彩好看。
  • 明末之鱼龙变

    明末之鱼龙变

    明朝末年,山河破碎,膻腥遍地,中原大地哀鸿遍野、民不聊生。销售经理张坚附身到开封一个落魄秀才身上。李闯大军三打开封,七朝古都淹没于滚滚黄河之水。且看张坚如何在这乱世生存下去,实现由鱼到龙的蜕变。
  • 奉旨成婚

    奉旨成婚

    奉旨成婚?小王爷聪明绝顶,天资极高,这皇位本是属于他的。奈何皇兄太想当皇帝了,那可是小王爷的亲哥哥。总不成弄得家破人亡吧。小王爷为了顾全大局只得放弃皇位,可是举国上下哪个不知道小王爷才是传位之人。为了栓住小王爷,也只有这么个招,赐婚。可是小王爷个性非凡,逃婚了……
  • 大秦帝国之召唤天下

    大秦帝国之召唤天下

    带着召唤系统重生扶苏身上,开创一个不一样的大秦帝国!与项羽争霸,和刘邦斗智。这就够了吗?不够!还有曹操、刘备、有朱元璋、成吉思汗……还有吕布函谷关前战项羽!这里有你能都想到的所有历史猛将,历史谋士!
热门推荐
  • 休与朕抢女人

    休与朕抢女人

    他为一代英武的皇,后宫六宫粉黛、佳丽三千、美女如云,却不抵一个乡野丫头来得让他痛彻心扉、辗转难眠、欲罢不能!整夜缠绵只为在她身上留下一排排牙印!哇靠!这到底是何居心?看一代英武的皇如何抢女人吧!
  • 倾城绝恋:邪王的霸道妻

    倾城绝恋:邪王的霸道妻

    “喋血”杀手组织的老大,黑道上人人闻风丧胆的世界第一杀手——慕容颖,一朝穿越,穿越到了北辰王国,玄武大陆的丞相嫡女身上,竟然还是个不能修炼的废物,爹不疼她,娘不爱她,受尽了姐妹的欺负。当她穿越成她,步步崛起,为本尊夺回属于她应得的一切。在这背后,他对她痴情不已,在她最困难的时候陪着她,给予她勇气和力量,在她伤心流泪的时候安慰她,让她变得更加坚强,更加会为了她不惜牺牲一切代价,等待着有朝一日她能与他并肩。一次失忆,他又如何让她想起自己,唤起她的记忆,得到她的心......
  • 路过年少那场爱

    路过年少那场爱

    他们,她们,不是不爱,只是当时太年轻,等他们,她们都长大了,那份爱还是否存在呢?
  • 重来都没有

    重来都没有

    一觉醒来,我果然回到这里,熟悉的世界,不再那么压抑,那么悲伤,那么绝望。那么我为什么而来,为了改变这冥冥之中注定的东西。一样的世界,一样的人,却不一样的人生,就画出了一副不一样的画。
  • 《无越天下》

    《无越天下》

    妖娆美滟的双唇,实则巨毒无比,望着眼前俊华男子瘫软在地,她笑艳如花,锋刃匕首残忍地挑断男子手脚,狠狠送入他的心口,声音轻如呢喃,很抱歉,我的世界容不下背叛,哪怕只有一次,你也必须付出代价!轻纱红衣紧裹,墨发不羁散落,手持上古玉瑶琴,以音御兽,以声杀人,冰绝残戾,犹如从地狱底层爬出恶鬼,世间许多人称她,红衣绝刹。亲自将江山拱手送人,毫不在意地蜷在那少年怀中,她慵懒如猫儿,笑靥似三月阳光下静淌溪泉般清透安谧。白衣锦袍翩跹,长发玉簪半挽,素手纤纤抚琴,袂带翻飞,风姿绰绰,绝色芳华,如世间最为亮眼的风景,她在心中暗叹,只为做他眼里的淡华浓。
  • 让学生明辨是非的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生明辨是非的故事(让学生受益一生的故事)

    本丛书精选了适合中小学生阅读的经典故事,这些故事意蕴深妙,语言简练,深入浅出地阐发了丰富的人生哲理,其中的智慧可以帮助中学生理解学习和生活的意义,有助于他们更好地贴近生活,融入社会。
  • 守护甜心之相生相随

    守护甜心之相生相随

    开心的开头,悲伤的结局,亚梦到底该怎么办。面对亲妹妹的心愿和伙伴们的友情,亚梦无法抉择。一个是冰冷到极致的女王,一个是普普通通却很快乐的人,亚梦无法判断她到底是谁
  • 花都囚徒

    花都囚徒

    有人曾说他是降在人间的天使,也有人说他是从地狱里爬出来的恶魔。从监狱走出的少年,不可能完成的三大任务,世界十大家族,华夏百年洪门,举世皆敌又何妨?传说中的十二圣女,绝密的四大禁地,探寻这个世界最深处的真实。“如果我的存在不是为了征服,那么这样的人生又有什么意义?”—夜星痕
  • 网游之深渊术士

    网游之深渊术士

    本是一家工作室老板的唐飞在全息游戏《新世》中为自己的女朋友周舒雨安排了一场浪漫的求婚,不料周舒雨突然晕倒,醒来后却是性格大变。经多番试探后,他发现,自己女朋友的意识竟是被一个不明正体的家伙给占据了。是穿越者?还是外星生物?亦或是第二人格?怀揣着各种猜想的唐飞抓住一次机会询问她要怎样才肯从自己女朋友的身体里离开,而这家伙却毫不避讳地回答他:“唔,如果你想把我从你女朋友身体里赶走的话,那就必须得在游戏里打败我哟?”于是,在现实里失去线索的唐飞,只得念着“光行商救不了女朋友”,重新在游戏里谋划出一条强大之路。(数据流,任务流,喜欢此类的不要错过)
  • 我亦凌仙

    我亦凌仙

    一脚震天地,一手覆山海,我若灭六国,谁能奈我何!!破仙界,斩仙人,站于苍穹之上,傲视乾坤之下。这一届,我是主宰!!!